Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:
kwatuma мурена (ихт.)
L
l [el]; мн. — Ls; L's [elz] двенадцатая буква английского алфавита; что-либо имеющее форму буквы L
L-square ['elskw??] угольник для черчения
laager ['la:g?] лагерь, окруженный повозками; располагаться лагерем, окруженным повозками
labefaction [,laebi'faek?(?)n] ослабление; повреждение
label ['leibl] ярлык; этикетка; бирка; помета (в
label paper ['leibll'peip?] этикеточная бумага
labeling ['leib(?)li?] прикрепление ярлыков; наклейка этикеток; метка
labelled ['leibld] маркированный
labial ['leibj?l] губной; губной звук (фон.)
labialization [,leib??la?'ze??(?)n] лабиализация
labiate ['leibieit] двугубый
labile ['leibil] нестабильный; неустойчивый; лабильный
lability [l?'biliti] изменчивость; непостоянство
labium ['leibi?m] губа (анат.)
lablab ['laeblaeb] гиацинтовые бобы (бот.)
labor см. labour
laboratory [l?'b?r?t(?)ri] лаборатория; лабораторный
LAB-LAC
laborious [l?'b?n?s] трудный; тяжкий; утомительный; вымученный (о стиле); работящий; старательный
labour ['leib?] труд; работа; усилие; рабочая сила; рабочий класс; роды; трудовой; рабочий; лейбористский; трудиться; работать; прилагать усилия; добиваться
labour agreement ['leib?rl?'gri:m?nt] трудовое соглашение
labour camp ['leib?lkaemp] исправительно-трудовой лагерь
labour code ['leib?lkoud] кодекс законов о труде;
трудовой кодекс
labour contract ['leib?l'k?ntraekt] коллективный трудовой договор
labour controversy ['leib?l'k?ntr?v?:si] трудовой конфликт
labour exchange ['leib?rliks'?ein?] биржа труда
labour hours ['leib?l'au?z] рабочее время
labour union ['leib?l'ju:nj?n] профсоюз
labour-intensive [,leib?rin'tensiv] интенсивный
(труд)
labour-market ['leib?'ma:k?t] рынок труда
labour-rent ['leib?rent] отработка
labour-saving ['leib?,seivi?] дающий экономию в труде; рационализаторский (о методах и т. п.)
laboured ['leib?d] трудный; затрудненный; доставшийся с трудом; вымученный; тяжеловесный (о стиле, шутке и т. п.)
labourer ['leib?r?]
неквалифицированный рабочий; чернорабочийlabouring ['leib(?)ri?] рабочий; трудящийся; затрудненный
labourist ['leib?rist] лейборист; член лейбористской партии
labrum ['laebr?m] верхняя губа (энт.)
labyrinth ['laeb?rin?] лабиринт; трудное, безвыходное положение
labyrinthine [,laeb?'rin?ain] подобный лабиринту; запутанный; сложный; трудный для понимания
lace [leis] тесьма; шнурок; кружево; шнуровать; стягиваться корсетом; украшать; отделывать; стегать; хлестать
lace-buttons ['leisb?tnz] мелколепестник однолетний (бот.)
lacerate ['laes?reit] раздирать; разрывать; рвать; терзать; мучить; калечить; разрываться
lacerated ['laes?reitid] рваный
laceration [,laes?'rei?(?)n] разрывание; мука; терзание; разрыв; рваная рана
laches ['lei?iz] нерадивость; небрежность; просрочка; пропуск указанного срока; безосновательное промедление
lachrymal ['laeknm(?)l] слезный
lachrymose ['laeknmous] плачущий; полный слез; плаксивый; слезливый
lacing ['leisi?] шнур; шнуровка; шнурование; обшивание; отделка кружевом
lacing bar ['leisi?ba:] кронштейн
lacinia [lae'sini?] доля листа или лепестка
laciniate [lae'sini(e)it] дольчатый; рассеченный;
с неровными краями; надрезанный
lacinula [lae'sinjul?] долька
lack [laek] недостаток; нужда; отсутствие; испытывать недостаток; нуждаться; не иметь; не хватать; недоставать
to lack finish — быть неотделанным
lack of evidence ['laekl?vl'evid?ns] отсутствие доказательств; недоказанность
lack of faith ['laekl?vl'fei?] неверие; безбожие; атеизм
lack of funds ['laekl?vl'f?ndz] отсутствие средств
lack of jurisdiction ['laekl?vl,?u?ris'dik??n] неподсудность
lack of legal capacity ['laekl?vl'li:g?llk?'paesiti] недееспособность
lack of logic ['laekl?vl'l??ik] нелогичность; непоследовательность; алогичность
lack of perpendicularity
['laekl?vl,p?p?ndikju'laeriti] отклонение от вертикальной оси
lack of privacy ['laekl?vl'praiv?si] несоблюдение секретности
lack-all ['laek?:l] несчастный; обездоленный человек
lackadaisical [,laek?'deizik(?)l] томный; апатичный; бездеятельный
lackey ['laeki] лакей; слуга; прислуживать; лакействовать; раболепствовать