Чарли
Шрифт:
– Через двадцать минут привезут. Но сперва надо надеть штаны. Штаны!
– Похлопал себя по джинсам.
Девушка послушно встала, задрала рубашку и спросила, кивнув на мои камуфляжные парашюты:
– Штаны?
Я оторопел, Джон и вовсе челюсть уронил. Но быстро пришел в себя и с отвращением проворчал:
– Чел, ты носишь парашюты? Фу таким быть!
– Да иди ты!
– рыкнул в ответ.
– Нет, это не штаны. Опусти рубашку...
– И правда. Я-то думал там сетчатые стринги, а не этот ужас.
– Заткнись... Идем за мной.
Вернувшись в гостиную,
Справившись, поднял голову - бродяжка неподвижно стояла напротив, держа штаны на вытянутых руках. Как взяла, так и замерла.
– Надевай, - стараясь спрятать раздражение, сказал я.
– На ноги. Как у меня, видишь?
– Кушать, - требовательно заявила Чарли.
– Никакого кушать, пока не приведешь себя в порядок. У нас не принято ходить без штанов. Погляди, Макс в штанах, Джон в штанах, а ты без.
Можно было, конечно, отправить ее наверх, но учить одеваться все равно придется: и чем раньше, тем лучше.
– Господи, какой стыд... Ногу приподними...
Пришлось напяливать своими силами, стоя перед засранкой на коленях. Приятель, само собой, не удержался от едкого комментария:
– Чел, я видел порно, начинающееся точно так же.
– Не знаю ничего о порно, - простонал я, всовывая ступню в правую штанину, - но затрахался капитально.
Подтянув джинсы до середины бедер понял, что ошибся с размером - взял на один меньше, чем надо. Но стрейч на то и стрейч, что очень хорошо растягиваются. Встав позади Чарли, одним рывком дотянул джинсы до талии и попытался застегнуть. Но проклятые труселя задрались, скомкались и торчали наружу, а попытки затолкать их куда надо приводили к еще более паршивому виду. Со стороны казалось, будто бедняжке насовали в штаны мятой бумаги. Ну почему я не взял предложенное миссис Шелберг белье?
– Помощь нужна?
– вежливо осведомился друг.
Промычал в ответ и тряхнул головой.
– Чел...
– Да что?!
– огрызнулся я, но Стейр ничуть не обиделся и продолжил в том же спокойном тоне:
– Знаешь, как я провел лето?
Я насторожился. На каникулах мы отдыхали отдельно, за весь август перебросившись парой смсок, на этом все общение и закончилось. После экзаменов Джон сказал, что поедет домой. Он тоже не местный, его семья держит коровье ранчо в Айдахо. Все это прекрасно отложилось в памяти, но нутро подсказывало - суть вопроса совсем иная.
– На ранчо?
Крепыш как-то странно улыбнулся - осуждающе, что ли?
– Ты не понял. Не где, а как?
– Ну хорошо, - я сел на диван, благо он теперь стоял куда ближе к входной двери.
– И как же?
– Ухаживая за больной бабушкой. Она полностью парализована. Только вращает глазами и шевелит губами. Ее надо не только мыть и одевать, но и кормить с ложечки, грузить с кровати в инвалидное кресло и обратно, ставить капельницы и колоть обезболивающие, выгуливать, выносить посуду. Вытирать задницу, чего уж там. И знаешь, если бы бабушка просто не умела надевать
штаны и постоянно просила кушать... я был бы очень рад. Не представляешь насколько.Джон снял очки и потер глаза.
– Чел, - шепнул я.
– Не сердись на Чарли, ладно? Она же не специально.
Воцарилась тишина. Девушка стояла посреди комнаты, переводя взгляд с меня на крепыша, ничего не понимая, но прекрасно чувствуя гнетущую атмосферу. И тут послышались шаги на крыльце и настойчивый стук.
– Вот и жратву привезли, - оживился приятель.
– Надо срочно перекусить, а то приуныли совсем.
– Кушать!
– радостно воскликнула гостья.
– Полностью согласен.
Рывком распахнул дверь, совсем позабыв о маминой привычке смотреть в глазок, и уставился на офицера Купера как баран на новые ворота.
– Fu..., - чуть не ляпнул, но вовремя исправился.
– Доброе утро, лейтенант.
Наш бравый страж порядка наполовину навахо, но ведет себя как техасский рейнджер. Большие пальцы за поясом, в уголке губ зубочистка, на сломанном горбатом носу огромные зеркальные очки. Крутой Уокер, блин. Только шляпы не хватает, ковбойских сапог со шпорами и кольта пятидесятого калибра.
– Мистер Фэйд, мистер Стейр, - он медленно кивнул нам, но за внешней нерасторопностью скрывалась мощная аналитическая работа. Коп внимательно осматривал каждый ярд дома, ища всякие подозрительные штуки. Но особенно долго он разглядывал бродяжку.
– Леди?
– Это моя сестра, - с улыбкой жизнерадостного идиота брякнул я.
– Двоюродная. Из России.
– Вот как, - Купер перебросил зубочистку в другой уголок.
– Что же, тогда это дело миграционной службы.
Не успел я облегченно выдохнуть и расслабить булки, как девушка задорно произнесла:
– Я - Чарли!
– Чарли?
– полицейский изогнул бровь.
– Русские называют детей американскими именами?
– Не обращайте внимания, офицер. Она не знает языка и просто повторяет всякую ерунду.
– Чарли хочет кушать! Вы принесли кушать?
Купер бесцеремонно перешагнул порог, сместив правую руку поближе к кобуре.
– Как по мне, говорит она весьма неплохо. И даже без акцента.
– Эм..., - я изо всех сил старался не отводить взгляд, не чесать макушку и не трястись.
– Научил ее нескольким фразам. Хочу кушать, мне нужна помощь, вызовите полицию... На случай, если сестренка заблудится.
– Заблудиться в Сент-Крузе довольно сложно, мистер Фэйд, - дотошный коп шагнул ближе и навис надо мной как гора. Купер любил потягать железо в спортзале при участке и к своим тридцати пяти добился неплохих результатов.
– Или, если вам удобнее, господин Фадеев.
– А?
– только и выдавил я, судорожно соображая, к чему клонит нежданный гость.
– Отношения между нашими странами ухудшаются с каждым днем. Одни орут из каждого утюга о грядущей третьей мировой, другие видят за каждым мусорным баком шпионов КГБ. Как по мне, и первые, и вторые - идиоты, - полицейский самодовольно хмыкнул, словно знал куда больше остальных или видел будущее.
– Но все же постарайтесь приглядывать за сестрой.