Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черепашки-ниндзя (TMNT)
Шрифт:

– Отлично, - произнес Рафаэль.
– Ночной Дозорный определенно пользуется у прессы ус­пехом!

Затянув ремешки шлема, он нажал на газ, и мотоцикл, выпустив облачко дыма, с диким ре­вом понесся прочь.

«Вот бы Леонардо видел меня», - думал Рафаэль, очень довольный собой.

Глава 2.

От страха Микеланджело вытаращил глаза.

– Они окружили меня! Что мне делать? Что делать?
– в отчаянии шептал он.

– Расслабься, Микки. Вспомни, чему тебя учили. Всё

будет хорошо, - раздался в наушни­ках спокойный голос Донателло.

Размахивая пенопластовыми нунчаками, тол­па ребятишек в пестрых колпачках, которые принято надевать на дни рождения, кинулась к нему. Микеланджело, облаченный в маскарад­ный костюм, тяжело вздохнул. Придется отра­жать атаку.

– Хватайте его!
– крикнула девочка с тор­чащими в стороны косичками.
– Хватайте Ковабанго Карла!

– Хватайте эту чертову черепаху!
– надрывал­ся ее приятель, методично лупя Микеланджело по спине. Два других мальчугана старательно цеплялись за его ноги.

Микеланджело упал на колени. «О! Да это больно!»

В следующую минуту дети так же внезапно, как и появились, выбежали за дверь с востор­женными криками:

– Торт! Торт!

– Мне можно уйти?
– прошептал Микеланджело, лежа на полу.

– Не суетись, - ответил Донателло.
– Скоро закрываемся, Жевастик. В два.

Девчонка со смешно торчащими косичка­ми протопала на кухню и с громким криком «Киийя!» пнула Микки.

– Это мой самый лучший день рождения, ма­мочка!
– в восторге выпалила она.

Через несколько минут Микеланджело мед­ленно поднялся, растирая ноющие бока.

– Есть и другие, более легкие способы зараба­тывать себе на жизнь, - пробормотал он.

К нему подошла молодая женщина.

– Ковабанго Карл!
– воскликнула она.
– Вы потрясающий! Просто потрясающий! Вы заме­чательно провели праздник!

Он вложила ему в ладонь туго набитый кон­верт, и Микеланджело сразу почувствовал себя значительно лучше.

Покинув роскошные апартаменты, Микелан­джело вышел из здания и направился к микроав­тобусу, припаркованному недалеко от входа. По обоим бортам машины были изображены огром­ные черепахи - персонажи популярного мультика. Надписи под ними гласили: «Ковабанго Карл».

Донателло распахнул задние двери и, ког­да Микеланджело забрался внутрь, помог ему снять огромную голову Ковабанго Карла. Затем он оторвал фальшивую молнию, приклеенную по центру нижнего панциря брата. Утомленный Микеланджело плюхнулся на пассажирское си­денье автомобиля.

– Ну разве не весело, Микки?
– спросил Донателло, закрывая двери.
– Я имею в виду роль Карла, - добавил он со смехом.
– Кроме того, за него неплохо платят.

– Твоя правда, - согласился Микеланджело.

Он достал из-за пояса пухлый конверт и пачку купюр. Пока брат подсчитывал дневной заработок, Донателло завел машину и повел ав­томобиль прочь из города, в южном направле­нии. Он добрался до заброшенных складских помещений, нажал кнопку на пульте дистан­ционного управления, и огромные ворота

рас­пахнулись. Донателло направил фургон внутрь. Убедившись, что ворота за ними плотно закрылись, братья вышли из автомобиля.

Они спустились в канализационный люк, замаскированный в полу склада. Микеландже­ло бодро объявил: «Лапу-у-уля! Я до-о-ома!» - и пинком распахнул двустворчатую дверь, веду­щую в черепашье логово.

– Деньги-деньги-денежки, - мурлыкал Дона­телло.
– Со своей доли я куплю новый фильтр для воздухоочистителя. Скоро у нас будет заме­чательный кондиционер.

– А мне бы очень хотелось, чтобы ты изобрел робота для нудной домашней работы, - отве­тил брат, развалился на диване и потянулся за пультом.

– Микеланджело!
– донеслось до него.

Микеланджело поспешно выключил телеви­зор и вскочил на ноги, почтительно склонив голову:

– Да, сенсей.

В комнату вошел Сплинтер, их отец и учи­тель. Конец его трости грозно нацелился в сто­рону Микеланджело.

– Ну?

– Сенсей?
– недоуменно переспросил Микеланджело, затем его внезапно осенило: - Ну конечно же!

Ухмыляясь, он бросился к своему рюкзаку и достал оттуда завернутый в фольгу кусок торта.

– Угощайтесь, мастер.

– Ух ты, со сливочным кремом и глазурью!
– расплылся в счастливой улыбке Сплинтер, раз­ворачивая сладкое угощение.
– Мой любимый!

Глава 3.

Теплоход «Святой Филипп», недавно прибыв­ший из Белиза, разгружался у причала Джерси-­Сити. Огромный кран медленно опускал груз - тяжелый деревянный ящик с крупными надписями: «Грузоперевозки О'Нил».

– Аккуратнее! Это вам не коробка с рыбой!
– ­вскрикнула Эйприл О'Нил, подходя к ящику. «Последний», - гордо отметила она про себя.

Девушка достала мобильник и ткнула кнопку автоматического набора номера. Телефон на другом конце зазвонил и продолжал звонить... звонить, звонить и звонить.

– Кейси, ну где же ты?
– нетерпеливо про­бормотала Эйприл.

В местечке под названием Ред-Хук, по со­седству с Бруклином, Кейси Джоунс сладко спал на кушетке в апартаментах, которые они снимали пополам с Эйприл. Даже орущий на всю катушку телевизор не мог перекрыть его громкий храп. Так что у звонящего телефона не было ни малейшего шанса быть услышанным. Помогла двухсекундная пауза между рек­ламными роликами.

Звонок.

– Ч... что?..
– сквозь сон пробормотал Кейси.

Звонок.

– Телефон?.. Бог мой... Куда я его засунул?..
– ­проговорил он, медленно поднимаясь с кушетки.

Звонок.

Кейси в нерешительности оглядел необъят­ное помещение второго этажа. Книжные шка­фы делили его на несколько зон. В одной из них помещались открытые ящики, доверху за­битые картами и толстенными путеводителями с загнутыми уголками страниц, в другой - раз­нокалиберные гантели и штанги, тренажер, имитирующий греблю на байдарке, и разбро­санные в беспорядке пачки журналов.

Поделиться с друзьями: