Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Будь осторожен, незнакомец !
Шрифт:

– Но почему?
– настаивал Барт.

– Из-за Лорэйн Кит, - многозначительно сказал Ролинз.

Барт воспринял это в каменном молчании, угрюмо доел жаркое и отодвинул пустую тарелку в сторону. Взял чашку, отпил кофе и вновь поднял взгляд на толстяка.

– Я все время слышу об этой женщине, о миссис Кит, - задумчиво проговорил он.
– Кто она такая? Парикмахер утверждает, что она была едва знакома с Питом.

– Возможно, Джефф и прав, - спокойно кивнул Ролинз.
– В этом округе мимо меня мало что может пройти, мистер Конниган...

– Готов побиться об заклад, что очень мало.

Так что, если б миссис Кит воспылала страстью к вашему брату, уж я бы об этом узнал. Нет... Ничего такого не было. Насколько я знаю, они никогда не разговаривали друг с другом, разве что в тех редких случаях, когда Пит забредал к ней в лавку купить табаку.

– Ладно - но, в таком случае, как она связана с этим делом?

– Симс хочет на ней жениться, - объяснил ему Ролинз.
– Всегда хотел, со дня смерти ее мужа. А у него общая слабость со Стивом Уотлингом - ревность. Этот тип как-то крепко полаялся с вашим братом у Халлидея. Я слышал, что Симс обвинял Пита, будто тот старается проводить время с миссис Кит. Пит рассмеялся ему в лицо и сказал, что он рехнулся.

Барт угрюмо выплеснул остатки кофе, бросил на стол несколько монет и наклонился за шляпой.

– Что-нибудь еще вам приходит в голову?
– спросил он, поднимаясь.

– Сейчас - нет, - сказал Ролинз.
– Думаю, я уже вам дал достаточно пищи для размышлений. Вам пока это все переварить надо...

Барт надел свой "стетсон", но. еще какое-то время стоял, хмуро глядя на толстяка сверху вниз.

– Зачем вы мне все это рассказали, Ролинз?

– Потому что вы спрашивали!
– Ролинз поднял глаза и встретил подозрительный взгляд собеседника с видом оскорбленной невинности.

– Не пытайтесь меня одурачить, - сухо улыбнулся Барт.
– Вы что, надеялись, что меня устроит половина правды, а, Ролинз?

– Честно говоря, да, - засмеялся Ролинз.
– У вас, омбре, конечно, рот на замке, но, думаю, я понимаю, что у вас на уме. Вряд ли вы сюда приехали лишь затем, чтобы взглянуть на могилу брата.
– Он поднял пухлый палец и ткнул им Барта в пряжку пояса.
– Тут заварилась целая история, и вы, мой мальчик, собираетесь влезть в эту историю по самые уши!

– А вы, - понимающе кивнул Барт, - собираетесь эту историю описать

– А как же, черт возьми! Но тем временем, я полагаю, вы имеете право получить кое какие сведения, несколько фактов, чтобы понять, как карты легли.

– Весьма обязан, - сказал Барт.
– Искренне надеюсь, что не разочарую вас, приятель.

– Интуиция подсказывает мне, что такого не случится, - заявил Ролинз.

Барт вышел, Ролинз проводил его взглядом. Когда он достиг улицы, Ролинз пересел на другое место, и следил через окно за этим высоким парнем, идущим вдоль Мэйн-стрит, пока тот не скрылся из виду. А потом, удовлетворенно переведя дух, газетчик сложил руки на столе и кивнул "Большой Анне", чтобы принесла еще чашку кофе.

– Это был страшно сонный и скучный городишко, Анна, - задумчиво сказал он, когда она принесла заказ.
– Но он пробудился, когда сюда приехал Пит Конниган.

– Это уж точно, - согласилась хозяйка.

– Но, - продолжал Ролинз, - с тех пор, как Пита убили в этой погоне...

– Дела снова пошли скучно, - усмехнулась "Большая Анна".

Ага-а... Скучно, Анна...
– Ролинз подмигнул и улыбнулся мудрой улыбкой.
– Но когда под поверхностью все еще булькает глубинное течение зла и насилия, так и жди, что закипит!

– Опять ты со своими книжными словечками, - пожала плечами Анна.
– Что бы тебе не говорить по-простому, Нат, чтоб человек мог сообразить, про что ты там болтаешь?

– Попомни мои слова, - горячо зашептал Ролинз.
– Мы еще увидим финал дела Коннигана. Ты хорошо разглядела брата?

– Этот длинный омбре - Барт? Будь уверен, я его разглядела! Красавчик-парень! В точности как его малыш братец, я бы сказала.

– В чем-то - может быть, - нахмурился Ролинз.
– В другом - нет. Как ты думаешь, Анна, Пит был крутой парень?

– Ого! Здорово крутой.

– Так вот, бьюсь об заклад, что этот приятель - еще круче. И у него есть мозги, Анна!

– А разве не у каждого есть мозги?

– Не такие, как у Барта Коннигана. Барт уже думает - вертит в мыслях всю эту грязную историю то туда, то сюда. Я это вижу. И знаешь что, Анна? Он вовсе не удовлетворен. Он подозревает, что тут не обошлось без какого-то жульнического крючкотворства.

– Крю - чего?
– захлопала глазами Анна.

– Ладно, всё, - вздохнул Ролинз.
– Все.

"Универсальный магазин" вдовы Кит, на взгляд Барта, выглядел довольно убого по сравнению с более крупными торговыми заведениями города. Но все же выходящие на улицу витрины были со вкусом оформлены имеющимися в продаже товарами, внутри магазинчик был чистенький, прибранный, полы аккуратно подметены. Он зашел внутрь, оперся локтем о прилавок и принялся сворачивать послеобеденную сигарету. У дальнего конца прилавка красивая темноволосая женщина, лет на пять моложе него, разгоряченно спорила о чем-то с маленькой девочкой. Барту потребовалось заметное усилие, чтобы оторвать глаза от лица женщины и посмотреть на ребенка.

Для своих лет дочь Лорэйн Кит была довольно маленькой, но то, чего она недобрала в дюймах, с лихвой возмещалось темпераментом. Начиная с макушки, поросшей похожими на паклю лохмами, и кончая каблуками махоньких башмачков Дженни-Мей. Кит была исступленной бунтовщицей. Она бунтовала, как отметил Барт, и в данный момент. Мать напоминала ей, что она только что съела отличный обед и что на ужин ее ожидает Двойная порция яблочного пирога, а вот между обедом и ужином все порядочные и послушные дети должны быть в школе. Если Дженни-Мей опоздает на дневные уроки, то Дженни-Мей попадет в немилость к учительнице, - а от этого у мамы просто сердце разорвется...

Барт признал убедительность последнего довода и отметил про себя, что будь у него такая красивая мать, ей бы никогда не пришлось вымаливать у него послушания.

"Счастливая малышка", - подумал он, все еще глядя на ребенка.
– "Но слишком уж упрямая, чтобы это понимать".

Интересно, какова будет реакция Дженни-Мей...

Реакция была та еще. Дженни-Мей абсолютно не взволновали доводы в пользу образования. Дженни-Мей была твердо настроена поступить по-своему и полна непреклонной решимости уклониться от школы в сторону речки, ибо "Элмо Каттл говорит, треска так клюет, чуть не лопается от жадности".

Поделиться с друзьями: