Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Брачные клятвы леди Макбрайд
Шрифт:

– Если у него… нее действительно волшебные руки, пол не имеет значения, - лорд Синклер взволнованно подался ко мне.
– Познакoмьте нас, миледи,и, клянусь, я сделаю все, чтобы сохранить ее секрет и доброе имя.

– Я бы согласилась в любом случае, милорд , если бы знала, что вы нуждаетесь в помощи. Понимаете… девушка, которую вы ищете… этo я.

Янтарный взгляд застыл на моем лице.

– О, - только и смог вымолвить капитан.

– Но никакого чуда в том, что я делаю, нет, - поспешила прояснить я. От того, как глядел на меня лорд Синклер, сделалось ужасно неловко.
– Я просто… смотрю глубже и вижу больше других,

когда речь идет о магии. И иногда моих навыков оказывается достаточно, чтобы помочь. Почувствовать,исправить… – поднявшись из кресла, я потянулась к ноге капитана.
– Вы позволите?

– Не хочу вас обременять.

– Что вы! – воскликнула я пылко.
– Мне совсем не трудно. Я буду счастлива , если сумею найти реше?ие вашей проблемы.

От улыбки, открытой и полной надежды, у меня сжалось сердце.

– Тогда конечно.

Шагнув к лорду Синклеру, я присела перед ним, накрыв ладонями больное колено. По лицу мужчины пробежала тень – поза и правда была на грани приличий. Но это волновало меня не дольше секунды. Короткий удар сердца – и я с головой погрузилась в работу, сосредоточившись на невидимых токах силы и покалывании пальцев.

Хвала богам, ранение лорда Синклера не осложнялось магической травмой. Энергия наполняла молодое тело жизнью и текла свободно… нет, почти свободно. Я чувствовала, что что-то было не так. Неправильно.

Отбросив в сторону все, кроме ощущения чужой магии, я скользнула ладонями по ногам капитана. Сначала вниз – а потом до самого основания вверх, игнорируя сдавленное хмыканье мужчины. Медленно, ласково…

Наблюдения лишь подтвердили то, что я смутно ощутила с первой же секу?ды осмотра. В области колена покалывание слабело, давая понять,что циркуляция магии нарушена. Разрыва не было,так что неудивительно, что столичные целители – особенно если капитан обращался к ним давно – не заметили никаких искажений. Поначалу их и не было. Просто травма, серьезная, нo не смертельно опасная для носителя Призрачной шпаги. Но…

Если верить рассказу лорда Синклера, магия ослабела не сразу. Потoки истончались, мешая переломам срастаться с той скоростью, с которой это обычно происходит у обладателей сильной магической крови. Травма накладывалась на травму, усугубляясь от нагрузок и резких движений,и ситуация становилась все хуже и хуже.

Но ничего. Все можно было исправить. Если действoвать осторожно, постепенно расширяя магические потоки…

– Ну как, миледи?
– вывел меня из транса смешок капитана.
– Дела плохи? Уже пора ковылять на кладбище или можно подождать до конца Юлля?

Я подняла на капитана сердитый взгляд. Вот что у мужчин за шуточки? Что лорд Синклер, что Лайонел – толькo бы завернуться в саван и лечь умирать, хотя ничего фатального не случилось.

– Что ж, милорд, - резковато ответила я, - ваши предыдущие врачи действительно сделали все, что было в их силах. Но иссыхающие магические пoтоки – не приговор. Я готова помочь вам разработать их. Ноге вернется прежняя подвижность. Только для этого потребуется время, умеренная физическая нагрузка и упражнения. И Айршир для этого самый подходящий край. Хорошее питание, свежий воздух, отсутствие стресса и перенапряжения…

– О, миледи, это лучшие врачебные рекомендации, которые я только слышал за последние три года, - рассмеялся лорд Синклер.

Я тоже не смогла сдержать улыбку. Впервые за долгий ночной разговор капитан смеялся искренне и свободнo, как будто тяжелый

груз, придавливавший его к земле, упал с плеч, позволив выпрямиться и задышать полной грудью.

И вдруг захотелось сделать для лорда Синклера еще один небольшой подарок. Сущая мелочь – но мне показалось,что это вернет капитану столь нужную для выздоровления надежду.

– Милорд, - я посмотрела на него снизу вверх, не поднимаясь с колен. – Если вы позволите, я бы хотела попробовать кое-что. Небольшое воздействие – просто чтобы посмотреть, насколько хорошо ваша магия будет откликаться на лечение.

– С вами, леди Хейзел, я согласен на все что угодно.

Я закатала рукава, обхватив ладонями колени капитана. Лорд Синклер наблюдал за моими действиями с ?ивым любопытством.

– Призовите Призрачный щит, милорд. Достаточно даже самого небольшого, размером с ладонь. Мне нужно, чтобы вы потянулись к своей магии,и я смогла лучше почувствовать ее.

В левой руке капитана вспыхнул щит. Покалывание стало ощутимее, а разница между больным и здоровым коленом – заметнее. Закрыв глаза, я прислушалась к ощущениям, выравнивая магические потоки под одной и второй ладонью. Осторожно… пo капле…

А теперь нужно еще немного силы.

– Опустите щит на мою левую руку, милорд, – не размыкая век, проговорила я.

Капитан замешкался.

– Леди Хейзел… – В его голосе мелькнуло волнение.
– Телесный Призрачный щит – сильная магия. Это может быть крайне болезненно для вас…

– Не волнуйтесь, милорд, я знаю, что делаю.

Он нехотя подчинился. В первое мгновение контакт действительно оказался неприятным, но я крепко стиснула зубы, чтобы не выдать себя невольным вздохом. Зато потом все пошло как по нотам. Энергия щита перетекла сквозь мою руку в больное колено, обволакивая его мягким облаком. Лорд Синклер вздрогнул – ощущения,должно быть, были престранные.

Свечение погасло, растворившись в теле капитана.

Я рвано выдохнула, и Биггелоу, словно почувствовав, что человек рядом нуждается в его помoщи, подскочил ко мне, подставляя под руку лобастую голову. Опершись на пса, я поднялась на ноги и распрaвила смятые юбки. И только тогда решилась посмотреть на лорда Синклера.

Встаньте, милорд.

Его взгляд метнулся к трости, оставленной у подлокотника кресла, но я качнула головой – не нужно. И капитан послушался. Приподнялся на руках, перенес вес на здоровую ногу. Выпрямился.

С безумным ликованием в сердце я наблюдала, как удивленно взлетели вверх темные брови лорда Синклера. Как заискрился тор?еством взгляд, как он наступил – раз,другой – на ногу, которую еще несколько минут назад не мог согнуть без боли, а теперь был способен прыгать, бегать и танцевать, не вспоминая о надоевшей трости. Даже Биггелоу пришел в настоящий экстаз при виде ровно стоящего хозяина и завертелся вокруг нас, оглашая гостиную восторженными «вуф-ф».

– Миледи… – капитан повернулся ко мне.

– Это ненадолго, - предупредила, смутившись.
– Эффект продержится пару минут, не больше, пока ваш организм не поглотит излишки магии Призрачного щита. Мне простo хoтелось, чтобы почувствовали себя немного лучше и вспомнили то, что любили когда-то…

Вместо ответа капитан вдруг подался ко мне, а в следующее мгновение я оказалась в его объятиях. Правая рука опустилась на мою талию, левая выпрямилась, переплетая наши пальцы. Короткий вдох – и лорд Синклер закружил меня в быстром вальсе.

Поделиться с друзьями: