Челюсти-2
Шрифт:
Он потер висок.
– Ну, а если предположить, что это выходное отверстие? Оно не будет больше?
– Нет, это не выход, а вход, - ответила она просто.
– Прошу прощения, приятель, но с этим ничего нельзя поделать.
– Может быть, пулю высверлили?
– предположил он, вспомнив о пулях, которые он видел на се столе в понедельник.
– Либо это был дум-дум?
Она покачала головой.
– Я провела и такое испытание. Отпилила концы у двух пуль и сделала выстрелы. Почти никакой разницы.
Броуди попытался наколоть маслину.
– Так
Лейтенант пожала плечами.
– Я провела испытание с 45-м калибром, - продолжала она, - и с "магнумом". Я даже попробовала винтовку на слонов, которую мы конфисковали у какого-то сумасшедшего в Ист-Хэмптоне. Нет, ничто не дает такой большой дыры.
– Так что же это было?
Она поинтересовалась, что он знает о погибших любителях катания на водных лыжах.
– Парень был инженером из фирмы "Граммэн", а жена его работала там секретаршей. Хорошенькая девушка. Они мне не раз попадались на глаза в городе. Приятная пара, вот и все.
Она попросила уточнить, что он знает об их репутации.
Он пожал плечами.
– На фирме сказали, что он был компетентным работником, служил в отделе технического контроля. В береговой охране сообщили, что они всегда связывались с постом в Шиннекок-Бей, когда выходили в океан. Просто проверяли, работает ли рация.
Он остановился. Что-то зашевелилось в памяти. Он попытался поймать мысль и пожалел, что выпил мартини. Что-то насчет флажков... Он прищелкнул пальцами.
– Вспомнил. Я их видел за день до несчастья. Они покупали флажок в магазине для подводного плавания.
– Зачем?
– Необходимая мера предосторожности. По правилам нужно выставить флажок, когда тащишь за собой лыжника, чтобы никто к тебе не подходил слишком близко. Но в нашем районе мало кто это делает.
– Но этот парень все-таки купил флажок.
– Очевидно.
Официантка принесла обед. Лейтенант крепко задумалась. Она ковыряла зубочисткой в тарелке, нахмурив брови.
– Заряды для ракетницы нашли?
– Заряды? Нет.
– У такого запасливого парня наверняка были заряды для ракетницы. Ты как думаешь?
– К сожалению, - ответил он, - мы ничего не нашли.
Она откинулась на спинку стула. Есть так и не стала.
– Броуди, вначале я это увидела на спектрографе. Удар по канистре нанесло нечто содержащее магнезию. Краска вокруг дыры выжжена. Либо от взрыва, либо оружие было слишком близко. Но так или иначе дыра выжжена и вся покрыта магнезией.
Броуди уставился на свой надкушенный гамбургер. Есть ему расхотелось.
– Ну, ладно, а трассирующие пули? Может быть, трассирующие пули из винтовки?
– Я проверила ствол от начала до конца, провела анализы и все, все проверила. Никаких признаков магнезии.
– Черт возьми, - вырвалось у Броуди.
– Броуди, дыра от ракетницы.
– Она положила свою руку на его ладонь.
– Стандартная ракетница ВМС выпуска 1942 года.
Он на нее внимательно посмотрел. Она была твердо уверена в своих словах.
– Он что, сошел с ума!
– воскликнул он.
– Какого
Она принялась есть и ничего не ответила.
– Зачем он вообще держал заряженную ракетницу возле канистры с бензином?
– Ну, может быть, в обычных условиях он бы и не стал этого делать, - заметила она.
– Но ракетница - это оружие. А осторожные люди умеют обращаться с оружием. Без проблем. Кроме?..
Он достаточно давно служил в полиции, чтобы знать ответ.
– Кроме чрезвычайных обстоятельств, когда требуется оружие. Но что у него могли быть за обстоятельства? Он же не связался с Шиннекоком.
Она пожала плечами.
– К баллистической экспертизе это не имеет отношения. Это вам надо решать на месте. Вот ты на месте и решай.
– Да-а.
– Тебе придется все начинать с самого начала.
Он заплатил по счету, проводил ее в лабораторию и забрал свои бесполезные улики.
– Мы забыли попробовать пирог, - напомнила она.
– В следующий раз, - пообещал он.
– И насчет того, чтобы забыть...
– Да?
– улыбнулась она.
– Джеппс все равно никуда не денется. Ну, а обвинения в непредумышленном убийстве я, естественно, сниму. Хотя так или иначе буду выглядеть глупо. Как ты думаешь, не сможешь ли ты...
– Оригинал у тебя, - улыбнулась она, - а копии я потеряю. Не можем же мы запятнать честь мундира начальника полиции Эмити.
Молодой сержант у выхода вычеркнул из журнала винтовку, патроны и канистру, спросив еще раз, не появилась ли вакансия в Эмити.
– Может появиться, если это разойдется по свету.
– Что она обнаружила?
– Мои обвинения в непредумышленном убийстве оказались шиты белыми нитками.
По пути домой Броуди пришел к выводу, что, скорее всего, на катере начался небольшой пожар из-за сигареты, а потом паника. Затем тот парень решил выстрелить из ракетницы, чтобы позвать на помощь, и угодил в канистру.
Но где их трупы?
Разорваны на куски? Сожжены?
А что случилось с двумя аквалангистами?
Но это, в конце концов, было не его дело. Его сфера деятельности ограничивалась линией прибоя.
А что касается Джеппса, слава Богу, у него был в запасе раненый тюлень.
Подполковник Чип Чэффи, ответственный за безопасность полетов вертолетов в Квонсет-Пойнт, зашел в офицерский бар, забросил ноги на любимый стул и заказал себе коктейль "Московский мул".
В нагрудном кармане его потертого мундира, за который Чэффи могли попросить из клуба, если рядом возникнет дежурный офицер, лежал только что написанный доклад о крушении вертолета.
В докладе практически ничего не было. Он мало что выяснил о причине гибели своего друга. Сейчас Чэффи знал столько же, сколько и прежде. Чей свисток слышали моряки возле Эмити? Его друга или его напарника? Теперь, правда, это имело чисто академический интерес. Кто бы ни подавал сигнал, он давно уже мертв, а его тело, скорее всего, вынесет на берег где-нибудь у Хэмптона.