Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

ГЕРВЕГ, Георг

(Herwegh, Georg, 1817–1875), немецкий поэт

193 Все колеса остановятся, / Если захочет твоя могучая рука. // Alle R"ader stehen still, / Wenn dein starker Arm es will.

«Гимн Общегерманского рабочего союза» (1863, опубл. в 1877), муз. Г. фон Бюлова Gefl. Worte, S. 214

В пер. Н. Вержейской («Песнь немецких рабочих ферейнов»): «Лишь захочешь – в миг один / Остановишь ход машин». Гервег Г. Избранное. – М., 1958, с. 185.

ГЕРИНГ, Герман

(G"oring, Hermann, 1893–1946),
один из вождей нацизма, рейхсмаршал

194 Кто еврей, а кто не еврей, решаю я. // Wer ein Jude ist, bestimme ich.

Замечание по поводу «расового происхождения» генерала Эрхарда Мильха, при его назначении заместителем министра авиации (янв. 1933). Lexicon des Dritten Reiches, S. 384.

Сама эта фраза появилась раньше и приписывается Карлу Люгеру (K. L"uger, 1844–1910), который с 1897 г. был бургомистром Вены. Он использовал антисемитские лозунги в политических целях, а на вопрос, почему у него столько друзей среди евреев, отвечал: «Кто еврей, а кто не еврей, решаю я». 411sync.com/cgi-bin/portal?d=1&kw=Karl_Lueger.

195 * Сначала стреляйте, потом допрашивайте, а если вы ошибетесь, я вас прикрою.

В приказе Геринга прусской полиции от 17 фев. 1933 г. предлагалось «применять в случае необходимости оружие без малейших колебаний». Несколько позже Геринг заявил: «Каждая пуля, которая будет выпущена из ствола полицейского пистолета, выпущена мной. <…> Считайте, что <…> все это совершено мною, это я беру на себя». Фест И. Гитлер. – Пермь, 1993, т. 2, с. 281.

В форме «Сначала стреляйте, потом допрашивайте…» фраза, вероятно, появилась в англоязычной печати. Американское выражение «Shoot first, ask questions later» восходит к сер. ХIХ в. Titelman, p. 300.

– > «Здесь человека сначала вешают, а судят потом» (М-755).

196 У меня нет совести! Моя совесть – это Адольф Гитлер!

Так будто бы воскликнул Гиммлер в конце фев. 1933 г., рассказывая о поджоге рейхстага «его ребятами» (Г. Раушнинг, «Говорит Гитлер»). Rauschning H. Hitler speaks. – London, 1939, p. 84 (гл. 6).

В рус. пер.: «Мою совесть зовут Адольф Гитлер!» Раушнинг, с. 73.

197 * Ни одна бомба не упадет на немецкие города.

Перефразированная цитата из выступления Геринга в Эссене 9 авг. 1939 г.: «Мы не позволим вражеским летчикам сбросить ни одной бомбы на территорию Рурской области». historisches-centrum.de/index.php?id=339.

ГЕРМАН, Павел Давыдович

(1894–1952), поэт

198 Мы рождены, чтоб сказку сделать былью.

«Все выше» («Авиамарш») (1924 или 1925), муз. Ю. Хайта

Датировка Ю. Хайта: «1920 г.» – повидимому, неверна.

– > «Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью» (Б-125).

199 А вместо сердца – пламенный мотор.

«Все выше»

200 Все выше, выше и выше.

«Все выше»

– > «Вперед и выше!» (Г-793).

201 * И по винтику, по кирпичику

Растащили весь этот завод.

«Кирпичики» («Песня о кирпичном заводе») (1923)

В авторском тексте: «…растаскал опустевший завод». Песня исполнялась на мелодию вальса С. Бейлезона «Две собачки».

202 Саша, ты помнишь наши встречи?

«Саша» (1920е гг.), муз. Б. Фомина

203

Только раз бывают в жизни встречи,

Только раз судьбою рвется нить.

«Только раз» (ок. 1924), муз. Б. Фомина

ГЕРОДОТ

(между 490 и 480 – ок. 425 до н. э), древнегреческий историк

204 Человек – лишь игралище случая.

«История», I, 32; здесь и далее пер. Г. Стратановского Геродот, с. 20

205 Предопределенного Роком не может избежать даже бог.

«История», I, 91 Геродот, с. 40

Симониду Кеосскому (ок. 556 – ок. 468 до н. э.) приписывается изречение «С неизбежностью и боги не спорят». В латинской версии: «Adversus necessitatem ne dii quidem resistunt» («Против необходимости не властны и сами боги»). Бабичев, с. 44.

206 Малые создания вовсе не возбуждают зависти божества. <…> Бог мечет свои перуны в самые высокие дома и деревья.

«История», VII, 10 Геродот, с. 318

– > «Зависть богов» (Ан-664).

207 Мой долг передавать все, что рассказывают, но <…> верить всему я не обязан.

«История», VII, 152 Геродот, с. 353

Отсюда (вероятно, уже в Новое время) возникло латинское выражение «Relata refero» – «Рассказываю рассказанное», т. е. передаю то, что слышал. Бабичев, с. 684.

208 Мощь у царя превышает человеческую, и руки у него загребущие.

«История», VIII, 140 Геродот, с. 415

ГЕРЦЕН, Александр Иванович

(1812–1870), писатель, публицист

209 Птичий язык.

«Былое и думы», книга мемуаров (1854–1870), I, 7 Герцен, 8:149

Так отозвался астроном и математик Дмитрий Матвеевич Перевощиков (1788–1880) о «гегельянских» статьях Герцена в 1844 г.: «Ваши статьи читалс, пониматьс нельзяс, птичий языкс».

Также: «Былое и думы», IV, 25. Герцен, 9:19.

210 Философия Гегеля – алгебра революции.

«Былое и думы» (1854–1870), ч. IV, гл. 25 Герцен, 9:23

211 Это был выстрел, раздавшийся в темную ночь.

«Былое и думы», IV, 30 Герцен, 9:139

О «Философическом письме» П. Чаадаева (1836).

212 Чаадаев и славяне равно стояли перед неразгаданным сфинксом русской жизни <…>.

«Былое и думы», IV, 30 Герцен, 9:147

О «всероссийском сфинксе» писал И. Тургенев (стихотворение в прозе «Сфинкс», 1878). Тургенев, 13:180.
– > «Россия – сфинкс» (Б-1133).

213 Молодые штурманы будущей бури.

«Былое и думы», VII, 3 («Молодая эмиграция») (опубл. в 1870) Герцен, 11:341

О новом поколении революционеров: «…Свои мнения и воззрения [они] принимали за воззрения и мнения целой России. Винить за это наших молодых штурманов будущей бури было бы несправедливо».

Поделиться с друзьями: