Бродяги
Шрифт:
"И ведь сожжет — моим кольцом!" — Дилла замычала от отчаянья. До сих пор старуха не решалась дотрагиваться до неё, даже кинжалы не забрала.
— Отпусти её! — раздался откуда-то справа голос Лейна — звенящий от напряжения и очень злой.
Старуха выпучила глаза, с ужасом глядя мимо Диллы.
— Ты?! Ты должен был сгинуть!
— Правда? — Лейн появился из-за дерева. В руке он держал нож, направленный на старуху. — Как мне повезло! А тебе — нет.
Белая молния сорвалась с острия и ударила старуху в грудь. Она не закричала, просто рухнула обугленной головешкой. И следом упал на колени
"Оно ей не подчиняется, — поняла Дилла. Сознание мутилось. Лианы пульсировали, вытягивая кровь. — Надо было в дерево бить…"
— Дилла, держись! Я сейчас! — Лейн отмахнулся ножом от подползающей к нему лианы. Ещё одна подобралась сзади и обвилась вокруг его ноги, дёрнула, опрокидывая на землю. — Кольцо! Разверни его камнем к дереву!
"Можно подумать, я не пыталась!" — Дилла забилась.
Лианы притянули ее руки ладонями к стволу. Дерево явно обладало разумом. Но что-то изменилось со смертью старухи. У Диллы прибавилось сил — чуть-чуть, но этого хватило, чтобы вывернуть ладонь, разрывая кожу о шипы. Рубин скрипнул о кору дерева. Только бы на него не попала кровь!
— Гори! — с трудом выговорила она.
Ветви дерева взметнулись, зашумели — с яростью и болью, хватка лиан ослабела. Дилла дотянулась до кинжала на поясе. Снизу вверх рубанула по шипастым петлям. Лианы шустро поползли в стороны. Дилла рубанула ещё, оттолкнулась и прыгнула. Не удержавшись на ногах, перекатилась, поднялась на колени. Не выпуская кинжала, вытерла перстень о куртку, вскинула руку.
"Стой! — это прозвучало выдохом ветра. — Посмотри на него!"
Дилла повернула голову. Лейн лежал без сознания. Две лианы сдавили его горло.
"Меня не так-то просто сжечь, полукровка. Я успею его убить".
— Ладно! — Дилла опустила руку. — Я не сожгу тебя, если ты его отпустишь.
"Клянись! И помни, что твоя кровь во мне".
— Клянусь, что не сожгу тебя, если ты отпустишь Лейна, не причинив ему вреда. И если больше никогда не нападешь на нас.
"Годится".
Лианы отпустили Лейна и заскользили к дереву. Не дожидаясь, пока они исчезнут в ветвях, Дилла подползла к Лейну. Проколов на его шее не было, значит лианы не сосали кровь. Но синеватая бледность и слабое дыхание встревожили Диллу.
— Лейни, ты меня слышишь? — Она похлопала его по щекам. Никакой реакции. — Ты! — Дилла развернулась к Дереву. — Обмануть хочешь?!
"Я тут ни при чем. Его убивает его же сила".
— Что это значит?
"Я не обязано тебе отвечать. Но если ты пожертвуешь мне больше крови…"
— Без тебя обойдемся! — Дилла сдернула с Лейна сумку, вытащила шкатулку. Флаконов в ней оказалось всего четыре — красный и три зеленых, причем один из них наполовину пустой. Какая доза поможет? Ей и самой не помешало бы лекарство — в голове до сих пор шумит и лихорадит, словно она в ледяной пещере сутки просидела.
Дилла откупорила початый зеленый флакон. Для пробы капнула себе на язык. Вкус был странный, ни на что не похожий, но шум в голове сразу стих. Дилла глотнула ещё. По телу сразу разлилось приятное тепло. Она уложила Лейна головой себе на колени, разжала ему зубы и влила остаток зелья. Подождала, но изменений не заметила. Дилла откупорила второй флакон и вливала лекарство по капле,
пока Лейн не застонал и не открыл глаза.— Хва-атит… — он сморщился. — Вот ведь гадость!
Дилла засмеялась от облегчения.
— А мне понравилось.
— Тебе и соль нравится. — Лейн сел, растер горло, посмотрел на дерево, потом на обугленный труп старухи. — Поздравляю, Дилла, ты свободна.
— Я уже поняла. — Она задумалась, почему не испытывает по этому поводу радости. — Ты спас меня в очередной раз.
— Какие счеты между друзьями. — Лейн взял у нее флакон, закупорил и убрал в шкатулку. "Спас, как же! — с привычной горечью подумал он. — Даже с ведьмой не сумел толком справиться. Самого спасать пришлось. И Диллу теперь ничего в этом мире не держит. Я её потерял. Хотя, как можно потерять того, кто и так не твой?»
— Надо осмотреть старуху, — сказал он.
— Надо, — согласилась Дилла.
Ни один из них с места при этом не сдвинулся. Дилла прислушалась к себе, убедилась, что все части тела работают исправно, поднялась и подошла к трупу. Брезгливо пнула его ногой.
— Нечего тут смотреть, на ней всё сгорело.
— Что, даже ни одного амулета не уцелело?
Дилла перевернула тело. Под обугленными лохмотьями что-то блеснуло.
— Она носила на шее перстень-печатку.
— Серебряный?
— Нет, золотой.
— Покажи.
Дилла оттерла перстень от сажи о траву. Весьма кстати начал накрапывать дождь.
— На щитке повернутый вправо, вставший на дыбы дракон. Держит в лапах что-то вроде свитка. Я видела этот герб где-то в городе.
— Конечно, видела. Это же королевский герб, он у стражников на доспехах отчеканен.
— Так она сгинувшая принцесса, что ли? — Дилла вспомнила рассказ Бора. — Ученица мага?
— Судя по всему, не самая лучшая ученица. — Лейн забрал у нее перстень и спрятал в кошелек. — К счастью для нас. Но туннель придется делать новый. Что-то она с ним сотворила, чтобы я не вернулся.
— Зачем нам теперь туннель? Спешить некуда. Заберем вещи, и прости-прощай, Кедар. Сам лови свою однорогую бестию.
— Мы взяли заказ. — Лейн упрямо поджал губы.
— Но мы не клялись непременно его выполнить. Вернем аванс, деньги есть.
— Тех самых денег уже нет.
Дилла чертыхнулась. Сиды воспринимали любой взятый аванс как обязательство. А обязательства они выполняли всегда.
— Ладно. По крайней мере, хоть увижу единорога. Никогда их не встречала. А ты?
— Видел однажды. — Лейн запрокинул голову, как раскрывающийся навстречу дождю цветок. — А туннель я всё равно сделаю. Ты же не хочешь показаться в таком виде людям?
— Победителей не судят.
— Победители так не выглядят!
Дилла посмотрела на свою испачканную лишайником и кровью куртку, изодранные руки. На голове у нее, должно быть, воронье гнездо…
— Плевать мне на людей. Твое здоровье дороже.
Лейн зарделся.
— Да ладно! Дело-то пустяковое. Готова?
Дилла не успела ответить, как её уже всосала черная дыра. На этот раз полет сквозь пространство занял всего пару секунд и закончился мягким, но мокрым приземлением в траву возле дома. Лейн шлёпнулся рядом в успевшую натечь с крыльца лужу. Дождь здесь не накрапывал, как возле леса, а лил вовсю.