Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Будь осторожен, незнакомец !
Шрифт:

– ... устала, меня тошнит от этого города, - говорила она.
– Я хочу убраться отсюда подальше, так далеко, чтобы навсегда забыть запахи шалфея, мокрого мескита и алкогольного перегара. Я хочу поехать в какой-нибудь большой город, веселый, где женщины ходят в красивых платьях...

– Может, место вроде Фриско?
– улыбнулся Барт.

– Фриско? Вот это да!..

– Я туда поеду, Санни, как только управлюсь с делом, ради которого сюда приехал.

– Вы собираетесь во Фриско?

– Абсолютно точно. Я уже был там раз. Фриско - вот это город!
– Он особенно не выбирал

слова, потому что битва уже была выиграна. Ее желание, горящее в ярких голубых глазах, было перед ним как на ладони - неприкрытое и беззастенчивое.
– Такая девочка, как ты, может здорово провести время в веселом городе вроде Фриско. Жалко, Санни. Очень жаль, что мне придется поехать одному.
– Он еще отхлебнул из стакана, и накрыл ее ладонь своей.
– Ты говоришь, что хочешь выбраться из Небраски. Так в чем же дело? Тебе хотелось бы отправиться во Фриско вместе со мной, Санни? Я при деньгах. Нам не пришлось бы трястись над каждым динеро. Там бы мы по-настоящему повеселились.

– И ты это сделаешь?
– прошептала она.
– Ты возьмешь меня с собой?

– А ты поедешь?
– ответил он встречным вопросом.

– Да я на четвереньках побегу!
– выпалила она с жаром. А потом ее накрашенное лицо - лицо, состарившееся прежде времени, - стало жестким.
– Но какова будет цена?
– спросила она тихо, но резко.
– Во что это мне станет?

Он небрежно пожал плечами, быстро глянул по сторонам, а потом понизил голос и пробормотал:

– Мы можем заключить сделку - ты и я. Ты можешь кое-что продать - кое-что такое, что я готов купить.

– Т-ты... ты что имеешь в виду?

– Правду, Санни. Вот я о чем толкую. Ты была здесь, когда Таннер получил свое.

– Ну конечно я была здесь, но я ведь все уже тебе рассказала...

– Ты мне то рассказала, что говорила властям. А я нюхом чую, что ты можешь рассказать мне куда больше. Как насчет этого?

Быстрым, нервным движением она подняла свой стакан и отпила два изрядных глотка огненной жидкости.

– Не знаю, - пробормотала она.
– Это жуткий риск.

– Я постараюсь, чтобы риск окупился, Санни.
– Он посмотрел на часы над баром.
– Послушай, мне еще надо сделать кое-какие визиты. Как насчет того, чтобы нам с тобой снова встретиться - попозже?

– Это будет очень поздно, - прошептала она.
– Я не могу допустить, чтоб меня с тобой увидели, Барт.

– Это разумно. Ты когда здесь кончаешь работу?

– После полуночи.

– Ладно. А почему бы нам не проехаться на лошадках при луне - в какое-нибудь спокойное местечко? Ты такое местечко знаешь?

– Да. Излучина реки - примерно в двух милях к северу от города, - девушка переплела его пальцы со своими и усмехнулась ему в глаза.
– Это вроде как романтично...

– Мы поговорим, - пробормотал он.
– Дай мне правдивый ответ, докажи, что ты на моей стороне, - и я позабочусь о тебе, Санни.

Она облизнула кончиком языка накрашенные губы, игриво отняла у него свою руку и приподнялась со стула.

– Через полчаса после полуночи, - прошептала она.
– Встретимся у подножия кладбищенского холма. Ты сможешь нанять лошадь для меня?

– Ясное дело.

Она

кивнула, одарила его на прощание мягкой улыбкой и отправилась обратно к рулетке. Он допил стакан, поднялся и пошел к бару.

– Мисс Санни сказала мне, что вашего хозяина нет в городе, - сообщил он бармену.

– Если она так сказала, - нахмурился тот, - то, полагаю, так оно и есть.

– Когда он вернется, - продолжал Барт, - скажите ему, что сюда заходил Барт Конниган, искал его. Скажите ему, что я хотел с ним кое-что обсудить.

– Да, обязательно. Я скажу ему.

Бармен проводил высокого незнакомца глазами до самых дверей. Барт толкнул их и вышел на солнце. Санни Барстоу долго смотрела на качающиеся дверцы, потом перевела взгляд на галерею. Халлидей, опершись на перила, подозвал ее торопливым жестом. Она поднялась к нему по лестнице.

– Идем ко мне в кабинет, - пробормотал он, схватив ее за руку.

Провел к себе, захлопнул дверь и кивнул на стул. Она уселась, скрестив ноги, и скучающе зевнула.

– Не бойся, - сказала она, опережая его вопросы.
– Я ему ничего не сказала - и не собираюсь.

– Это брат Коннигана!
– нервничал хозяин салуна.
– Он ищет повод заварить кашу!

– Ну, от меня он ничего не узнает, - заверила она.

– Держись от него подальше!

– Мне держаться подальше от такого краснобая и красавчика, как Барт Конниган? Ну, уж нет, Мэйс!
– Она удовлетворенно вздохнула.
– Мы договорились покататься на лошадях при луне. Как тебе это нравится?

– Слушай, ты, дура...

– Брось... Уж не думаешь ли ты, что я упущу такой случай, а?
– в ее глазах сверкнула искра негодования.
– Кто меня приглашал на прогулку раньше? Хвастуны с сальными волосами, завсегдатаи бара, полупьяные бездельники! Девушке вроде меня непросто познакомиться с настоящим мужчиной, да еще таким красивым парнем, как он!

– Да не нужна ты ему!
– презрительно скривился Халлидей.
– Ему нужно расколоть тебя!

– Ты все перепутал, Мэйс Халлидей! Ему нужна я! Так о чем тебе тревожиться? Пусть задает вопросы, какие хочет. Я ему ничего не скажу.

Он долго смотрел на нее, потом обошел свой стол и опустился в кресло. Когда он снова заговорил, в его голосе уже не было прежней жесткости, и это обмануло девушку, внушив ей ложное чувство безопасности.

– Ладно, - сказал он ей.
– Я не буду беспокоиться из-за тебя. Думаю, тебе можно доверять.

– Конечно, можешь, Мэйс.

– Да-да, конечно.

Тем временем в платной конюшне "Счастливчик Ф" Барт говорил Алби Финну, что намерен поехать на ранчо "Дубльве в рамке" и потолковать с Уотлингом.

– Я так и думал, что ты захочешь это сделать, рано или поздно, - улыбнулся старик.
– Что ж... только будь осторожен, мой мальчик. Уотлинг - подлый тип...

Барт выбрал среди лошадей Финна пегого конька и, седлая его, расспросил владельца конюшни о том, какое имел отношение его брат к ранчо "Дубльве". Финн рассказал ему то немногое, что знал сам.

– Уотлинг всегда заявлял, что выгнал Пита за лень, - объяснил он.
– Но в это мало кто поверил.

– Включая меня, - проворчал Барт, затягивая подпругу.

Поделиться с друзьями: