Черная Индия (илл. В. Ермолова)
Шрифт:
Одинъ только человкъ остался около Джемса Старра.
Это былъ староста углекоповъ – Симонъ Фордъ. Рядомъ съ нимъ стоялъ его сынъ Гарри, мальчикъ лтъ 15-ти, который уже нсколько лтъ работалъ въ глубин шахтъ.
Джемсъ Старъ и Симонъ Фордъ знали и взаимно уважали другъ друга.
– Прощайте, Симонъ! – сказалъ инженеръ.
– Прощайте, мистеръ Джемсъ, – отвчалъ надсмотрщикъ за работами. – Или, лучше, позвольте мн добавить, до свиданья!
– Да, до свиданья, Симонъ! – сказалъ Джемсъ Старръ. – Вы знаете, что я всегда съ удовольствіемъ увижу васъ и поговорю съ вами о счастливомъ прошломъ нашего стараго Аберфойля!
– Я знаю это, мистеръ
– Мой домъ въ Эдинбург постоянно открытъ для васъ!
– Эдинбургъ, это далеко! – отвчалъ надсмотрщикъ, покачивая головой. – Да, далеко отъ копи Дошаръ!
– Далеко, Симонъ! А гд вы разсчитываете поселиться?
– Да здсь же, мистеръ Джемсъ! Мы не оставимъ копи, нашей старой кормилицы, изъ-за того, что молоко у нея пропало! Моя жена, мой сынъ и я – мы устроимся какъ-нибудь такъ, чтобы не разстаться съ нею!
– Итакъ, прощайте, Симонъ! – отвчалъ инженеръ, голосъ котораго обнаруживалъ внутреннее волненіе, хотя инженеръ и старался скрыть это.
– Нтъ, повторяю вамъ, до свиданья, мистеръ Джемсъ, – отвчалъ надсмотрщикъ, – а не прощайте! Я, Симонъ Фордъ, даю вамъ честное слово, что Аберфойль еще увидитъ васъ!
Инженеръ не хотлъ лишать старика этой послдней надежды. Онъ обнялъ молодого Гарри, который смотрлъ на него большими, взволнованными глазами, въ послдній разъ пожалъ руку Симона Форда и окончательно оставилъ Аберфойль.
Вотъ что случилось десять лтъ тому назадъ, и несмотря на то, что староста углекоповъ выразилъ надежду увидаться еще какъ-нибудь, впослдствіи, съ инженеромъ, Джемсъ Старръ въ теченіе всего этого времени ни разу даже и не слышалъ о немъ.
И вотъ, посл десятилтней разлуки къ нему пришло это письмо отъ Симона Форда, которое убждало его немедленно отправиться въ бывшія копи Аберфойля.
«Интересное для него сообщеніе…» Что бы это такое было? Копь Дошаръ, шахта Яроу! Какія прекрасныя воспоминанія будили въ немъ эти дорогія имена. Да! это было хорошее время, – время труда, борьбы самое хорошее время въ жизни инженера!
Джемсъ Старръ перечелъ письмо. Онъ вдумывался въ каждую строчку. Онъ сожаллъ, что Симонъ Фордъ не прибавилъ ни слова боле. Онъ почти сердился на него за то, что тотъ прислалъ такое лаконическое письмо.
Можетъ-быть, старикъ открылъ какой-нибудь новый слой угля? Нтъ, это невроятно!
Джемсъ Старъ припомнилъ, съ какой тщательностью копи Аберфойля были изслдованы передъ окончательнымъ прекращеніемъ работъ. Онъ самъ присутствовалъ при послднихъ изысканіяхъ, когда, несмотря на вс усилія, не было найдено ни одного слоя угля въ почв, истощенной многолтнею эксплоатаціей. Итакъ, Джемсъ Старръ покинулъ копи съ полнымъ убжденіемъ, что въ нихъ нтъ боле ни куска минеральнаго топлива.
«Нтъ, – повторялъ онъ, – нтъ! Какъ допустить, чтобы Симону Форду удалось найти то, что ускользнуло отъ всхъ моихъ изысканій… Однако, старикъ долженъ прекрасно знать, что въ цломъ мір только это можетъ меня заинтересовать, и это приглашеніе отправиться въ копь Дошаръ, которое я долженъ сохранить въ тайн…»
Джемсъ Старръ никакъ не могъ понять этого.
Съ другой стороны, инженеръ зналъ Симона Форда за искуснаго углекопа, хорошо знавшаго свое дло. Онъ не видалъ его съ того самаго времени, какъ работы въ копяхъ Аберфойля были прекращены. Онъ не зналъ даже, что сталось съ бывшимъ старостой. Онъ не могъ бы сказать ни того, чмъ онъ занимается, ни того, гд онъ живетъ вмст съ своею женой и сыномъ. Онъ зналъ лишь, что старикъ общалъ ему увидаться съ нимъ въ шахт Яроу и что Гарри, сынъ Симона Форда, весь завтрашній
день будетъ ждать его на станціи «Каллендеръ». Итакъ, нужно было създить въ копь Дошаръ.– Ршено, я ду? – сказалъ Джемсъ Старръ, который чувствовалъ, что его возбужденіе съ часу на часъ увеличивалось.
Достойный инженеръ принадлежалъ къ той пород страстныхъ людей, умъ которыхъ постоянно кипитъ, какъ вода въ котл, поставленномъ надъ жаркимъ огнемъ. Иногда вода въ такомъ котл бьетъ ключомъ, иногда она бурлитъ потихоньку. Въ этотъ день идеи Джемса Старра кипли ключомъ.
Но тутъ случилось совсмъ неожиданное происшествіе. Оно было каплей холодной воды, попавшей на разгоряченный мозгъ инженера.
Дло было въ томъ, что около 6-ти часовъ вечера, съ третьей почтой, Джемсъ Старръ получилъ второе письмо.
Это письмо было запечатано въ грубомъ конверт, надпись на которомъ принадлежала рук, мало привыкшей къ перу.
Джемсъ Старръ разорвалъ этотъ конвертъ. Въ немъ былъ клочокъ бумаги, пожелтвшей отъ времени; казалось, его вырвали изъ какой-нибудь старой тетради, давно уже вышедшей изъ употребленія.
На этой бумаг было написано слдующее:
«Просятъ инженера – Джемса Старра не безпокоиться, такъ какъ письмо Симона Форда потеряло теперь всякое значеніе».
Подписи не было.
Глава II
Дорогой
Изумленію Джемса Старра не было границъ, когда онъ прочиталъ это второе письмо, такъ противорчившее первому.
«Что все это значитъ?» – спросилъ онъ самъ себя.
Джемсъ Старръ снова взялъ въ руки разорванный конвертъ. На немъ такъ же, какъ и на конверт перваго письма, былъ штемпель почтоваго отдленія въ Аберфойл. Такимъ образомъ, оба письма были отправлены изъ одного и того же пункта, графства Стирлингъ. Тмъ не мене, второе, очевидно, было написано не старымъ углекопомъ. Не мене очевиднымъ, однако, было и то, что авторъ второго письма зналъ тайну бывшаго старосты углекоповъ, потому что онъ ясно говорилъ о томъ предложеніи отправиться въ шахту Яроу, которое было сдлано инженеру.
Итакъ, надо ли было врить тому, что первое письмо потеряло теперь всякое значеніе? Можетъ-быть, просто хотли помшать отъзду Джемса Старра въ копи? Не скрывалось ли тутъ какого-нибудь злого умысла разстроить планы Симона Форда?
Вотъ вопросы, которые представлялись, Джемсу Старру по зрломъ размышленіи. Противорчіе, которое было между обоими письмами, возбудило въ немъ еще боле страстное желаніе отправиться въ копь Дошаръ. Если во всемъ этомъ не было ничего, кром мистификаціи, то, все-таки, слдовало въэтомъ удостовриться. Къ тому же Джемсъ Старръ боле врилъ первому письму, чмъ второму, т. е. боле склоненъ былъ исполнить желаніе такого человка, какъ Симовъ Фордъ, чмъ послушаться предостереженія анонима.
«Въ самомъ дл, если желаютъ повліять на мое ршеніе, – сказалъ онъ себ, – то, значитъ, сообщеніе Симона Форда крайне важно! Завтра я отправлюсь по назначенному адресу!»
Вечеромъ Джемсъ Старръ сдлалъ вс приготовленія къ отъзду. Такъ какъ могло случиться, что его отсутствіе продолжится нсколько дней, то онъ предупредилъ письмомъ сэра В. Эльфистона, президента «Королевскаго Института», что онъ не будетъ присутствовать въ ближайшемъ засданіи общества. Точно такъ же онъ распорядился насчетъ двухъ или трехъ длъ, которыя могли явиться у него – на этой недл. Потомъ, отдавъ приказаніе своему слуг приготовить чемоданъ, онъ легъ спать, боле озабоченный всмъ этимъ, чмъ, можетъ-быть, заслуживало того само дло.