Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Фотография преступника, вырезанная из газеты, лежала в правом кармане брюк. С тех пор как он увидел ее, она не оставляла его в покое. А первый раз его просто мороз по коже продрал. Было ощущение, что кто-то, ведающий его судьбой, подкинул ему ключик, который он не знает, как использовать. Взгляни на эту фотографию. Кого она тебе напоминает?

Он скрестил руки на груди, чувствуя локтем свой пистолет, и задумался, что за человек этот тип, которого они скоро должны арестовать. Расчетливый убийца, буйный сумасшедший, неудачник, замкнувшийся в стенах собственного «я»? Не опасно ли будет перевозить его на заднем сиденье? А где, кстати, наручники? Черт, он

же отдал их Бешеному Псу, да так и не забрал. Что же делать? Оглушить и засунуть его в багажник? С реки донеслась мелодия Рубена Блейдса «Тибурон». Где-то в бархатной черноте загудел паром. Рядом вспыхнули и погасли фары. Сиго наконец-то приехал.

— Все готово?

— Порядок, босс. Бензин, двигатель, масло, вода, тормоза, воздух и кофе.

Садясь в машину, он со страхом подумал о том, что Марианна осталась одна у него дома. Он посмотрел в ту сторону, но за темнотой и туманом ничего было не разглядеть.

Глава 24

Свидетельские показания Сидронио Гарзы, бывшего управляющего на ранчо

Я помню все, как будто это было вчера. Сиго спросил меня, как туда добраться, и я ему рассказал. Если я всю жизнь проработал рядом на поле, то как я забуду?

От Сан-Хуан-Рио-Муэрто, сказал я ему, поезжай по сто восьмидесятому хайвею до Виктории. В Алдаму не езди, не проедешь, потому что возле Сулимы разлилась Рио-Колорадо и затопила все дороги. Так что в Эстасьон-Мануэль сворачивай на Гонсалес. Как проедешь Арройо-дель-Койо и Сьерро-дель-Нагваль, будет грунтовая дорога, которая ведет в Гомес-Фарьяс, по ней и езжай, потому что все другие закрыты. Как увидишь знак «Сьюидад Виктория», езжай прямо до перекрестка и там поворачивай на Сан-Фернандо. По старому хайвею не езди, там потоп. А тот, что я говорю, идет через Рио-Пурификасьон, которая впадает в Рио-Колорадо и в водохранилище Падилла. Оттуда до Сан-Фернандо рукой подать. Через двадцать минут после Сан-Фернандо, поверни на Матаморосо, да смотри не вздумай свернуть на Вале-Верди, ни в коем случае, а езжай всю дорогу до Арройо-дель-Тигре и следи за указателями. Если где заметишь, что написано «Пасо-Калеброн», ты на верном пути.

Значит, Пасо-Калеброн. Там уже сложнее. Езжай прямо и прямо, потому что если свернешь не туда, то угодишь сразу на три КПП подряд. А ты езжай прямиком мимо Лас-Анимас, Ла-Венада, Ель-Рефудо и Ойос-де-Миль. Так и приедешь на ранчо Ла-Глория. Это в самом конце Пасо-Калеброн. Как она кончится, будет дорога в манговой роще, где стоит ржавый трактор. И рядом этот дом. А перед ним два поста и два охранника. Один Чуй, второй — дон Киприано. С Чуем надо держать ухо востро, потому что он полный негодяй. Киприано у них за старшего, тот еще мерзавец. Они вооружены. Ночью лучше не соваться, потому что и днем-то никого не пускают, и кто его знает, как оно выйдет ночью. Да и что ты там забыл? Ты хоть знаешь, кто там хозяин? Знаешь? Ну ладно, ладно, я просто спросил.

Глава 25

Они заплатили сбор за проезд по федеральному шоссе, и плакат за будкой пожелал им счастливого пути: Hasta luego, amigos turistas. На ланч остановились в кабаке у дороги среди хижин, крытых пальмовыми листьями, где ели только крестьяне и водители. Вокруг было восемнадцать велосипедов и несколько грузовиков для перевозки скота. Ночевали в жарком мотеле с пластиковыми ширмами место дверей, за которыми десятки тел занимались любовью практически на виду у всех.

Банановые плантации,

лачуги, пивные лавки, набитые конфискатом, заброшенная автозаправка, ресторан, где нет посетителей, и хозяева — старик и маленькая девочка — стоят в дверях, с тоской глядя на дорогу… И полное отсутствие электрических фонарей. Пластиковые баки для хранения питьевой воды, апельсиновые рощи, утонувшие в сорняках, и в небе — шелест гигантских величественных пальм. Красношеий черноперый гриф на обочине, стая диких собак, терзающая сбитую машиной овцу… Заброшенный песчаный карьер, лунный пейзаж без растений и деревьев, бульдозер, воткнувший свой ковш в землю, два тягача и два мусоровоза, притихшие в ожидании…

Два рекламных щита «Рефрескос де Кола»… После третьего Ранхель, щелкнув языком, открыл термос и жадно осушил его до дна.

Наконец, на одной развилке они увидели указатель: «Матаморосо направо, Вале-Верди налево». Вскоре за поворотом показалось кладбище — покосившиеся от времени и непогоды памятники и кресты — и еще один указатель: Пасо-Калеброн. Асфальт кончался, сменяясь грунтовой дорогой, и Арройо-дель-Тигре не заставил себя долго ждать. Не пойми откуда появился туман — местность была холмистая, и дорога круто забирала вверх.

Миновав трое деревянных ворот, которые Ромеро оставил открытыми настежь — на тот случай, если обратно им придется поспешать, — они достигли вершины холма. Когда мимо мелькнуло название поместья и напоминание, кому оно принадлежит, Винсенте снял кольт с предохранителя. Следуя его примеру, Ромеро вынул пистолет и пристроил его на сиденье между ног. Они тащились на самой низкой скорости. Жара стояла под сто градусов точно. Туман то редел, то сгущался вновь, будто кто-то гнал на них белые облака. Впереди показался большой дом, деревянные хижины, пасущиеся лошади, послышался собачий лай. Этого они не предусмотрели.

— Чертовы шавки, — с досадой зашипел Ромеро. — Что теперь делать?

— Импровизировать!

Собаки побежали следом, оглушительно оповещая всю округу о появлении незваных гостей. На единственном дереве у дороги висела рваная автомобильная покрышка. Под ним стояли два каких-то сарая — очевидно, будки охранников. Из первого выскочил человек с винтовкой и спрятался за деревом, откуда прицелился в машину. Затем в глаза ударил мощный свет — охранник направил на них фонарь.

— Эй, выключи! — крикнул Ранхель.

— Чего тебе тут надо? — спросил голос.

Ромеро тоже ничего не видел.

— Убери фонарь, твою мать! Полиция!

Несколько секунд тишину нарушал только стрекот цикад. Даже собаки перестали лаять. В дверях второй будки появился еще один охранник — по пояс голый, в штанах и ботинках. Насколько Ранхель мог судить, этот был постарше первого и вооружен пистолет-пулеметом. Из такого убили Колдуна. За спиной мужчины мелькала женская фигура.

— Что вам надо? — повторил из-за дерева первый.

— Мы приехали за посылкой! По просьбе вашего босса!

— Чуй! — позвал человек с пулеметом. — Что он бормочет?

— Да черт его знает, я не понимаю! Старший с опаской шагнул вперед:

— Предъявите документы.

Ранхель показал издалека раскрытое удостоверение.

— Винсенте Ранхель Гонсалес… секретная служба… А почему босс не приехал сам?

— Он просто просил, чтобы мы передали вам бонус. — И протянул ему конверт с частью взятки от конгрессмена Вулфера.

Пока его молодой напарник за деревом и женщина в будке держали гостей под прицелом, Дон Киприано посчитал деньги, спрятал конверт в карман и попятился обратно.

Поделиться с друзьями: