Царь Эдип
Шрифт:
Эдип
О Зевс! Что ты судил со мною сделать?Иокаста
Но что тебя смутило так, Эдип?Эдип
Не спрашивай… А внешностью, скажи,Каков был Лай? Он молод был иль стар?Иокаста
Он был высок и с проседью сребристой, —720 На вид почти таков, как ты сейчас. Эдип
О горе! Вижу: страшные проклятьяВ неведенье призвал я на себя!Иокаста
Мне жутко, царь! Скажи мне, что с тобой?Эдип
Боюсь,
Иокаста
Мне страшно, но, что знаю, все скажу. Эдип
Отправился он с малой свитой илиС большим отрядом, как владыка-царь?Иокаста
Их было пять, один из них глашатай,730 В единственной повозке ехал Лай.Эдип
Увы! Увы! Все ясно. Кто ж, однако,Известье вам доставить мог, жена? Иокаста
Слуга, — один он спасся и бежал.Эдип
Теперь у нас живет он, во дворце?Иокаста
О нет, сюда пришел он, но, узнав,Что власть тебе досталась после Лая,К моей руке припал он и молилЕго послать на горные луга,Чтоб только жить подальше от столицы.740 Его я отпустила. Хоть и раб,Он большей был бы милости достоин. Эдип
Нельзя ль его скорей вернуть сюда?Иокаста
Конечно, можно; но зачем тебе?Эдип
Боюсь, жена, сказал я слишком много,И потому мне встреча с ним нужна.Иокаста
Пускай он явится сюда, — но вправеУзнать и я, чем удручен ты, царь. Эдип
Не откажу тебе, я сам в тревоге.Кому ж еще открыться мне, жена,750 В моей беде? Итак, узнай: отцомМне был Полиб, коринфский уроженец,А мать — Меропа, родом из дорян.И первым я в Коринфе слыл, но случайПроизошел, достойный удивленья,Но не достойный гнева моего:На пире гость один, напившись пьяным,Меня поддельным сыном обозвал.И, оскорбленный, я с трудом сдержалсяВ тот день и лишь наутро сообщил760 Родителям. И распалились обаНа дерзость оскорбившего меня.Их гнев меня обрадовал, — но все жеСомненья грызли: слухи поползли.И, не сказавшись матери с отцом,Пошел я в Дельфы. Но не удостоилМеня ответом Аполлон, лишь многоПредрек мне бед, и ужаса, и горя:Что суждено мне с матерью сойтись,Родить детей, что будут мерзки людям,770 И стать отца родимого убийцей.Вещанью вняв, решил я: пусть КоринфМне будет дальше звезд, — и я бежалТуда, где не пришлось бы мне увидеть,Как совершится мой постыдный рок.Отправился — и вот пришел в то место,Где, по твоим словам, убит был царь.Тебе, жена, я расскажу всю правду.Когда пришел я к встрече трех дорог,Глашатай и старик, как ты сказала,780 В повозке, запряженной лошадьми,Мне встретились. Возница и старикМеня сгонять с дороги стали силой.Тогда возницу, что толкал меня,Ударил я в сердцах. Старик меж тем,Как только поравнялся я с повозкой,Меня стрекалом в темя поразил.С лихвой им отплатил я. В тот же мигСтарик, моей дубиной пораженный,Упал, свалившись наземь, из повозки.790 И всех я умертвил… И если естьРодство меж ним… и Лаем… О, скажи,Из смертных кто теперь меня несчастней,Кто ненавистней в мире для богов?«Кого ни свой не должен, ни чужойПриветствовать и принимать, как гостя,Но вон из дома гнать». И это — я,Сам на себя обрушивший проклятья!Я оскверняю ложе мертвецаКровавыми руками. Я ль не изверг?800 Я ль не безбожник? Убежать бы мог…Но мне нельзя к родителям вернуться,В
мой край родной: вступить придется тамВ брак с матерью и умертвить отца,Полиба, кем рожден я и воспитан.Но в том, что сила, выше человека,Мне посылает все, — сомненья нет!Нет, грозные и праведные боги,Да не увижу дня того, да сгинуС лица земли бесследно! Лишь бы только810 Таким пятном себя не осквернить! Хор
И мы, владыка, в страхе. Но надейся,Пока ты не узнал от очевидца.Эдип
Одно осталось для надежды мне —Дождаться, чтоб сюда пришел пастух.Иокаста
Что принесет тебе его приход?Эдип
Отвечу. Если будет говоритьОдно с тобой, — я ужаса избег. Иокаста
Но что же я столь важного сказала?Эдип
Ведь рассказал он, что царя убили820 Разбойники… Так если подтвердит,Что было много их, — убил не я.Не может ведь один равняться многим.А если скажет, что один, то явноЛожится преступленье на меня…Иокаста
О нет! Как раз передавал он то жеИ слов своих не станет отрицать.Весь город слышал, а не я одна.А если и отступится от слова,Все ж этим не докажет, что правдив830 Глас Аполлона, возвестивший, будтоПогибнет Лай от сына моего.Поистине его не мог убитьМой бедный сын, — он сам погиб младенцем,Вот почему сейчас богов глаголуНе верю я — и не поверю впредь. Эдип
Да, ты права. Кого-нибудь, однако,Пошли за пастухом, и поскорей!Иокаста
Пошлю сейчас же. Но пойдем домой…Я все исполню, что тебе угодно.Уходят.
Стасим Второй
Хор
Строфа 1
840 Дай, Рок, всечасно мне блюстиВо всем святую чистотуИ слов и дел, согласно мудрымЗаконам, свыше порожденным!Им единый отец — Олимп [16] ,Породил их не смертных род,И вовеки не сможет в сонИх повергнуть забвенье.В них живет всемогущий бог,Никогда не старея.16
Олимп — здесь не гора, на вершине которой помещает богов «Илиада», а небесная обитель.
Антистрофа 1
850 Гордыней порожден тиран.Она, безумно всем пресытясь,Чужда и пользы и добра.Вершины счастия достигнув,В бездну бедствия вдруг падет,Где нельзя утвердить стопы.Пусть же бог не убавит в насРвенья, граду потребного.Да пребудет вовеки богПокровителем нашим!Строфа 2
860 Если смертный превознессяНа словах или на деле,Не боится правосудьяИ не чтит кумиров божьих, —Злая участь да постигнетСпесь злосчастную его!Коль выгод ищет он неправых,Не избегает черных делИ сокровенных тайн касается безумно, —Ему ль хвалиться, что от жизни870 Отвел он божию стрелу?О, если честь таким деяньям, —Что нам вступать в священный хор? Антистрофа 2
Не пойду благоговейноЯ к святой средине мира,Ни в Олимпию [17] , ни в древнийХрам Абайский, если нынеОчевидно не исполнитсяВещий голос божества.Но если вправду ты, могучий,Над всем владычествуешь, Зевс, —Да не избегнет злой твоей бессмертной власти!Увы! Пророчества о ЛаеБессильны стали. Нет нигдеПочета ныне Аполлону.Бессмертных позабыли мы.17
Олимпия — равнина в Элиде (в Пелопоннесе), где был храм Зевса. Храм Абайский. — В Абах (в Фокиде) был старинный храм Аполлона.
Поделиться с друзьями: