Царство
Шрифт:
– Император защищает, господин Хокберг! Позвольте вас угостить! И вас, и ваших спутников… О, мой Бог… – добавил он, переводя взгляд с Мурцатто на Авраама и обратно. – Это же, это…
Аба побледнел ещё сильнее, хотя с такой кожей может показаться, что побледнеть сильнее невозможно.
Георг представил спутников. Когда Аба пришёл в себя, то он сказал:
– Я вырос на историях о ваших похождениях! Только не говорите моей маме, – для меня примером всегда были вы, а не она или отец!
Тем
– Я в раю!
Георг усмехнулся, похлопал юношу по плечу и проговорил:
– Нет, друг мой, это Дитрит. До Нагары ещё лететь и лететь.
– Я слышал, что суда вашей компании сейчас на Нибеле, да и "Амбицию" не заметил, но когда узнал, что вы здесь, тут же помчался на встречу!
– Ну… – улыбка Георга немного скисла. – Каждому вольному торговцу нужно быть готовым к тому, чтобы остаться без корабля.
– Не может быть!
– Нет, – Георг покачал головой, – "Амбиция" не уничтожена, но надолго выведена из строя.
– Ох… какое облегчение. – Если Аба и играл, то на сценах лучших театров мира. – "Амбиция", можно сказать, символ всей нашей братии! – с жаром произнёс Аба. – В нашей семье самому старому кораблю нет и тысячи лет. Даже близко не "Амбиция"! Сложно представить, что, возможно, сам Бог-Император ступал по палубам этого великого корабля!
Георг снова ухмыльнулся, а потом сказал:
– Разве что Повелитель Драконов. Явление Самого – только слухи.
– И всё равно.
В этот миг принесли ещё вина, и Аба поспешил махом осушить бокал, словно утолял жажду, а не дорогой напиток смаковал.
– Вы, значит, тоже вольный торговец? – спросил Георг.
– Да. – Аба быстро закивал. – Некогда династия Бонне имела свои представительства в Магнезии, Фриа, Автаркии… Сецессио опять же. Но, сами понимаете, нынче времена тяжёлые. Последние лет пятьдесят мы работали только во Фриа.
– Пришла пора возвращаться? – Георг прищурился.
– Да! Вдохновляюсь вашим примером. Кто не рискует, не пьёт шампанское! Шампанского! – воскликнул Аба, указывая бармену ещё и на новых знакомых. Росса тотчас же отказалась, махнув рукой. Вроде бы внучка Джона Хокберга, который умер от пьянства и разврата, но сама не употребляла ни капли.
– И с чем прибыли? – спросил Георг.
– Промышленное оборудование. Ну… естественно только то, что здесь не делают, я изучал рынок, – произнёс Аба. – Как только до меня дошли новости о том, что Сецессио не просто держится, а отвоёвывает пространство, я понял – это шанс занять своё место.
– Что ж… – Георг переглянулся с Авраамом и сказал: – Ожидаемо.
– А вы здесь…
Георг перебил молодого человека:
– А я здесь больше двадцати лет. – Он ухмыльнулся. – Уже занял своё заслуженное место.
Он допил шампанское, Авраам тоже, а вот Мурцатто смешивать напитки не стала.
– Ничуть не удивлён, господин Хокберг, – произнёс Аба. – Как всегда на шаг впереди! Вы всегда славились чутьём на выгоду.
– Если бы ещё это чутьё никогда не подводило.
Аба махнул рукой и произнёс:
– Трудности закаляют, а без поражений не было бы победы!
– Кстати, о трудностях, – произнёс Георг. – Вы готовы сражаться с теми, кто попытается напасть на ваш конвой? Сецессио – опасный сектор. Зона боевых действий как-никак.
– Нет, вы что?! – Аба улыбнулся. – У меня несколько грузовиков и старенький "Меч". Я буду возить груз только в защищённые системы. Отарио, Лусканиата, например. Кто меня там ограбит?
– Ну… например, я. – Георг улыбнулся, а Аба расхохотался.
– Умеете вы пошутить, господин Хокберг! – проговорил Аба, когда, наконец, смог совладать со смехом.
– Я совершенно серьёзно, мой юный друг. – Георг положил тяжёлый аугметический протез на хрупкое плечо юноши. – Моя цель – монополия на торговлю в Сецессио. Пока её удаётся поддерживать – получаю хорошую прибыль. Со временем придут крупные игроки, с ними придётся считаться. А вот со всякой мелочью я считаться не намерен. Мелочь я просто сожру.
Аба перестал улыбаться. Он сказал:
– Но ведь… рынок большой. Найдётся место для всех! Я изучал!
– Администратум принимает жалобы, – сказал Георг. – Я же предлагаю не конкуренцию, а сотрудничество. Вливайтесь в мою компанию, Аба. Получите опыт, деньгами не обижу, вместе веселее и, конечно же, сможете потом всем рассказывать, что работали с самим Хокбергом!
Аба убрал руку Георга с плеча и ответил:
– И… всё же… мы – вольные торговцы. Вольные! Я выступаю за честную конкуренцию. Кто предложит лучшие условия клиентам, тот и победит.
Георг вздохнул, покачал головой и сказал:
– Вы, Аба, ещё ничего не смыслите в бизнесе. Куда вам в свободное плаванье?
Аба прищурился и процедил сквозь зубы:
– Я отвергаю ваше предложение! И вообще… я страшно разочарован! Вы представлялись мне человеком с принципами!
Вот он – побочный эффект от чтения произведений некоего Агнца.
Мурцатто хмыкнула, Авраам стоял и улыбался, Росса поглядывала то на отца, то на его нового знакомого.
Аба покраснел, с шумом выдохнул воздух из ноздрей и удалился так же стремительно, как пришёл.
Росса произнесла:
– Во времена схолы я состояла в банде, вымогала денежки за "крышу". У взрослых, оказывается, всё точно также.