Белые ходят вторыми
Шрифт:
Заметила, как губы Редверса шевельнулись, но понять, что он сказал, не смогла. В следующее мгновение уже не до того было. Тело вдруг стало мне непослушным, я стояла, словно деревянная кукла, не чувствуя рук, не ощущая ног. Только бешеный стук сердца в груди и страх, вдруг сдавивший горло тугой петлёй.
— Не стоит быть столь категоричной, шиари. Как и бездумно отказываться от такой выгодной партии. От чести, которую вам оказывают. Вы мне нравитесь. Вы молоды, красивы… И пусть в вашей семье не обошлось без уродов, но вы с братом с лихвой искупаете грехи прошлого. — Губы герцога (чтобы
Что за чушь он несёт?!
Попыталась вырваться — не вышло. Что бы это ни были за чары, держали крепко. Единственное, что удалось, — это слегка пошевелить пальцами. Может, на пару чаровых узоров меня и хватит: призвать пламя, отпугнуть мерзавца.
Но я не могла себе позволить так опрометчиво попасться.
— А если уж я, околдованный вашей красотой, решусь вас поцеловать… — Ладонь императорского родственничка легла мне на талию, сползла ниже, и пальцы Редверса требовательно впились мне в бедро. — Как неосмотрителен ваш опекун, шиари. Был бы он здесь…
— Он здесь, — прозвучал голос, которому я сейчас была бесконечно рада.
Герцог отлетел быстрее, чем я успела вдохнуть и выдохнуть. Эскорн попросту его от меня отбросил. Метнулся к нам, демонстрируя лучшие качества оборотника, швырнул наглеца в стеллаж. И только тогда я поняла, что снова могу контролировать себя и своё тело, снова могу двигаться.
— Как же грубо, — поднимаясь, с ядовитой ухмылочкой заметил Редверс. — Очень не по-светски, генерал. Я всего лишь пытался познакомиться с вашей подопечной.
— Следующая такая попытка, Редверс, сделает тебя калекой. — В голос Вейнанда рычание прорывалось сквозь напускное хладнокровие, и его, рычания, явно было больше.
— Не будьте голословны!
— И правда, лучше не буду, — неожиданно согласился генерал. — Как и дожидаться второй попытки.
Он было ринулся к едва успевшему встать на ноги мерзавцу, намереваясь с ним разобраться, но я схватила его за руку, буквально повисла на генерале, пытаясь помешать ему снова впасть в немилость императора.
Если у этого Редверса со своим всемогущим родственником хорошие отношения, проблем потом не оберёшься. Хотя бы потому, что у генерала с его величеством в последнее время они просто отвратительные.
— Не стоит он того… Давайте уйдём.
Генерал дёрнулся, словно собирался сбросить мою руку, но я ещё крепче сжала пальцы и быстро зашептала:
— Ничего не было. Никто ничего не видел. Уйдём сейчас, и всё будет хорошо.
Несколько секунд он смотрел в зеленеющее от досады и злости лицо герцога, а потом я почувствовала, как рука оборотника начинает расслабляться. Мышцы под моими пальцами, до этого словно каменные, становятся… чуть менее каменными, и Вейнанд еле слышно выдыхает.
— Вы правы, Лайра, люди вроде герцога не стоят ни вашего, ни моего внимания.
Я опустила руку, и Эскорн, коварный, тут же приблизился к кузену императора. К счастью, не чтобы ударить, а повторить:
— Но если увижу, что
вы просто смотрите в её сторону, у вас не получится спрятаться за спину его величества.— Не имею привычки прятаться, Эскорн, — едва не сплюнул герцог. — Как и отступать.
Сжатые в кулак пальцы оборотника нашли свою цель почти мгновенно, и Редверс, едва отошедший от стеллажа, отправился обратно. На этот раз уже со скулой, подсвеченной яростным ударом.
Подскочив к оборотнику, я схватила его за руку, и тут же, к своему немалому облегчению, услышала доносящийся из коридора звонкий голос маркизы.
— Пойдёмте, — взмолилась я, с тревогой оглядываясь на дверь. — Прошу…
— Если для вас что-то осталось неясным, Редверс, буду рад продолжить этот разговор, — цедя слова, бросил подонку Вейнанд. — Но уже без шиари.
— Обязательно продолжим, Эскорн. Обязательно… — змеёй прошипел герцог, потирая ушибленную скулу.
Интересно, все зубы на месте? Надеюсь, хотя бы одного не досчитается.
Эскорн коснулся моей спины, подталкивая к выходу — туда, куда я до этого так упорно его тянула. Меня уговаривать необходимости не было. Из библиотеки выскочила так быстро, что едва не сбила с ног маркизу.
— Ах, шиари Лайра!
Вот уж любительница ахать.
— И вы, генерал… — округлила она глаза, заметив выросшего у меня за спиной оборотника. А заглянув в библиотеку и увидев снова пытающегося принять вертикальное положение герцога, только и смогла выговорить: — О…
— Вынуждены вас покинуть, маркиза. Шиари Ноэро устала и хотела бы вернуться домой, — отодвигая с прохода её светлость, сказал Вейнанд.
— А как же десерт?
— Как-нибудь в другой раз. — Я заставила себя улыбнуться и, попрощавшись с растерянной хозяйкой, поспешила за оборотником в холл.
Вчера, отправившись с друзьями в таверну, познакомилась со странной чаровницей, которой всё обо мне известно. Сегодня, решив отметиться на светском приёме, имела несчастье столкнуться с черноглазой акулой, приближённой к трону.
Вот что значит — не везёт. И непонятно, когда наконец удача проявит ко мне снисхождение.
Глава 18
Мы сразу покинули гостеприимный дом, больше походивший на змеиное гнездо. В миниатюре. Крупнее гнезда, чем во дворце императора, невозможно было сыскать во всём Эргандаре.
Морри, догадываясь, что что-то произошло, сидела тише мыши. Она и так при Эскорне лишний раз боялась выдавить из себя даже звук, а сейчас и вовсе казалась немой. Сложив руки на коленях, вжималась в мягкую спинку сиденья, и смотрела куда угодно, но только не на нас с Вейнандом. Что же касается меня…
А меня не переставало трясти.
Пыталась успокоиться, заставить себя выдохнуть, убедить мысленно, что ничего не случилось, но короткое общение с родственником императора, казалось, вывернуло душу наизнанку.
Почему-то в этот раз было страшно. Почему-то в этот раз я поняла, что замужества избежать не удастся. Меня никто просто не будет спрашивать. Никто не будет ждать выбора шиари. Для Великого и его прихвостней я такая же марионетка, как и все его чаровики. Просто пешка, которой воспользуются, когда придёт время.