Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Будь осторожен, незнакомец !
Шрифт:

– Но что же? Я имею в виду - все ведь уже кончено. Чего вы надеетесь добиться?

– Так сразу это не объяснишь, - сказал Барт.

– Понятно, не мое дело, - покраснела Лорэйн.

А он резко сменил тему разговора, ткнув большим пальцем в сторону двери.

– А девочка-то у вас - вполне общительная.

– О-ох, Дженни-Мей!
– Лорэйн обреченно вздохнула.
– Боюсь, я перестаю ее понимать. Понимаете, она ведь никогда не знала отцовской руки, а я все время так занята - в лавке надо работать, да и все остальное...

– Теперь насчет приглашения на ужин, -

задумчиво сказал Барт.

– Это ужасно неловко, - быстро сказала Лорэйн.
– Не думайте, ради Бога, что я...

– Да не суетитесь вы из-за этого, - спокойно перебил он.
– И не придумывайте для меня всякие разносолы. Я в еде неприхотлив.

– Но, я...
– начала Лорэйн.

– Яблочный пирог - это отлично, - продолжал он.
– А что вы еще собирались подать на стол?

– Ох... да просто свиные ребрышки, картошку...

– А, вот это, - широко улыбнулся Барт, - моя самая любимая еда. Мне когда прийти?

Широко раскрыв глаза, она уставилась на него, пытаясь понять, шутит он или нет.

– Но... я ведь едва знакома с вами!
– попыталась воспротивиться она.

– Можете звать меня Барт, - предложил он.
– А ваше имя я уже знаю Лорэйн. Очень красивое имя.
– Он повернулся и направился к двери.
– В шесть часов - подойдет?

Он остановился в дверях, его темные брови приподнялись вопросительно и так деликатно... она кивнула и улыбнулась.

– Хорошо, Барт. В шесть часов.

Он поднял "стетсон", и в этом жесте было столько добродушия, так напоминающего его погибшего брата, что сердце у нее забилось чаще. А потом он вышел, вежливо отступив в сторону и придержав дверь перед старой миссис Лулой Эйнзуэрт. Старая дама ошеломленно проводила его взглядом, потом захлопала глазами и спросила у Лорэйн:

– Разве это не тот юноша, которого убили, Лорэйн? Признаюсь, чем больше я старею, тем чаще путаю все на свете... Я бы могла поклясться...

– Это Барт Конниган, миссис Эйнзуэрт, - пробормотала Лорэйн.
– Брат Пита.

– Да что вы говорите! Вылитая копия!

– Да. Он очень похож на Пита.
– И так тихо, чтобы ее слова не дошли до ушей старухи, вдова добавила: - Сомнительно, однако, чтобы он думал и чувствовал точно так же, как Пит.

Следующий визит Барт совершил в "Конюшни Браннока". Прием ему был оказан неприветливый. Браннок встретил его внутри большого каркасного здания, стоя между двумя стойлами и сжимая в руках винтовку, нацеленную прямо на него. Барт остановился совершенно неподвижно и подчеркнуто отвел правую руку подальше от рукоятки револьвера. Браннок был напряжен, на лбу проступили капли пота. Он прорычал гневно и вызывающе:

– Ладно, Конниган! Я уже слышал о тебе - а ты, я знаю, слышал обо мне! Ты же тут повсюду выпытывал, не так ли?

– Да, Браннок. Я повсюду выпытывал.

– Ну, так ты уже знаешь, что я участвовал в той погоне - а теперь у тебя шило в заднице, ищешь приключений!

Барт, нахмурившись, смотрел на дуло винчестера - оно не дрожало.

– Браннок, - сказал он с мягким упреком.
– Вы насчет меня ошибаетесь.

– Ты собрался сводить счеты за своего братца! Бот чего тебе надо, Конниган! Слепому видно, что ты задумал!

Барт

медленно расстегнул пряжку пояса, на котором висел револьвер, и бросил его на устланный соломой пол.

– Может быть, так вы будете себя чувствовать малость лучше?
– спросил он.

– Может быть, - Браннок облизнул губы, ствол его винтовки чуть опустился.
– А теперь послушай меня, Конниган. Я не стрелял в твоего брата.

– А никто и не утверждает, что вы стреляли, - поспешил успокоить его Барт.

– Я был в этой группе, верно. Нас всего десятеро было. Мы знали, что твой брат - убийца, убийца, который вырвался на свободу и пытается сбежать. Мы законопослушные граждане. Мы считали, что наш долг - вмешаться. Дик Эмерик вызвал добровольцев, и мы...

– Браннок, - мягко перебил его Барт, - вы только что сказали, что не стреляли в моего брата.

– И это правда, Бог мне свидетель!

– Хорошо.
– Барт пожал плечами.
– Так что мне нет причин с вами драться. Как насчет того, чтобы опустить винтовку?..

Браннок преодолел тревожную нерешительность и опустил винтовку.

– Я думал, они возьмут его живым, - тихо сказал он.
– И, думаю, Дик так и хотел - но обернулось по-другому.

– Вы хотите сказать, что Пит начал стрелять?
– резко спросил Барт.

– Что? Нет, чёрт возьми! Он знал, что его карта бита. Он украл запаленную лошадь, так что надежды уйти от нас у него не было никакой. Он был как раз на верхушке скалы, а мы его быстро настигали...

Хозяин конюшни вдруг умолк на полуслове и начал шарить по карманам. Барт выудил свой кисет с даремским табаком и бумагой и бросил Бранноку. Тот пробормотал "спасибо" и свернул себе самокрутку; пальцы его дрожали.

– Успокойтесь, - пробормотал Барт.

– Успокойтесь!
– повторил Браннок.
– Вы что, Конниган, шутите? Да я никак не могу выбросить все это из головы! Это ведь произошло прямо у меня на глазах и, чтоб мне с места не сойти, неприятное это было зрелище!

– Я думаю!..
– мрачно согласился Барт.
– И мне бы такое понравилось не больше, чем вам, Браннок. Он-то мне брат был...

– Конечно, конечно.
– Браннок вытер пот со лба рукавом рубашки. Он неловко попытался поймать брошенный Бартом коробок спичек, уронил на пол, на гнулся.

– Не по правилам это было, Конниган. Просто не по правилам. Они... не должны были они так поступать

– А как же они поступили?
– спросил Барт.

– Они же прямо как с цепи сорвались, просто снесли его пулями с этой никчемной запаленной коняги! Он скатился по обрыву. Хэлу Симсу пришлось лезть вниз с веревкой, чтоб вытащить тело.

Браннок разволновался; пытаясь прикурить, рассыпал спички. Барт не сводил с него глаз. Наконец Браннок с облегчением втянул дым в легкие, выпустил его и бросил кисет Барту обратно.

– Они ему не дали возможности сдаться, - бубнил он.
– Прямо набросились на него. Я вам говорю, Конниган, мне от этого тошно стало, чуть не вывернуло!

– Эмерик начал?
– резко спросил Барт.

– Эмерик? Нет, не Эмерик. Я ведь уже вам сказал, по-моему, Дик такого не хотел.

– Тогда кто же?

Поделиться с друзьями: