Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бесстрашная жертва
Шрифт:

Я застонал и снова уставился на кольцо, которое она отдала.

Сначала я был в бешенстве. Я выбрался из леса Уэссекса, бушуя и

бормоча, ошеломленный от того, что ей хватило смелости отклонить мое

предложение и прогнать меня. Я сказал себе, что, если она полна решимости

носиться по лесу, как дикий зверь – пожалуйста. Но чем дальше я от нее

отдалялся, тем больше угасал мой гнев. Когда я, наконец, добрался до

сторожки замка, все следы ярости рассеялись, сменившись пульсирующей

болью.

Как

сейчас… эта тупая боль разрывала мое сердце.

– Джулиана, – прошептал я пересохшим горлом.

Я чувствовал себя ужасно каждый раз, когда меня пронзала мысль о

том, что она сидит где-нибудь на дереве, готовая прыгнуть на какого-нибудь

дворянина, чтобы отнять у него несколько драгоценных камней. Отличный

трюк, даже забавный – помню по собственному ограблению. Но я с ума

сходил при мысли о том, что она будет повторять это еще с кем-то. С криком

отчаяния я вскочил на ноги, уронив с грохотом стул. Вдохнул, выдохнул… и

швырнул кольцо. Оно пролетело через всю комнату, стукнулось о дверь и

покатилось обратно по полу к середине комнаты. Я лучше умру, чем позволю

ей причинить себе вред. Я не смогу и не буду сидеть в замке, пока она

подвергает свою жизнь опасности. Я могу только вернуться и силой увести

ее из леса, другого выхода не было. Я запру ее в одной из башен, пока не

добьюсь от нее обещания не убегать.

Твердым шагом я пошел к двери. Но остановился и уперся лбом в

резные панели. Разве можно ее заставить жить здесь? Она будет только

ненавидеть меня. А как я смогу это вынести?

Я развернулся и оглядел комнату. Мое сердце билось от

необходимости что-то сделать. Что угодно. Я не мог сидеть, запертым в

комнате, пока она где-то там, в лесу и только Бог знает, с какими

неприятностями она сможет столкнуться. Если я останусь тут еще немного, то сойду с ума.

Мой взгляд упал на открытую бухгалтерскую книгу, перо лежало

рядом с открытой чернильницей. Я прищурился, глядя на черное пятно внизу

страницы, где Уильям небрежно оставил перо. Цифры кричали о богатстве, о

самом крупном состоянии этой части страны. Я смогу использовать часть

этого состояния, чтобы обеспечить Джулиану и крестьян, убежавших от

лорда Уэссекса. Можно даже переселить крестьян на хорошую землю, построить им дома, обеспечить едой и одеждой. И если я приведу их на свою

землю, то смогу уберечь от лорда Уэссекса. Я смогу присматривать за

Джулианой и сделать так, чтобы Уэссекс больше никогда ей не угрожал.

Мой пульс стал замедляться, и я вздохнул, чтобы окончательно

успокоиться. Привести Джулиану и ее людей на землю Гудрича было

идеальным решением. Я смогу дать им еду и одежду, в которой они

нуждаются, особенно с приближением зимы.

Я открыл дверь. Кровь растеклась

по венам, разум прояснился.

– Уильям! Подойдите немедленно! – Мой управляющий знал, что

нужно было сделать.

Я уверенным шагом, без паники направился обратно к столу.

Несколько минут я изучал цифры на страницах бухгалтерской книги,

пытаясь разобраться в них. Когда дверь со скрипом открылась, я с

облегчением выдохнул.

– Уильям, мне нужна твоя помощь.

– Уильяма нет.

На тихий голос своей сестры я поднял глаза. Она стояла в дверях, ее

руки плотно сжатые лежали впереди, худое лицо вытянуто. Платье измято, а

обычно аккуратно заплетенная коса, была неопрятной и растрепанной, как

будто она спала полностью одетой и не успела привести себя в порядок.

– Пошли за ним. Он мне нужен прямо сейчас.

Я отодвинул брошенное перо в сторону и нахмурился, посмотрев на

чернильное пятно, которое Уильям поставил в книге. Он неуклюжий, но, когда дело доходило до бухгалтерии, обычно был дотошным.

Айрин так и стояла в дверях.

– Уильяма больше нет.

Я поднял взгляд на ее странный тон:

– Ты имеешь в виду, что он мертв?

Она опустила голову, уставившись на туфельку, выглядывавшую из-под подола ее юбки:

– Я не знаю.

Дрожь поднялась по моему позвоночнику, но я расправил плечи и

приготовился к бою:

– Перестань говорить загадками и объясни.

Она заметно сглотнула:

– Шериф лорда Уэссекса забрал Уильяма на допрос.

На мгновение я подумал, что неправильно услышал Айрин. Но при

взгляде на ее опущенные плечи, у меня волосы на затылке зашевелились.

– Шериф лорда Уэссекса забрал моего самого доверенного слугу? На

допрос?

Айрин кивнула.

– И почему он допрашивает Уильяма?

Я задал этот вопрос, а в животе все скрутило в узел от страшных

подозрений.

– Он заинтересовался леди Элеонорой Делакруа.

Сердце стукнулось о ребра.

– А что именно хотел узнать лорд Уэссекс?

– Она показалась ему знакомой.

– И...?

– И после долгих размышлений он решил, что никакая леди по имени

Элеонора Делакруа не посещала эти земли.

Мои пальцы сжались в кулак:

– Он сильно ошибается.

– Это было не трудно понять, Коллин.

– Ты сказала ему? – Я сжал челюсти, чтобы не закричать.

Айрин подняла подбородок:

– Я не сказала ему ничего такого, что он не смог бы понять со

временем сам.

Ее глаза вспыхнули неповиновением, и мое сердце ухнуло куда-то

вниз. Я знал, что она злилась на меня, потому что я отказал ей в браке с

Эдгаром. Но она же не могла предать меня, пока я отсутствовал?

Медленными ровными шагами я пересек комнату и встал, возвышаясь

Поделиться с друзьями: