Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Быть собой
Шрифт:

– Отлично, - кивнул Граймс, оценив предложение Мамета, которого довольная Андреа уже утянула на самодельные кресла. – Все слышали? А если кто-то не придет, сообщи мне, я разберусь.

Друзья весело засмеялись, дружно повернувшись в сторону насупившегося Диксона. Кажется, вопрос был и правда решен. Все оказалось так просто. Хотя с помощью Андреа простым было все.

***

Растерянно оглянувшись на сунувшую ей в руку ложку Кэрол, Андреа только рот приоткрыла, понимая, что кричать вслед умчавшейся подруге будет бессмысленно. Да ничего с Джудит, мающейся животом или чем все младенцы обычно маются, не случится – нянек там и без того предостаточно. Хотя, может быть, и правда лучше быть тут за закрытой

дверью в компании кастрюль, чем слушать в блоке душераздирающие крики ребенка, с которым пока возятся Хершел и Бет? Но вид закипающей воды и куски мяса в миске оптимизма не прибавляли. Группа до сих пор питалась отдельно от остальных: количество кухонь это позволяло, а обеды в теплой компании старых друзей были дороги каждому, включая Андреа. Но теперь она уже была не так уверена в этом. Может быть, позвать на помощь кого-то из вудберийских женщин?

– Кофе есть? – заглянул на кухню заметно уставший Милтон. – Всю ночь разбирал записки тюремного врача. Но ничего нового… Хотя, конечно, это все очень интересно…

Задумчиво посмотрев на бормочущего себе что-то под нос Мамета, который довольно ловко налил кофе, Андреа медленно расплылась в улыбке. Мужчина явно жил раньше один, значит, и готовить умел, так ведь? Мысли о том, что она тоже жила одна, но этому искусству так и не научилась, в светлую женскую голову так и не пришла.

– Милтон, - сладким голосом начала она, с удовольствием видя, что доктор резко прервал свою речь и, как всегда краснея, торопливо поправил очки. – А ты суп варить умеешь?

– Суп? – растерялся мужчина, деловито вставая и подходя к кастрюле. – Не умею. А что?

– Да я вот как-то… - вдруг под таким наивным взглядом Мамета, который, кажется, даже не догадывался о ее неспособности сварить банальный суп, Андреа смутилась и попыталась выкрутиться. – Ну, давно не готовила, еще и с беличьим мясом, сам понимаешь. Боюсь, сделаю невкусно. А Кэрол, как назло, убежала с Джудит сидеть, так как Бет на ходу уже засыпает.

– Что значит, невкусно? Конечно, все будет вкусно, - уверенно оглянулся Милтон. – Так, ну мясо, думаю, надо сначала бросить, оно дольше всего варится, правильно? Потом крупу и все остальное. И в конце посолить.

– Ну да, логично, кажется, - заразившись уверенностью друга, сунула в кастрюлю уже, слава Богу, разделанное Кэрол мясо, Андреа. – Ага, продукты вот эти все, думаю… А вот с солью… Сколько?

– Ну, я бы бросал по чайной ложке и пробовал. Так наверняка не пересолишь, - беззаботно улыбнулся Мамет, снова усаживаясь за стол и доставая какие-то свои бумаги.

Может быть, он догадался, что Андреа нужна хотя бы такая молчаливая поддержка и подопытный кролик, на котором она потом будет испытывать суп на предмет съедобности и солености? Ну а может быть, он просто не хотел далеко отходить от привезенного из Вудбери кофе, поглощаемого им сегодня в огромных количествах. Во всяком случае, косился на суетящуюся у плиту женщину Милтон так восторженно, что она вдруг на секунду подумала о полезности подобных занятий кулинарией. Надо же, как это, оказывается, на мужчин влияет. Пусть даже мнение этого конкретного мужчины ее не слишком-то волнует.

***

Повторяя про себя все те фразы, которые она просто обязана сказать Рику, возмущенная Андреа едва не упала, наткнувшись на вышедшего из-за поворота Милтона. Торопливо освободившись из его поддерживающих рук, женщина тщетно попыталась успокоиться перед разговором с шерифом, пригладив собранные в хвост волосы.

– Что-то случилось? – осторожно поинтересовался Мамет, видя, как раздраженно косится подруга в сторону кабинета, где обосновался Граймс.

– Да, случилось! Рик позволил мне решать бытовые вопросы тюрьмы, и я считаю, что школа для детей в них входит! И идея обучать детей не только грамоте, счету и

прочей истории, но и самообороне не должна так просто отвергаться!

– А с чего ты взяла, что она отвергается? – уточнил мужчина.
– Звучит разумно. Думаю, и учителя найдутся.

– Да, уже нашлись желающие, - кивнула Андреа. – Но Рик почему-то против, по словам Молли. Видите ли, они маленькие, и все такое. Ходячие не будут смотреть, маленькие они или не очень, в случае чего!

– Подожди, Андреа. Так, успокойся, - взял Милтон за руки снова рванувшуюся в сторону кабинета лидера подругу. – Давай ты посчитаешь… лучше сразу до тридцати. Ты ведь лично на эту тему с Риком еще не говорила, и о его отказе знаешь с чьих-то слов. Не кипятись, почему ты так спешишь? Зачем доказывать что-то еще до того, как ты узнаешь его настоящее мнение?

– А что же мне делать? – изумилась женщина.
– Я не могу просто забыть! Я должна этого добиться, как ты не понимаешь?

– Я понимаю. И ты добьешься, - уверенно кивнул Мамет. – Но не спеши врываться к Рику с обвинениями. Просто спроси, что он думает по этому поводу. Выслушай, и если он против, возьми паузу и подумай, как его можно переубедить. Зачем лишние ссоры? Ты ведь только расстроишься и отношения с ним испортишь.

– Ладно, - хмыкнула Андреа, решительно шагнув к нужному кабинету.

Спустя несколько минут растерянно улыбающаяся женщина вышла в коридор к встревоженно ожидающему ее другу.

– Ты представляешь, Рик совсем не против, он просто обозначил возраст, раньше которого давать детям в руки нож просто опасно. Я и с ним вполне согласна, - облегченно поделилась она и вдруг смерила мужчину изучающим взглядом, кивая своим мыслям. – Спасибо! Если бы не ты, я бы себя полной идиоткой выставила.

Даже не слушая смущенное бормотание друга, Андреа увлекла его в блок, где уже собирались остальные. Надо же, как просто все оказалось. Неожиданно, но с помощью Милтона простым было все.

========== 6. Непонимание ==========

Дни шли за днями, а тюрьма становилась всё более похожей на спокойный и почти что уютный дом, хотя к камерам вместо комнат привыкнуть было непросто. Особенно после такой комфортной жизни в Вудбери. Там, за высокими стенами, в самых обычных домах, с мебелью и привычными вещами можно было хотя бы на время позабыть о том, что творится за воротами. Тут же, видя темную и серую тюрьму, такой пустынный и унылый наступающей зимой двор, память о ходячих за решеткой не уходила.

Впрочем, Милтону было уже все равно. Он сам порой удивлялся, как быстро привык к новой группе, чужим людям и порядкам. Почти что начав считать их всех друзьями. У Мамета никогда не было такого количества друзей – даже в детстве. Но главной радостью жизни доктора была не работа, как могло бы показаться всем окружающим, а Андреа. Деловая, постоянно чего-то добивающаяся, знающая всё обо всем и всех, везде успевающая. И, несмотря на такую занятость, каждый вечер приходящая к Милтону или подсаживающаяся к нему на общих посиделках. Иллюзий не было – она не имела в виду ничего большего обычного приятельского общения. Чего стоил только ее смех в ответ на предположение Диксона о том, что Мамет – ее мужчина. Но доктора это не обижало. Она рядом, о большем он старался не думать.

Правда, иногда это ее «рядом» было слишком шумным и отвлекающим от работы. Как сейчас, когда покрасневшая женщина, которая уже второй день отказывалась признать то, что простудилась, дежуря на вышке, влетела в кабинет Милтона. Дрожащей, скорее от раздражения, чем от слабости, рукой она убрала с лица прилипшие ко лбу волосы и, не позволив Мамету поинтересоваться целью визита, решила высказать всё с порога.

– Кто дал тебе право распоряжаться моей жизнью? – возмутилась Андреа, заставив доктора поперхнуться чаем от такой неожиданности.

Поделиться с друзьями: