Блестящая будущность
Шрифт:
— Но вдь заплатилъ за нихъ, конечно, онъ? — спросила Эстелла.
— Вопросъ не въ томъ, дорогое дитя, кто заплатилъ за нихъ, — отвтила Камилла. — Я купила ихъ. И я часто съ умиленіемъ думаю объ этомъ, когда просыпаюсь по ночамъ.
Звуки отдаленнаго колокольчика и крикъ или зовъ изъ коридора, по которому я пришелъ, прервали бесду, и Эстелла сказала мн:
— Пора, мальчикъ!
Когда я уходилъ, они вс глядли на меня съ крайнимъ презрніемъ, и, уходя, я слышалъ, какъ Сара Покетъ проговорила:
— Скажите на милость! Что еще дальше будетъ!
А Камилла прибавила съ негодованіемъ:
— Бываютъ же фантазіи! вотъ что выдумали!
Когда
— Ну?
— Что прикажете, миссъ? — отвчалъ я, споткнувшись и чуть не упавъ.
Она стояла и глядла на меня, и я, конечно, стоялъ и глядлъ на нее.
— Я хорошенькая?
— Да; я нахожу, что вы очень хорошенькая.
— И я дерзка?
— Не такъ, какъ въ прошлый разъ.
— Не такъ?
— Нтъ.
Она вспылила, задавая послдній вопросъ, и, какъ только я отвтилъ ей, изо всей мочи ударила меня по лицу.
— Ну, что? — произнесла она. — Грубый уродъ ты эдакій, что ты тенерь обо мн думаешь?
— Не скажу.
— Потому что я перескажу наверху? Потому не скажешь?
— Нтъ, не потому.
— Отчего ты не заплакалъ, негодный мальчишка?
— Оттого, что я больше никогда не заплачу изъ-за васъ, — сказалъ я.
И это было самое лживое увреніе въ мір, такъ какъ я уже въ ту минуту внутренно обливался слезами изъ-за нея. Никто не знаетъ лучше меня, какъ много горя причинила она мн впослдствіи.
Посл этого происшествія мы поднялись по лстниц и встртили джентльмена, который спросилъ:
— Кто это съ вами? — онъ остановился и глядлъ на меня.
— Мальчикъ, — отвчала Эстелла.
Господинъ былъ плотный мужчина съ чрезвычайно смуглой кожей, чрезвычайно большой головой и такими же большими руками. Онъ взялъ мой подбородокъ въ свою большую руку и повернулъ мое лицо къ свчк. Онъ преждевременно оплшивлъ, и у него были густыя черныя брови, которыя не лежали гладко, а торчали ежомъ. Глаза глубоко сидли въ впадинахъ и были непріятно остры и подозрительны. Толстая цпочка отъ часовъ висла у него на жилет; большія черныя точки покрывали т мста на его лиц, гд могли бы быть усы и борода, если бы онъ отростилъ ихъ.
Онъ былъ совсмъ посторонній для меня человкъ, и я не могъ тогда предвидть, что когда-нибудь онъ будетъ играть роль въ моей жизни; но тмъ не мене я хорошо разглядлъ его.
— Мальчикъ изъ здшняго околодка? — спросилъ онъ.
— Да, сэръ, — отвчалъ я.
— Какъ ты сюда попалъ?
— Миссъ Гавишамъ послала за мной, сэръ, — объяснилъ я.
— Хорошо! Веди себя, какъ слдуетъ. Я довольно хорошо знаю мальчиковъ и могу сказать, что вы бдовый народъ. Смотри же, веди себя хорошо! — пригрозилъ онъ мн, кусая ногти.
Съ этими словами, онъ выпустилъ мой подбородокъ, чему я очень обрадовался, такъ какъ его руки пахли душистымъ мыломъ, и пошелъ внизъ по лстниц. Я подумалъ: «Не докторъ ли это?» но тутъ ршилъ: «Нтъ, не докторъ; онъ былъ бы тогда спокойне и привтливе». Но мн некогда было раздумывать объ этомъ, потому что мы скоро пришли въ комнату миссъ Гавишамъ, гд она сама и все вокругъ нея было какъ разъ въ томъ же вид, какъ и въ прошлый разъ. Эстелла оставила меня у двери, и я стоялъ тамъ до тхъ поръ, пока миссъ Гавишамъ не взглянула на меня.
— Такъ! — сказала она, не вздрогнувъ и не удивившись:- дни прошли, не правда ли?
— Да, ма'амъ, сегодня…
— Хорошо, хорошо, хорошо! — она нетерпливо задвигала пальцами. —
Я не хочу знать. Готовъ ты играть?Я вынужденъ былъ отвтить съ смущеніемъ:
— Не думаю, ма'амъ.
— И въ карты не можешь, какъ въ тотъ разъ? — спросила, она, пытливо глядя на меня.
— Нтъ, ма'амъ; въ карты я могу, если прикажете.
— Если домъ этотъ кажется теб такимъ старымъ и мрачнымъ, мальчикъ, — сказала миссъ Гавишамъ нетерпливо, — что ты не хочешь играть, то можетъ быть ты будешь работать?
Я могъ успшне отвтить на этотъ вопросъ, чмъ на первый, и сказалъ, что готовъ работать.
— Ну, такъ ступай въ ту комнату, — она указала своей морщинистой рукой на дверь за моей спиной, и дожидайся, пока я приду.
Я перешелъ черезъ площадку лстницы и вошелъ въ указанную ею комнату. Эта комната была точно такъ же темна, и воздухъ въ ней былъ спертый. Въ камин развели недавно огонь, но такъ неискусно, что онъ скоро потухъ, и дымъ, нехотя наполнявшій комнату, длалъ ее еще сыре… онъ походилъ на туманъ нашихъ болотъ. Свчи, горвшія въ громадныхъ подсвчникахъ на высокомъ камин, слабо освщали комнату: было бы врне сказать, что он чутьчуть нарушали ея потемки. Комната была просторная и, я сказалъ бы, красивая, если бы все въ ней не было покрыто пылью и плсенью и не находилось въ разрушеніи. Самымъ выдающимся предметомъ въ ней былъ длинный столъ покрытый скатертью, точно тутъ когда то давно готовился пиръ. Посреди скатерти стояло что-то въ род вазы или какого-то украшепія, что именно — трудно было разобрать изъ-за паутины, которая окутала все густымъ покрываломъ. Пауки бгали по ней взадъ и впередъ, точно они были чмъ-то обезпокоены.
Я слышалъ также, какъ мыши скреблись за стной, точно и он были встревожены. Но черные тараканы не обращали никакого вниманія на всю эту суматоху и ползали около камина степенно и по-стариковски, точно они были глухи и слпы и не въ ладахъ другъ съ другомъ.
Эти ползающія созданія поглотили мое вниманіе, и я наблюдалъ за ними на нкоторомъ разстояніи, когда миссъ Гавишамъ положила мн на плечо руку. Въ другой рук она держала клюку, на которую опиралась, и походила на колдунью, хозяйку здшнихъ мстъ.
— Вотъ, — сказала она, указывая клюкой на длинный столъ, — куда меня положатъ, когда я умру. Они вс придутъ и будутъ глядть на меня.
Съ смутнымъ опасеніемъ, какъ бы она теперь же не легла на столъ и не умерла, для боле полнаго сходства съ зловщей восковой фигурой, виднной мною на ярмарк, я вздрогнулъ и оглянулся.
— Какъ бы ты думалъ, что это такое? — спросила она меня, снова указывая клюкой: — вотъ это, гд паутина?
— Не могу догадаться, ма'амъ.
— Это большой пирогъ… Свадебный пирогъ. Мой свадебный пирогъ!
Она оглядла комнату п, судорожно опираясь на мое плечо, проговорила:
— Скорй, скорй, скорй! Веди меня!
Я заключилъ изъ этого, что работа моя заключается въ томъ, чтобы водить миссъ Гавишамъ по комнат.
Немного спустя, она сказала: «Позови Эстеллу!» и я вышелъ на площадку лстницы и сталъ выкликать это имя, какъ и въ прошлый разъ. Когда свча показалась, я вернулся къ миссъ Гавишамъ, и мы опять пошли вокругъ комнаты.
Если бы одна только Эстелла была свидтельницей нашей прогулки, я былъ бы уже достаточно смущенъ, но такъ какъ она привела съ собой трехъ лэди и джентльмена, которыхъ я видлъ внизу, я не зналъ, куда дваться. Изъ вжливости я было остановился, но миссъ Гавишамъ ущипнула мое плечо, и мы завертлись по комнат, при чемъ мн казалось, что они меня считаютъ виновникомъ этой прогулки.