Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Конечно, ваша светлость. Не будем. — Она натянуто улыбнулась и, извинившись, отошла к другим приглашённым.

Морри, как и остальная прислуга, осталась дожидаться в холле.

Вскоре настало время ужина. За столом я чувствовала себя примерно так же, как чувствует малёк в аквариуме с пираньями — сожрут и не подавятся. Со всех сторон сыпались шутки, не всегда остроумные, и вопросы, не всегда уместные. Особенно почтенных аристократов интересовало, с кем я буду исполнять первый танец в ночь Чароденья.

— Ещё не решила, — только и могла ответить я. Даже взгляд в тарелку с супом опустила, надеясь,

что это поможет им понять: шиари Ноэро не расположена отвечать.

Как бы не так!

— Совсем-совсем нет вариантов? — хихикнула пышногрудая дама с жирной мушкой на том самом пышном, что так привлекало внимание её соседа справа.

— Пока что нет, — ответила сдержанно.

— Думаю, шиари ждёт, что ей упростят задачу и выберут за неё, — раздался с другого конца длинного стола приятный бархатный голос.

Вот только мне были неприятны слова, который он озвучил.

Оторвав взгляд от супа, посмотрела на обладателя глубокого баритона. Брюнет. Красивый, с белозубой улыбкой и чёрными глазами, взгляд которых мне совершенно не понравился. Как и, в общем-то, улыбка, которой меня сейчас одаривал.

— Шиари Ноэро не ждёт, чтобы ей упрощали задачу, и сама выберет, когда будет готова и когда придёт время. Без посторонней помощи.

В первые мгновения показалось, что я ослышалась. Но нет, генерал действительно это сказал. Когда будет готова… И как это понимать? А если не буду готова, отпустит? Успокоится наконец и смирится с тем, что не все клятвы могут быть выполнены?

— Вы так считаете, генерал?

— Я в этом уверен, Редверс, — холодно, почти ледяно ответил Эскорн.

Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, где могла слышать это имя. Редверс, Редверс… Вроде и знакомо, но так сходу не соображу, кто он.

— А я слышала, что шиари Ноэро увлечена бастардом его величества.

От беспардонности маркизы я чуть воздухом не подавилась.

— Мы… Мой брат, Рифер, дружит с Брианом. Они вместе учатся.

— Маркиза Херемор, не вижу за столом ваших дочерей, — сменил тему разговора Вейнанд. Может, и слишком неожиданно, резко, но я благодаря ему наконец смогла выдохнуть.

— Если бы Анн и Марси знали, что вы будете сегодня, несомненно, приехали бы в Леонсию, — заулыбалась маркиза, добавив с хитрой улыбкой: — Я не прощаюсь с надеждой, что рано или поздно мы с вашей светлостью породнимся.

Сиди она напротив меня, и я бы наступила ей на ногу. Честное слово! Неосознанно, невольно, но вряд ли смогла бы сдержаться.

Анн? Марси? Так в Норвеке жена молочника называла двух приблудных кошек.

— Я уже женат, маркиза. На армии Великого, — шутя, отозвался генерал.

— Но кажется, дело идёт к разводу, раз уж вы теперь преподаёте в Кальдероке, — не растерялась та и продолжила доставать оборотника.

К счастью, меня до конца ужина больше никто не дёргал, а к взглядам гостей я почти привыкла. Смогла по достоинству оценить и первые, и вторые блюда, не забыв побаловать себя и закусками.

Чтобы подать десерт, слугам требовалось убрать со стола. Сменить приборы, перестелить скатерть, освежить столовую. Гостям-мужчинам супруг маркизы — угрюмый, молчаливый шейр, терявшейся на фоне своей яркой болтливой супруги, — предложил проследовать в его кабинет. Раскурить сигары и дать оценку коллекции «мужских»

напитков. Шейлы и шиари вернулись в гостиную, чтобы поделиться последними, самыми свежими столичными сплетнями.

Меня хватило минут на десять, а может, и того меньше. Сославшись на необходимость заглянуть в дамскую комнату, я сбежала. Не заметила, как оказалась в небольшой, но уютной библиотеке с глубокими мягкими креслами. В одно и опустилась со вздохом наслаждения и стала скользить рассеянным взглядом по затянутым полумраком стеллажам.

Горело лишь два настенных бра, гаснущее в камине пламя скупо освещало кресла, да на столике у окна одиноко умирала свеча.

— Вы сбежали…

Дверь приоткрылась так внезапно, что я чуть не вскрикнула. Вскинула взгляд, на обладателя бархатного голоса, увидела белозубую улыбку и пристальный взгляд чёрных глаз.

Так может смотреть охотник на загнанную в ловушку лань.

— Шейр Редверс…

Так, кажется, к нему обращались за столом.

Я тут же поднялась, машинально провела по юбке пальцами, расправляя невидимые складки, и тихо поинтересовалась:

— Что вы здесь делаете?

— Может, как и вы, ищу уединения? — Вместо того чтобы убраться, раз уж комната занята, он прошёл внутрь, не забыв прикрыть за собой дверь.

Вот зачем?!

От взгляда незнакомца тревожно засосало под ложечкой. Я даже подумывала, обойдя его на расстоянии, стремглав выскочить из библиотеки, но это выглядело бы, мягко говоря, странно.

Лучше, не теряя достоинства, просто пройду мимо и спокойно удалюсь.

— Тогда не буду вам мешать…

Натянуто улыбнувшись, я попыталась, как и планировала, миновать мужчину, но он преградил мне дорогу.

— Зачем же так спешить? — в чёрных глазах сверкнули отблески пламени. — Нас друг другу даже не представили.

И я этому ничуть не огорчена.

Не дожидаясь моего ответа, мужчина поклонился:

— Герцог Алан Редверс, троюродный кузен его величества. К вашим услугам, шиари. — Он взял мою руку (я сама точно не протягивала!) и прижался к ней губами. Поцелуем долгим, липким и таким неприятным, что с трудом сдержалась, чтобы после того, как пытка закончится, не вытереться о юбку.

— Рада знакомству, шейр. А теперь прошу извинить меня…

— Да постойте же! — Он схватил меня за локоть, грубо и резко, словно пойманную за кражей горничную, а не шиари, которая не желала иметь с троюродным кузеном императора ничего общего. — Я просто хочу с вами познакомиться. Лучше узнать вас. О вашем семействе, о вас, дорогая Лайра, ходит столько слухов, что невозможно не быть вами заинтригованным. И я заинтригован. Весьма. Вы как яркая экзотическая птица… — Он подошёл ближе, почти вплотную.

— Которую вы были бы рады посадить в клетку, — не сдержалась я.

И была права. Ответ был написан в его чёрных, как осколки мориона, глазах.

— Моя клетка вам бы понравилась…

— Клетка не может нравиться. Какой бы красивой и дорогой она ни была.

— Но вам всё равно придётся выбрать себе мужа.

От самоуверенной усмешки, мелькнувшей на губах наглеца, у меня внутри будто взорвался склад с порохом. Даже в ушах громыхнуло.

— Смею вас заверить, шейр, уже сейчас, что это точно будете не вы! Поэтому не тратьте понапрасну время и…

Поделиться с друзьями: