Безумие
Шрифт:
– Посмотри, пожалуйста, на оборот карты Кота, и скажи мне, что ты изменила свое решение, - он слишком самоуверен. Говорит без единого намека на сарказм или безумие.
Я вытащила карту из кармана и разложила ее на портрете. Плевать я хотела на то, что подумают люди. Я перевернула ее на другую сторону и обнаружила надпись от руки в самом центре листа:
Вам лучше поскорей отгадать мои загадки, или же к полудню погибнет еще одна девчонка.
Это сообщение словно бьет мне камнем в глаз. Я поднимаю голову, чтобы посмотреть на солнце за окном. Оно уже высоко.
– До сих пор думаешь, что ты не сумасшедшая, Алиса?
– голос Пиллара пугает меня, - Чтобы поймать безумца, нужен безумец.
Глава 22
– Дайте мне минуту чтобы все обдумать, - я обернулась и посмотрела на головку сыра.
– Через минуту может быть уже слишком поздно, - говорит Пиллар, - Посмотри на себя: ты пялишься на сыр, словно голодная мышь. Чешир, возможно наблюдает за тобой откуда-нибудь, и, пока что, его план работает, - слова Пиллара, словно часовой механизм на бомбе, отмеряют время. На кону жизнь девушки.
– Думаю, ты уловила иронию Кота. Тогда, в графстве Чешир, он кормился крысами, увлеченными поеданием сыра. Съев этот сыр, ты в той или иной степени превратишься в его добычу, Алиса. Твое нежелание не принесет девушке ничего хорошего.
– Хорошо, я возьму сыр в уборную и постараюсь разрезать его чем-нибудь, - я подняла головку со стола, - Предполагаю, внутри находится еще одно послание. Что-то типа печенья с предсказанием.
– Алиса, Алиса, Алиса, - вздыхает Пиллар, - Когда Чешир говорит “Съешь меня”, он хочет, чтобы ты съела. У тебя нет времени. Взгляни на солнце, - Я повернула голову, и поняла, что он имел в виду. Не могу поверить, что жизнь девушки зависит от меня. Кто я такая, чтобы спасать жизни?
– Ну-же, закатай рукава, и впейся зубами в сыр. Не думай о туристах. Самое ужасное, что может произойти так это то, что они посчитают тебя безумной, - Пиллар яростно убеждает меня. И я должна спасти девушку от незнамо кого.
Я делаю глубокий вздох, закрываю глаза и пробую небольшой кусочек сыра. На самом деле, он очень вкусный. Как только я притронулась к сыру, вокруг меня начали собираться люди, чтобы посмотреть на действия полоумной. У меня нет времени на них. Может, я смогу все объяснить им позже, после того, как спасу девушку?
Я откусываю смелее и маленькие кусочки превращаются в настоящие куски. Нахожу нужный, на мой взгляд, бок и вгрызаюсь в него, ожидая, что мне, быть может, попадется бумажка. Ничего. Поворачиваю сырную головку и откусываю с другой стороны. Я стараюсь изо всех сил, даже задерживаю дыхание. Солнце превратилось в бомбу замедленного действия, которая тикает у меня в голове. Еще больше людей собирается вокруг меня, уставившись на девятнадцатилетнюю девушку, одетую словно Алиса-в-наши-дни, и пожирающую сыр.
Мальчик поднимает бумажку с надписью от Чешира и показывает ее остальным людям.
– Тут написано “Съешь Меня”, - он смеется, - Как прикольно!.
Я кусаю с другой стороны. Я больше не вижу солнце через окно. Кажется, оно поднялось уже слишком высоко. Почти полдень. Или же я просто паникую?
Тик Так. Тик Так. Меня сейчас вырвет.
– Это представление!
– вернулась пожилая женщина с седыми волосами, похожими на гнездо, - Она не сумасшедшая. Это же просто представление для развлечения!
Она начала хлопать, остальные туристы последовали ее примеру. Они уже не хлопают с криками “вау, это клево.” Теперь это больше похоже на пивной фестиваль,
а я словно танцую польку.Я делаю глубокий вздох и снова жадно впиваюсь в сыр. Голова сейчас взорвется. Почему тиканье в моей голове становится все громче, когда я съедаю все больше сыра? Не могу найти послание от Чешира. Кажется, у меня передоз сыра.
– Как думаешь, она начнет расти?
– спрашивает другая туристка.
– Не, - отвечает ее муж, - Такие фишки показывают только в Диснейленде.
Тик. Так. Тик. Так.
– Забавно, как поведение безумных всегда развлекает здравомыслящих, - Шепчет мне в ухо Пиллар.
– ЗАТКНИТЕСЬ, - кричу я ему, разбрызгивая кусочки Чеширского Сыра на туристов. Они захлопали еще сильнее.
– Скажи мне, Алиса, - говорит Пиллар, - Почему тикает твоя голова?
Что? Как он узнал, что я слышу тиканье? Сейчас все дошло до полнейшего абсурда.
– Похоже на Тик Так, и так постоянно, - говорит Пиллар, - У тебя что, запрятана бомба?
Не могу поверить, что он читает мои мысли. Я же не смогу жить, если это так. Как вдруг у меня резко начинают болеть зубы. Я наткнулась на что-то металлическое. Глаза расширялись по мере того, как я подъедала сыр. Послание не было обрывком бумаги. Это нечто, сделанное из металла. Наконец-то, что-то выпадает из сыра. Часы.
– Так вот почему я слышала тиканье, - промямлила я. Туристов разрывает от смеха. Да, они сейчас на седьмом небе от счастья.
– Часы?
– удивляется Пиллар, - Прошу тебя, пожалуйста, только не говори мне, что это карманные часы, иначе юмор Чеширского Кота окажется зверски абсурдным.
– Так и есть. Это карманные часы, - я поднимаю их и вытираю с них остатки сыра, - Внутри нарисован кролик. Две его руки- стрелки.
– Они прекрасны. Покажи мне!
– требует старушка.
– Не вздумайте приближаться ко мне, - бросила я ей и вернулась к разговору с Пилларом, - Часы не работают. Они остановились, как только я к ним прикоснулась.
– Становится все интереснее, - говорит Пиллар.
– Сделайте же что-нибудь, - кричу я на него, - Нам нужно спасти девочку.
– Не ори на меня. Убийца тут не я, - говорит он, - Ну, людей то я убивал, но не ее. Скажи мне, Алиса, не замечаешь ли ты на часах чего-нибудь необычного?
– Разве что они не работают. А так нет.
– Карманные часы не работают, - думает вслух Пиллар, - И на каком времени они остановились?
– Шесть часов.
– Это послание. Вот только я не знаю, что оно означает.
– Что? Как вы не можете знать? Я думала это Вы играете в свои больные игры с Котом. Вы должны знать.
– Я не знаю, - твердо говорит Пиллар, - Прости, малышка. Кажется, нам придется отказаться от спасения девочки. Уже почти полдень, Чешир выиграл этот раунд.
– Я не собираюсь от нее отказываться!
– закричала я.
– Почему? Ты же ее даже не знаешь. Она для тебя - пустое место, - говорит он.
Я ничего не отвечаю, не знаю, почему, но мне просто нужно спасти ее. Не могу думать о том, что у меня есть возможность спасти кого-то.
– Что молчишь? Чешир проглотил твой язык?
– Хорошо, хорошо, - я стараюсь успокоить саму себя. Туристы фотографируют меня. Некоторые снимают на телефоны. Старушка продолжает усмехаться надо мной, - Посмотрим. Часы застыли на шести часах. Сейчас около половины первого. Чешир сказал, что у меня времени до полудня, так что шесть часов это не цифра. Быть может - время?
– Интересно, - говорит Пиллар.
– Это - направление, - я поднимаю руки в воздух, - Так ведут себя стайперы и полицейские в фильмах, говорят стрелять по направлению в шесть часов.