Частный детектив. Выпуск 7
Шрифт:
Он провел их в гараж, где, уткнувшись капотом в дверь, стоял огромных размеров катафалк.
– Устраивайте вашу красотку поудобнее, - сказал мистер Барри.
Новый ночной дежурный по моргу, молодой флегматичный парень с густыми черными бакенбардами и практически лишенный подбородка, открыл дверь в приемную и включил свет.
– Вносите ее сюда.
– Он подкатил хромированный стол.
– Кладите.
Крейн и Кортленд внесли труп.
– Черт возьми вас, - заорал дежурный, - здесь не место набальзамированным телам!
– Черта с два, - мистер
Дежурный согласился оставить труп, но предупредил, что будет вынужден сообщить коронеру.
– Ну, так давай его сюда и побыстрее, я с ним поговорю, - мистер Барри буквально кипел от негодования.
– В два часа ночи?
– Дежурный показал на часы.
– Я не хочу вылететь с работы. Завтра утром.
– Утром, так утром, - мистер Барри подмигнул Уильямсу.
– Значит, я оставлю тело до утра?
Дежурный накрыл труп простынкой и откатил стол.
– Ну, вот и хорошо, - мистер Барри довольно потер руки.
– Думаю, что и мы, в свою очередь, сможем оказать вам любезность, - он вновь подмигнул Уильямсу.
– Эти джентльмены найдут того, кто возьмет на себя дальнейшие заботы о девушке. Я попрошу разыскать кого-нибудь из ее друзей. Сможете?
– он обратился к Уильямсу.
– Попросите их приехать сюда и забрать труп.
– Ладно, - согласился дежурный, - пусть приезжают, я разрешу им взглянуть на мертвую, - он подошел к столу.
– Когда будете уходить, закройте дверь.
Когда дежурный вышел, мистер Барри весело сказал:
– Ну вот и все. Я пошел домой.
– Большое спасибо, - поблагодарил его Крейн.
– А сейчас я позвоню Палетте и Френчу и приглашу их сюда.
– Док и ты, О'Малли, приведите семью Удони. Собаку отправьте хозяину в "Каверн", кстати, там же поищите Удони - и все это бегом, ребята.
Кортленд спросил:
– А мне вы что поручите?
– Оставайтесь здесь, может быть, потребуется ваша помощь.
Крейн еще раз пожал руку мистеру Барри:
– Не знаю, что бы мы делали без вас.
– Пустяки, я всегда рад оказать услугу Доку.
– Да, - добавил Уильямс, - мы с ним старые приятели. Сколько виски переправили мы на этом катафалке из Канады!
Глава 21
Дежурный вопросительно взглянул на них:
– А вы, ребята, собираетесь здесь долго торчать? У меня много работы.
– Дождемся приятелей девушки и отвалим, - Крейн взялся за телефон.
– Мы не будем вам мешать.
Он нашел в справочнике телефон редакции и набрал номер.
– Попросите, пожалуйста, Джонсона, - сказал Крейн, - Джерри Джонсона.
Ему ответили, что Джонсон, по всей вероятности, находится в порту, и дали номер телефона.
– Черт побери, - сказал Джонсон, - что тебе от меня нужно?
– Слушай,
у меня есть для тебя сногсшибательный материал, но дай слово, что опубликуешь его, когда скажу.– А что там у тебя?
– заинтересовался Джонсон.
– Нашел труп?
– Дай слово, - настаивал Крейн, - тогда скажу.
– Обещаю, - в трубке послышалось бульканье.
– Так что там произошло?
– Приезжай лучше сюда, в морг.
– Уже лечу.
– Подожди минуту, - Крейн повысил голос.
– Хочу попросить тебя об одолжении.
– Что ты кричишь? Я тебя отлично слышу. Выкладывай, что там у тебя.
– Ты можешь дать мне телефон Палетты?
– Майка Палетты?
– Джонсон явно заволновался, так как на этот раз булькало дольше.
– Черт возьми, так он все же замешан в этом?
– Телефон, - напомнил Крейн.
– Сейчас. Сейчас посмотрю. Есть у меня такая книжица. Вот. Слушай. Майк Палетта - Санприор 7736.
– Спасибо. Подъезжай быстрей.
– Минут через пятнадцать буду.
Крейн дал отбой и набрал номер Палетты. Ответил низкий мужской голос:
– Чего надо?
– Это Уильям Крейн, частный детектив. Я бы хотел поговорить с Майком Палетта.
– Ждите.
Палетта долго не брал трубку, а когда взял, голос его звучал раздраженно.
– А мне-то что?
– заявил он, выслушав.
– Меня это не интересует.
Крейн спросил:
– Ты не хочешь поблагодарить меня за то, что я вернул тебе жену?
– Ха!
– Палетта рассмеялся.
– Хорошую шутку ты сыграл со старым Майком.
– Что ты имеешь в виду?
– спросил Крейн озадаченно.
– Привез ко мне дамочку, которую я никогда в глаза не видел, и еще спрашивает…
– Разве она не твоя жена?
– Ох, ну ты шутник!
– Тогда приезжай, взгляни на мисс Росс. Может быть, это твоя жена?
– Я же сказал тебе: меня это не интересует, - Палетта повесил трубку.
Крейн прищурился и выругался.
– А дело-то все больше запутывается, - сказал он Кортленду.
Тот кивнул и спросил:
– Разрешите, я позвоню дяде, ему будет интересно узнать, что мы нашли труп.
– Валяйте, - Крейн пожал плечами.
Через пару минут Кортленд в недоумении положил трубку.
– Час тому назад дядя выехал из отеля, - сказал он. Крейн взглянул на часы - было 2.25.
– Черт возьми, и куда он подался на ночь глядя. Он ничего не просил передать?
Чонси пожал плечами.
– Портье сказал, что он вызвал такси и уехал. Крейн неопределенно хмыкнул и набрал номер "Либерти-Клаб". Когда он сообщил, что в морге находится труп мисс Росс, голос Френки Френч оставался по-прежнему бесстрастным:
– Я буду там через несколько минут.
Крейн подмигнул Кортленду:
– Кажется, один клюнул.
Часы показывали 3.20, когда вернулись Уильямс и О'Малли в сопровождении Сэма Удони.
– А миссис Удони где?
– спросил Крейн.
– Испарилась, - буркнул О'Малли, - вчера вечером покинула отель и скрылась в неизвестном направлении.