Чёрная Дочь
Шрифт:
— Герои, — ответила Лиза, улыбаясь. — Я дочь настоящих патриотов. И я хочу попросить тебя, чтобы ты помог нам пройти на Косолапую Гряду.
— Ладно, — согласился бобер, немного помедлив. — Так и быть. Я помогу вам. Но запомните: на Косолапой Гряде вас ждут опасности.
— Спасибо! — воскликнула Лиза. — Мы будем осторожны.
— Косолапая Гряда находится за этим озером, — продолжил бобер. — Там есть тропа, которая ведет прямо к ней.
— А девочка-бобр? —
Бобер нахмурился.
— Да, знаю. Ее зовут Тим. Ее вырастили мои сородичи. Она живет на острове посреди озера.
— На острове? — переспросил Никодим. — А что, если мы хотим ее увидеть?
— Тогда вам придется плыть, — ответил бобер. — Но будьте осторожны. В озере водится чудовище.
— Чудовище? — удивился Никодим. — Какое?
— Пресня. Что-то вроде динозавра, — ответил бобер, поежившись. — Большое, злое и очень голодное. Оно уже съело нескольких моих друзей.
— Пресня — удивилась Лиза.
— Ну да, вода же пресная — сказал бобер — монстр водится в пресной воде, поэтому Пресня.
Никодим переглянулся с Лизой. Кажется, их путешествие становилось все более интересным.
— Спасибо за информацию, — поблагодарил бобра Никодим. — Мы будем осторожны.
— Удачи вам, — ответил бобер. — И помните: против власти нужно бороться!
Никодим и Лиза попрощались с бобром и направились к озеру. Вода была темной и холодной. На поверхности плавали кувшинки, а в воздухе витал запах тины.
— Ну что, Ветуся, — спросил Никодим, — готовы к встрече с динозавром?
— Не знаю, как насчет динозавра, — ответила Лиза, — но я точно хочу увидеть эту девочку-бобра. Мне кажется, она очень интересная.
— Тогда пошли, — сказал Никодим, снимая плащ и разминая ноги. — Будем исследовать озеро. Кто знает, может быть, там мы найдем не только девочку-бобра, но и нашего йети. И, разумеется, будем бороться с чудовищем. Скучно точно не будет.
Он вошел в воду и поплыл к острову. Лиза последовала за ним. Озеро Бобыр ждало своих героев. И что то подсказывало Никодиму, что их ждет встреча с чем то невероятным. Холодная вода озера Бобыр, словно сотни ледяных игл, пронзала тело, выбивая дыхание. Никодим, стиснув зубы, плыл вперед, старательно работая руками. Лиза, плывшая следом, то и дело сбивалась с курса, но упорно продолжала двигаться к цели — загадочному острову, где, по словам бобра-революционера, жила девочка, воспитанная этими зубастыми строителями плотин.
— Ветуся, как ты там? — крикнул Никодим, оглядываясь.
— Д-да… ничего… просто немного… холодно, — пролепетала Лиза, стараясь сохранять бодрость.
— Держись! Скоро доплывем! — ободрил ее сатир, хотя сам уже чувствовал, как силы покидают его.
Переплывать озеро оказалось
сложнее, чем он предполагал. Вода была ледяной, не смотря на лето, а расстояние до острова казалось бесконечным. Вдруг Никодим услышал странный плеск за спиной. Он обернулся и похолодел. За ними неслась огромная, темная фигура, рассекая воду мощными ударами хвоста.— Пресня! — завопил Никодим. — Плывем быстрее! Лезть в воду было не лучшим…
Лиза, увидев чудовище, закричала от ужаса и прибавила ходу. Но Пресня была быстрее. Она стремительно нагоняла беглецов, изрыгая из пасти клубы пара.
— Что делать? — крикнула Лиза, захлебываясь водой.
— Держись за меня! — скомандовал Никодим и подхватил Лизу под мышки.
Вместе они попытались оторваться от чудовища, но Пресня настигала их. Она уже была совсем близко, готовая разорвать их своими огромными зубами.
Внезапно Никодим заметил на берегу старую, полузатопленную лодку.
— Лодка! — закричал он. — Греби к ней!
Они изо всех сил поплыли к лодке, уклоняясь от яростных атак Пресни. Чудовище продолжало преследовать их, изгибая шею, но они, собрав последние силы, добрались до лодки и вскарабкались на борт. Лодка была дырявой и разваливалась на части, но это было лучше, чем ничего. Никодим схватил сломанное весло и начал грести к острову, попутно стуча Пресню веслом.
— Держись, Ветуся! — крикнул он, стараясь не обращать внимания на чудовище, преследовавшее их по пятам.
Лодка медленно, но верно приближалась к острову. Пресня, видя, что ее добыча ускользает, взбесилась. Она начала таранить лодку, пытаясь ее перевернуть.
— Сейчас мы ее проучим! — воскликнул Никодим и достал из рюкзака небольшой пузырек.
— Что это? — спросила Лиза.
— Снотворное, — ответил Никодим. — Для особо наглых чудовищ.
Он перевалился через край лодки и вылил содержимое пузырька в воду. Пресня, проглотив снотворное, начала замедляться, а затем и вовсе остановилась, беспомощно барахтаясь в воде.
— Ха! Попалась! — воскликнул Никодим, торжествуя. — Теперь можешь поспать.
Они продолжили грести к острову, наслаждаясь тишиной и покоем.
— Смотри! — вдруг воскликнула Лиза, указывая вперед.
Перед ними, прямо из воды, поднимался огромный пузырь.
— Что это? — спросил Никодим. — Еще один Пресня?
— Не знаю, — ответила Лиза. — Но мне это не нравится.
Не успели они договорить, как пузырь взорвался с оглушительным грохотом. Лодку подбросило в воздух, а затем швырнуло на берег острова. Это был подводный газ, озеро было близко к горячим источникам. Никодим и Лиза вылетели из лодки и приземлились на что-то мягкое и склизкое. Они открыли глаза и увидели, что лежат на огромной куче мусора.