Бриллиантовое ожерелье
Шрифт:
– - А я такъ думаю, что она толкомъ ничего понять не можетъ. Если у меня серьезное чувство къ Люси, то вм?шательство леди Фаунъ не въ состояніи истребить его. Неужели вы полагаете, что я позволю леди Фаунъ р?шать вопросъ, какая жена мн? пригодна, а какая н?тъ.
– - Ты привыкъ въ Люси Моррисъ, мой дорогой, и мы вс? любимъ ее. Но, милый Франкъ, пораздумай хорошенько, будетъ-ли выгодно теб? жениться на ней?
– - Я не знаю, выгодно-ли мн? жениться на ней или н?тъ, н?сколько помолчавъ отв?тилъ Франкъ на вопросъ матери;-- но мн? кажется, что если-бы у меня хватило см?лости вв?риться будущему и теперь-же жениться на Люси, то, быть можетъ, я сд?лалъ-бы очень хорошее д?ло. Но едва-ли у меня хватитъ мужества на этотъ шагъ.
Такое настроеніе сына не на шутку тревожило жену декана.
Читатель, прочитавшій предъидущія строки, можетъ быть, подумаетъ, что Франкъ Грейстокъ былъ влюбленъ въ Люси, а Люси была влюблена въ Франка. Но см?емъ ув?рить читателя, что онъ ошибается. Вс?мъ изв?стно и, надо полгать, вс?ми признано, что женщины влюбляются гораздо чаще и сильн?е, ч?мъ мужчины. Точно также по теоріи требуется, чтобы мужчина высказывалъ свою любовь, а женщина молчала о ней. Теоретики твердятъ, что женщина
Сверхъ того мужчины часто страдаютъ недостаткомъ анализа потому не могутъ составить себ? опред?леннаго понятія, куда приведетъ ихъ изв?стное чувство въ д?вушк?. Нер?дко приходится слышать, что такой-то мужчина дурно поступилъ съ д?вушкой; между т?мъ, если строго разобрать д?ло, окажется, что его поведеніе было только необдуманно. Онъ находилъ, что общество д?вушки доставляетъ ему удовольствіе и сталъ наслаждаться этимъ удовольствіемъ, не давая себ? труда подумать о посл?дствіяхъ. Ему казалось, что т? люди неправы, которые считаютъ за несомн?нную истину, что между мужчиной и женщиной не можетъ существовать дружбы, безъ брака или мысли о брак?. "Почему-же между мной и д?вушкой не можетъ быть дружбы, безъ всякаго помышленія о любви", заключилъ онъ. И однако-жъ, если-бы д?вушка, съ которой онъ друженъ, сказала ему, что она нам?рена выйдти замужъ за другого, онъ вытерп?лъ-бы вс? муки ревности и считалъ-бы себя обманутымъ. Им?ть другомъ д?вушку, на которой онъ не можетъ или не хочетъ жениться, нисколько не убыточно для него. Эту дружбу, о которой онъ не станетъ никому говорить, онъ считаетъ просто наслажденіемъ, оживляющимъ его жизнь, источникомъ его гордости и восторга. Дружба съ д?вушкой радуетъ его и ут?шаетъ въ мелкихъ непріятностяхъ. Эта дружба прогоняетъ его скуку и является праздничнымъ днемъ среди его будничныхъ занятій. Для д?вушки такая дружба можетъ быть опасна, можетъ быть иногда даже равносильна смерти, но она этого не сознаетъ.
Франкъ Грейстокъ полагалъ, что съ его стороны будетъ необдуманнымъ шагомъ жениться теперь на Люси Моррисъ, но все-таки онъ р?шилъ, что леди Фаунъ несносная старуха, когда она намекнула ему, чтобы онъ прекратилъ свои пос?щенія въ Фаун-Кортъ.
– - Конечно, вы меня понимаете, м-ръ Грейстокъ, сказала она, стараясь какъ можно деликатн?е выразить свою мысль.-- Когда миссъ Моррисъ оставитъ насъ,-- если только она когда нибудь разстанется съ нами, чего я почти не допускаю,-- мн? будетъ очень пріятно вид?ть васъ у себя.
– - Какой б?съ занесетъ меня въ Фаун-Кортъ, если тамъ не будетъ Люси, сказалъ самъ себ? Франкъ, не обращая никакого вниманія на тонкую деликатность ея сіятельства.
Какъ мы уже сказали, Франку Грейстоку въ это время было около тридцати л?тъ. Онъ былъ довольно красивый мужчина,-- хотя въ строгомъ смысл? его нельзя было назвать красавцемъ,-- средняго роста, сухощавъ, съ темными курчавыми густыми волосами, въ которыхъ уже являлась прос?дь; онъ носилъ небольшіе бакенбарды, подбородокъ его всегда былъ гладко выбритъ. По наружности онъ былъ совершенная противуположность своему покойному другу, сэру Флоріану Эстасу. Франкъ былъ самоув?ренъ и остроуменъ, онъ им?лъ живой характеръ и мало уважалъ вн?шнія св?тскія приличія. Онъ желалъ исполнять свои обязанности къ другимъ, но еще больше желалъ, чтобы другіе исполняли свои обязанности въ отношеніи къ нему. Онъ р?шился пробить себ? дорогу и полагалъ, что усп?хъ на этомъ пути доставитъ ему счастіе. Онъ какъ будто былъ созданъ для избранной имъ профессіи. Его отецъ, им?я связи въ духовенств? и находясь въ дружб? съ епископомъ въ Бобсборо, пожелалъ, чтобы его сынъ избралъ себ? духовную карьеру. Но Франкъ, слишкомъ хорошо зная себя и свои способности, конечно, не могъ посл?довать сов?ту отца. Онъ избралъ профессію адвоката и двадцати девяти л?тъ отъ роду попалъ въ парламентъ.
Франкъ попалъ туда, какъ представитель консервативныхъ интересовъ бурга Бобсборо. Торійскій избирательный комитетъ, пригласившій Франка попытать счастія, нав?рное не зналъ, им?етъ-ли Франкъ какія-нибудь сложившіяся уб?жденія по вопросамъ вн?шней и внутренней политики. Отецъ Франка былъ истый старый тори древн?йшей школы, который думалъ, что все въ Англіи идетъ въ худшему, что кризисъ приближается, и однакожъ, не смотря на такія опасенія, жилъ прип?ваючи, безъ всякихъ бурь. Деканъ былъ изъ т?хъ старосв?тскихъ политиковъ, которыхъ осталось еще много въ Англіи: они восторгаются политикой своей партіи, не им?я особенной в?ры въ нее. Если серьезно наступать на нихъ, они почти сознаются, что ихъ такъ называемыя уб?жденія не бол?е, какъ предразсудки, но ни за какія блага въ мір? не отступятся отъ нихъ. Они находятъ удовольствіе оц?плять себя отъ сообщенія съ вн?шнимъ міромъ. Разбирая въ своихъ дружескихъ собраніяхъ все, что д?лалось и д?лается несогласно съ ихъ уб?жденіями, они находятъ, что все это дурно, вредно и опасно, и при томъ забываютъ, что многое изъ того, что кажется имъ вреднымъ и страшнымъ, сд?лано ихъ же партіею. Они говорятъ, что нел?по было вступаться за Карла I, но также нел?по было переносить Кромвеля; дурно было изгонять Якова II, но также дурно было примиряться съ Вильгельмомъ. Не сл?довало приглашать на престолъ Ганноверскій домъ, но также не сл?довало вм?шиваться въ королевскія прерогативы. Билль о реформ? былъ очень дуренъ. Захватъ епископскихъ им?ній незаконенъ. Эманципація католиковъ худшее изъ вс?хъ золъ. Уничтоженіе
хл?бныхъ законовъ, податей въ пользу церкви и присяги было вредно. Вм?шательство въ старинное устройство университетовъ плачевно. Съ ирландскимъ церковнымъ вопросомъ поступили чисто по дьявольски. Увеличеніе числа школъ вредитъ англійскому образованію. Билли о землевлад?ніи и народномъ образованіи въ Ирландіи крайне дурны. Вообще каждый шагъ впередъ дуренъ, вреденъ или опасенъ. И все-таки для нихъ старая Англія лучшая страна въ мір?, и вс? эти, ненавистныя для нихъ, перем?ны не сд?лали ее мен?е комфортебельной для жизни. Они ворчатъ при всякомъ изм?неніи, улучшающемъ бытъ страны, и охотно наслаждаются его благими посл?дствіями. Они знаютъ свои привиллегіи и сознаютъ свое положеніе. Имъ нравится ихъ положеніе и нравится именно своею вн?шнею стороною, дающею имъ возможность рисоваться. Имъ нравится сид?ть на правой сторон? именно потому, что она поб?ждена; имъ пріятно рисоваться т?мъ, что они будто-бы терпятъ пресл?дованія отъ яраго республиканскаго демагогизма и притомъ никогда не теряютъ ни своего насиженнаго положенія, ни общественнаго уваженія. Они носятся съ своей громадной, постоянно возрастающей печалью, они счастливы и гордятся ею, т?мъ бол?е, что она не приноситъ имъ ощутительнаго вреда. Такихъ людей въ Англіи множество и, по своимъ личнымъ качествамъ, они истинная соль націи. Сказать, что вс? англійскіе консерваторы глупы, будетъ чистой нел?постію, это можетъ сказать (и сказалъ) только тотъ, кто ихъ совс?мъ не знаетъ. Конечно, есть очень много глупцовъ между англійскими консерваторами, но точно также попадаются они и между англійскими вигами и радикалами. Хорошо образованный и воспитанный консерваторъ, который притомъ все-таки можетъ в?рить, что все хорошее постепенно разрушается усиленіемъ правъ народа, можетъ быть очень пріятнымъ челов?комъ и собес?дникомъ. Но онъ буддистъ, испов?дующій религію, которая и темна, и таинственна для вн?шняго міра. И какъ-бы тщательно вы ни наблюдали за такимъ цивилизованнымъ буддистомъ, вы никогда не уб?дитесь, в?ритъ-ли онъ въ своего тайнаго бога или только притворяется, что в?ритъ въ него. Однакожъ общество считаетъ этого буддиста за челов?ка почтеннаго, довольнаго собой и даже зам?чательнаго. Конечно, такое общество ищетъ для себя консервативныхъ кандидатовъ; но, увы, трудно молодымъ умамъ внушить старую в?ру, когда новыя жизненныя теоріи уже созр?ли!Не смотря на это, Франкъ Грейстокъ, когда его пригласили быть представителемъ консервативныхъ интересовъ бурга Бобсборо, постарался, чтобы его политическія воззр?нія не пом?шали ему устроить свою карьеру и поддакивалъ своимъ избирателямъ. Смотря на ту легкость, съ какой адвокаты безразлично присоединяются къ той или другой политической партіи, невольно напрашивается выводъ, что въ этомъ случа? на адвоката, мен?е ч?мъ на всякаго другого челов?ка вліяютъ личныя уб?жденія. Говоря это, я однакожъ вовсе не им?ю нам?ренія обвинять адвокатскую профессію, хотя, конечно, сознаю, что твердость уб?жденій качество весьма почтенное и необходимое для полезной политической д?ятельности. Адвокатскій пріемъ, конечно, въ строгомъ смысл?, неизвинителенъ, но, по мн?нію общества, не всегда достоинъ тяжкаго порицанія. Д?ятельный, св?дущій, полезный челов?къ, работавшій всю жизнь, находитъ, что для упроченія усп?ха, ему необходимо сд?латься политикомъ, ибо онъ знаетъ, что юристъ можетъ добиться большого усп?ха только посредствомъ политической борьбы. Онъ развитой и св?тскій челов?къ, онъ уб?жденъ, что каждый вопросъ им?етъ дв? стороны и что многое можно сказать какъ съ той, такъ и съ другой стороны; поэтому онъ Чувствуетъ, что онъ не можетъ сд?латься ревностнымъ сторонникомъ какой-бы-то ни было политической партіи. Относясь почти равнодушно къ борьб? партій, онъ примыкаетъ къ той или другой изъ одного разсчета. Франкъ Грейстокъ пошелъ именно по этой дорог?. Присоединившись къ консерваторамъ, онъ могъ не считать себя слишкомъ виновнымъ въ отступничеств?, хотя нападалъ на ультра-торизмъ своего отца и возражалъ матери и сестрамъ, когда он? называли Гладстона Аполлономъ, а м-ра Лоу чудовищемъ. Но онъ безъ особаго колебанія, не тяготясь своимъ положеніемъ, принялъ кандидатуру отъ консерваторовъ и консервативнымъ депутатомъ вступилъ въ палату общинъ.
Въ первые четыре м?сяца парламентской сессіи, ему не прошлось сказать ни одной р?чи, но онъ все-таки работалъ. Онъ зас?далъ въ одномъ или двухъ комитетахъ, хотя могъ уклоняться, какъ адвокатъ, но ему хот?лось изучить парламентскіе обычаи. Однакожъ онъ скоро уб?дился, что время, проводимое имъ въ парламент?, онъ отнимаетъ отъ своей профессіи, а ему были очень нужны деньги. Тутъ промелькнула въ его голов? новая мысль.
Джонъ Эстасъ, также, какъ и братъ его Флоріанъ, былъ очень близокъ съ Франкомъ Грейстокомъ.
– - Сказать вамъ, чего-бы я желалъ отъ васъ, Грейстокъ? сказалъ Франку Джонъ Эстасъ, когда они какъ-то однажды встр?тились въ передней зал? парламента и, какъ имъ нечего было д?лать въ палат?, остановились чтобы поговорить. Джонъ Эстасъ тоже былъ членомъ палаты общинъ.
– - Вы знаете, что я все готовъ сд?лать для васъ, мой другъ, отв?чалъ Франкъ.
– - Вы должны сд?лать сущую безд?лицу, сказалъ Эстасъ.-- Женитесь на своей кузин?, вдов? моего брата.
– - Я не прочь, если-бъ это было возможно!
– - Но я не вижу, почему вамъ нельзя желаться на ней. Она в?рно скоро выйдетъ замужъ -- въ ея годы трудно оставаться вдовой. Ей еще н?тъ двадцати трехъ л?тъ. Мы могли-бы дов?рить вамъ ребенка и состояніе. Если-бъ это случилось, вы избавили-бы насъ отъ кучи тревогъ...
– - Но, мой дорогой...
– - Я знаю, что она привязана къ вамъ. Вы об?дали у нея въ прошлое воскресенье?
– - Да, и Фаунъ также. Вы увидите, что лордъ Фаунъ женится на ней. Онъ ухаживалъ за ней ц?лый вечеръ и сильно заинтересовалъ ее исторіей сааба.
– - Никогда она не будетъ леди Фаунъ, сказалъ Джонъ Эстась.-- Сказать по правд?, мн? вовсе не хочется им?ть д?ла съ лордомъ Фауномъ. Онъ челов?къ несносный и мн? невозможно будетъ отказаться отъ управленія ея д?лами. Она получаетъ 6,000 фунтовъ пожизненнаго дохода и я, право, думаю, что она не дурна.
– - Не дурна! Я никогда не вид?лъ женщины красив?е ея, возразилъ Грейстокъ.
– - Да, но ея поведеніе необъяснимо. Она чудитъ. Нашъ стряпчій, Кампердаунъ собирается ее перефинтить; онъ думаетъ зат?ять съ ней процессъ, и она р?шительно не знаетъ, что ей нужно д?лать въ этомъ случа?. Научите-ка вы ее.