Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Иокаста
Бессмертных ради верь ему, Эдип,620 Благочестивой ради клятвы, радиМеня и всех, стоящих пред тобой.

Коммос

Строфа 1
Хор
Молю, послушайся, подумай, уступи.
Эдип
Но в чем мне уступить, скажи?
Хор
О царь, он отроду был честен,А ныне клятву дал; —
молю,
Прости его!
Эдип
Ты понимаешь,О чем ты просишь?
Хор
Да.
Эдип
Скажи.
Хор
Твой шурин чист, Эдип, — из-за пустой молвыВинить своих друзей не следует напрасно.
Эдип
630 Я цель твою прозрел: стремишься тыСгубить меня иль выгнать вон из града.
Строфа 2
Хор
О вождь небожителей,Гелий, молю:Коль мыслю я злое,Пусть, богом отвержен,Друзьями отринут,Постыдно умру.Нет. Родины беды —О них я болею.640 Что будет, коль рядСтародавних несчастийУмножим чредойНовоявленных бед?
Эдип
Пусть прочь идет — хотя бы мне пришлосьБыть изгнанным постыдно иль погибнуть.Я тронут речью жалобной твоей,А не словами этого злодея.
Креонт
Ты уступил со злобой. Но едваОстынет гнев, раскаянье придет.650 С подобным нравом сам себе ты в тягость.
Эдип
Уйдешь ты наконец?
Креонт
Я удалюсь.Тобой отвергнут, но для них я — прежний.
(Уходит.)
Антистрофа 1
Хор
Что медлишь во дворец ввести его, царица?
Иокаста
Нет, все разведаю сперва.
Хор
От слов родилось подозренье…А может быть, навет и ложен, —Несправедливость тяжела.
Иокаста
Бранились?
Хор
Да.
Иокаста
О чем шла речь?
Хор
По мне, разумнее — при бедствии всеобщем660 Не возвращаться вновь к их прерванным речам.
Эдип
Вот до чего ты с честностью своейДошел. Мой гнев ты погасить стремишься.
Антистрофа 2
Хор
О
царь, я не раз
В том клялся тебе!Я был бы и вправдуБезумцем, глупцом,Когда бы решилсяПокинуть тебя.Наш край дорогой670 В тот год роковойТы вывел из бедствийНа правильный путь, —Так будь же и нынеНам кормчим благим!
Иокаста
Молю богами, царь, и мне поведай,Что столь упорный гнев зажгло в тебе?
Эдип
Изволь: тебя всех выше чту, жена, —В Креонте дело и в его коварствах.
Иокаста
Открой, коль можешь, в чем причина ссоры?
Эдип
680 Он говорит, что я убил царя.
Иокаста
Он это сам надумал иль подучен?
Эдип
Он подослал лукавого пророкаИ утверждает, будто сам невинен.
Иокаста
О, перестань об этом думать, царь!Меня послушай: из людей никтоНе овладел искусством прорицанья.Тебе я краткий довод приведу:Был Лаю божий глас, — сама не знаю,От Феба ли, но чрез его жрецов, —690 Что совершится рок — и Лай погибнетОт нашего с ним сына, а меж тем,По слуху, от разбойников безвестныхОн пал на перекрестке трех дорог.Младенцу ж от рожденья в третий деньОтец связал лодыжки и велелНа недоступную скалу забросить.Так Аполлон вещанья не исполнил,Не стал отцеубийцей сын, погибЛай не от сына, а всю жизнь боялся!700 Меж тем о том пророчества гласили.Не слушай их! Ведь если хочет бог,Он без труда свою объявит волю.
Эдип
О, как мне слово каждое твоеТревожит душу и смущает сердце!
Иокаста
Какой себя терзаешь ты заботой?
Эдип
Мне кажется, сказала ты, что ЛайУбит на перекрестке трех дорог?
Иокаста
Таков был слух, так говорят и ныне.
Эдип
А где то место? Где случилось это?
Иокаста
710 Зовется край Фокидой, три дорогиТам сходятся — из Давлии [15] и Дельф.
Эдип
А много ли годов прошло с тех пор?
Иокаста
Да незадолго перед тем, как властьТы принял здесь, оповестили город.

15

Давлия (Давлида) — горная область около Парнаса. 

Поделиться с друзьями: