А ведь еще бывает так,Что не желая навредетьНаперсник тайну разгласит,Лишь потому, что он решил,Что тайны вовсе здесь и нет:Раз не сокрыли от него,Зачем же от других таить?Вот, что один знакомый мой,Проверенный и верный друг,Однажды мне о том сказал:«Никак я не могу понять,Как и зачем мне сохранятьВ секрете мысли и делаТого, кто сам их не хранитИ мне выбалтывает все?»Я в удивленьи отвечал:«Как мог ты, будучи умен,Безумный сей задать вопрос?Ведь ты прекрасно знаешь самКатона мудрые слова,Что повторил потом Назон:«Когда терзает сердце грустьТы друга верного зови,Ему открой свою печальИ сразу же ослабнет боль»?Так если надо будет вдругМне рассказать про боль мою,И выбор на тебя падет —Тебя решу я посвятитьВ дела, что от других скрывал,От матери и от отца,От братьев, от сестер моих,Ужели ты решишь, мой друг,Что должно тайну разболтать?Напротив! Должен ты ееУкрыть и бережно хранить,Ведь оказал тебе я честь,Когда наперсником избрал.А
он на это говорит:«Как будет человек чужойХранить и укрывать секрет,Который ты родной семье,Не станешь открывать, страшась,Что могут разгласить его?Да этот первый донесет,Тебе смертельным став врагом!Нет, к телу (или ты забыл?)Рубашка ближе, чем кафтан!»А я тогда ему в ответ:«Да, это правда, что должнаРубашка тело прикрывать,Но раз в рубашке есть дыра —Тогда послужит пусть кафтан,Когда он цел и нет в нем дыр.Тому подобно должен другДругого друга прикрывать,То есть поведанный секретНадежно, бережно хранитьВ том случае, когда роднеОпасно тайну поверять:Всех связей родственных важнейЛюбовь – ведь может не помочьРодня в ответственный момент,Влюбленные же и вблизиВерны друг другу, и вдали.Что ж удивительного в том,Что кто-то хочет разделитьС тобою тайну, что семьеСвоей не станет поверять —Его не выдать должен ты,А укрывать по мере сил!»Он мне в ответ: «Теперь, клянусь,Меня ты убедить сумел!»Вот так со мной он говорил,Сомнений от меня не скрыв —Честнее друга не сыскать!Но очень мало есть людей,Что будут в честности своей,Подобно другу моему,Одну лишь правду говорить.Обычно, как сказал мой друг,Наперсник первым поспешитСекрет любовный разболтать.Поэтому я Вас прошу,Предосторожность проявлять,Себе наперсников ища —Предусмотрительности сейПримером пусть послужит Слон,Который метод изобрел,Чтоб от врага Слонят спасти.Когда подходит близко срокСлонихе плод произвести,Она идет к реке Евфрат,И в воду тело погрузив,Рождает плод: тогда ДраконНе может детям навредить.Дракон – смертельный враг Слона,И он Слоненка норовитСлюною едкой облизать,А после насмерть поразить.Но средь воды бессилен Змей —Природы огненной ДраконНе может вынести воды,Поэтому-то и стоятСлоны обычно у реки.Я буду мудрыми считатьДам, взявших со Слоних пример,Предусмотительных во всем.Пускай же дамы берегутСвоих возлюбленных всегда,Чтобы Дракон об их любвиНикак проведать не сумел!И те, что так себя ведутКак бы в воде рожают плод,Ведь знак предвиденья – вода.И Голубь на воде сидит,Ведь на поверхности водыПодобной зеркалу, виднаТень Ястреба издалека —И Голубь может улететьПрежде, чем Ястреб нападет —Так успевает он спастись,Заблаговременно узнав,Что на него хотят напасть.Итак, я говорю: вода —Предусмотрительности знак.И дамам следует всегдаПредусмотрительными быть.Возлюбленного своегоДама удерживать должна,Предосторожность проявив —Чтоб тот надежды не терял.Не то, отчаяньем ведом,Он может признаки любвиЯвить, и будет он раскрытЛюдьми, которым дан талантВ чужие мысли проникать —Ведь применяют этот дарОбычно, чтобы зло вершить.И эти злые мастераПредательств и других злодействПрознать способны о делах,Прежде чем те произойдут:Скольких возлюбленных раскрылКоварный, ядовитый взглядЭтих отвратнейших людей,Опасных, будто Василиск.Да будут прокляты они!Смертелен Василиска взгляд —Он убивет наповал:Кого увидит Василиск,Того от смерти не спасти,Ведь в сердце проникает яд,Рожденный в злых его глазах.И так же с теми, чей злой взглядСпособен в сердце заглянутьВлюбленного – они узнавМысли, таившиеся там,Спешат их сразу же раскрыть,Неся влюбленным боль и стыд.Я буду мудрой почитатьТу даму, что свою любовьВозлюбленному подаритьУспеет вовремя, не давЕму в отчаянье прийти!Однако, и такие есть,Что, не отчаявшись ничуть,Отчаянье изобразят,Чтоб состраданье пробудить.Такие хитрые мужиИскуснейше умеют лгать,И плачут, ран не получивИ не страдая от любви.Девиц и дам своей игройОни проводят без труда —Так птиц обманывает Лис.Необычайно Лис хитерИ нет такой породы птах,Которых он не изловил.Поэтому, в конце концов,Лис птицам ненавистен стал —Прочь от него они летят,Его коварства устрашась.Когда же голодом томим,Желает дичи Лис поесть,Он красной глиною сперваСебя измажет, а потомЛожится кверху животом,Как мертвый, высунув язык.И вот, решив, что он погиб(А ведь к живому подлетатьОни не стали б ни за что)Подходят птицы, порешив,Что ничего им не грозит(Несчастные – их смерть близка!)И окружают Лиса «труп»,Намереваясь поклевать.Тут Лис скорей разинет пастьИ душит птиц, их ухвативЗа голову, а после жрет,Так голод Лисий утолив.Обманщики – как этот Лис:Стенают, плачут от любвиПред дамой, будто смерть близка,И дама, жалость испытав,Поверив лживым их слезам,Им дарит ласку и любовь.Вот тут ее и предают,Добро оплачивая злом.Тут Вы мне можете сказать:Я сам – такой же, как они,Или еще того дурней.Но я на это возражу:Немало разных есть причин,Чтобы идти за войском вслед:Одни наживу раздобытьХотят –
им генералов смертьИ гибель армии мила.Другим же радостно смотретьНа битву, сами же ониНе знают, чем себя занятьИли куда податься им —Они идут не зло чинить,И не затем, чтоб помогать,А просто чтоб себя развлечь;Как будто птицы те мужи —Дел не бывает лишь у птах.Но и такие все же сеть,Что в армию спешат вступить,Чтобы синьору послужитьИ его милость заслужить.Стервятника за войском вследПривычка гонит – он летитЗатем, чтоб выгоду извлечь.Стервятник (он величинойСлегка побольше Журавля) —Дикая птица, что живет,Питаясь падалью одной.И он за армией летит,Чтоб мясо трупов пожирать.Вот так за дамами идутИные лживые мужи,Желая выгоду извлечь,Во всем Стервятнику равны.Чем больше дам – добыча их,Тем удовольствие сильней —И счастьем их сердца полны,Коль тыщу выйдет провести.Им любо дамское доброДвумя руками загребать:От них огромный дамам вред!Однако, более всегоМужей, что даму осаждатьСтремятся, не имея к нейНи неприязни, ни любви.Желанья даме навредитьВ них нет, а просят о любви,Не ведая иных путейЗнакомство с дамой завести.Они похожи на людейРешивших в армию пойти,Чтоб как-нибудь себя занять.Но есть и третий тип людей,Что просят даровать любовьЛишь с чистым сердцем и любя.Они служению ЛюбвиВсецело сердце отдают.И вот у этих сходство естьС мужами, что дела своиОставив и, себя забыв,Желают только одного:Синьору преданно служить,Чтоб его милость заслужить.Нет, не привычкой я ведом,Идя за Вами, Госпожа,И выгоды я не ищу,И совершенно не похожЯ на Стервятника, мадам!О да, я правду говорю:С тех пор как начал я служитьИ Вам на верность присягнул,Не много видел я добра,А зла немало претерпел.Так что за Вами я пошелНе из-за выгоды, а тоДавно бы я от Вас отстал,И власть Амора б не признал.Я развлечений не искал,Пойдя за Вами по пятам.Ведь Вам известно, что найтиЯ мог бы многих дам и дев(Прекрасных, сведущих в Любви,Что ровней были бы и темКто много доблестней меня),Что, услыхав мою мольбу,Готовы были бы в ответЛюбви усладу даровать.Нет, в этом нету хвастовства,Здесь – правда – мне свидетель Бог!Но Вам я сердце подарил,И в верности моей я тверд,Поэтому отдать другойЯ сердце не могу никак —Других не буду я молить.Да, все услады я отверг,Решив лишь Вам одной служить,Но только радости с тех порЯ не вкушал, а только больТакую, что не описать.И стал подобен я Ослу,Который ест чертополох,Не тронув сочную траву,Ведь радости я в сторонеОставил из-за Вас, вкусивСтраданий горечь и печаль.Но даже мука мне мила,Поскольку я Вас, Госпожа,Всего превыше возлюбил!За Вами я пустился вследИ ни на день не отступлюС пути – не праздность повелаМеня вослед за Госпожой,Напротив, бросив все дела,Я к Вам на службу поступил,В надежде милость заслужить,На все потери не смотря.Амор – Вы помните, емуЯ присягнул – со мною строг,Так велика Амора власть,Что несмотря на море мук,Что причиняет служба мне,Я все страдания терплю,Даже не думая дерзнуть,Не выполнить Любви приказ —Я будто зверь, что в круг попал,Что на земле Лев начертал.Настолько благороден ЛевИ власть его так велика —Все подчиняются ему,Пред ним испытывая страх,И не осмелится никтоОслушаться Синьора-Льва,Ведь нету твари ни одной,Что с ним могла бы совладать.Когда желает Лев поестьИ хочет жертву подобрать,Он кистью своего хвостаРисует на земле чертуВокруг зверей. И ни одинИз них не смеет пересечьОкружность – все смиренно ждут,Пока он жертву подберет.Вот так же властвует Амор —Не смею я (и нету сил),Ему перечить иль приказЕго рискнуть не исполнять.Поэтому-то и пришлосьМне бросить все мои дела,Чтоб посвятить жизнь Госпоже,Одной ей преданно служа.Но я вполне готов забытьВсю связанную с этим боль,Лишения, потери все,Если за службу буду яЛюбовью Вашей награжден,Что мне желаннее всего —Другой награды не хочу!Страсть к ней, желание ееНастолько завладело мной,Что мысли все о ней одной,И днем, и ночью. И во снеЯ вижу Вас – хоть сам я сплю,Но сердце не смыкает глаз —И в этом я как будто Лев.Лев спит, не закрывая глаз,И мне не суждено уснутьСтоль крепко, чтобы перестатьО Госпоже моей мечтать:И дни, и ночи напролетЯ размышленьям предаюсьО Вашей дружбе и любви —Не в силах сердце задремать.Ни ожиданье без конца,Ни боль, что так меня томит,Не могут вынудить меняО Вас, прекрасная, забыть!Пускай безжалостно казнитМеня Амор, пусть колет, жжет,И сердце жарит на огне —Лишь укрепляется любовь!Мне вспоминается МедведьЧто от хорошего битьяВместо того, чтобы худетьТолстеет – точно так же я,Ведь чем сильней Амора власть,Чем пытка делается злей,Тем тверже и сильней любовь,И мне не тягостна она,Я все безропотно терплю,Меня казнят – а я служу.Похоже, верный я слуга,Раз, Вам желая угодить,Я бросил все мои дела,Стараясь милость заслужить,На злую не взирая боль.Я молча боль терпеть готов,Страдания переносить —Лишь ради той, кого люблюВсего на свете я сильней,Всего превыше – я не лгу —Влюбленного такого нет,Кто б так любимую любил,Как полюбил я Госпожу: