Четвертый брак черной вдовы
Шрифт:
— Опять донна Флоренсия затеяла какую-нибудь интригу?.. Лусия, скажи, что
— Донна Флоренсия была убита этой ночью! И Фабиан и Фелисана убиты тоже!
— Убиты? — сон мигом слетел, и Катарина беспокойно оглянулась.
Нет, Хоэль не мог этого сделать. Всю ночь они были вместе, он уснул первым, и Мог ли он уйти после рассвета, когда легла спать она? Возможно ли, чтобы она спала так крепко, что не услышала этого? Он не хотел убегать, он хотел сражаться Потому что донна Флоренсия покусилась убить ее, Катарину
— Хоэль был со мной всю
Но Лусия со стоном притопнула, досадуя на недогадливость подруги:
— Боже, Катарина! Мне кажется, капитан Гаспар подозревает тебя!
— Меня? Ты шутишь, наверное?
Но это были не шутки, в чем Катарина убедилась, едва встретилась с судебным капитаном в своей гостиной. Ему не пришлось долго ждать — спустя четверть часа хозяйка Каса-Пелирохо появилась перед ним — уже причесанная, снова в черном платье, бледная и встревоженная.
От капитана Гаспара Катарина узнала подробности трагедии. Утром донну Флоренсию и Фелисану нашли мертвыми в их постелях — и причиной смерти стал яд. Фабиан тоже был отравлен, но не пожелал умирать так просто — его нашли не в кровати, а у порога спальни, с кинжалом между лопаток. По-видимому, когда яд начал действовать, Фабиан еще не спал, и хотел позвать на помощь, но убийца довершил дело кинжалом.
— Боже, и вы подозреваете меня?! — Катарина была потрясена. — Вы думаете, что я ночью проникла в замок Звезд, отравила свою мачеху, сестру и брата, а потом хладнокровно добила его? Вы считаете меня способной на такую жестокость?
— Но ни для кого не секрет, что в последнее время между вами не было мира, — заметил капитан Гаспар, так и буравя ее взглядом. — И кое-кто из слуг рассказал, что вы недавно посещали свою мачеху и подарили ей коробку конфет-драже.
— Да, я приносила конфеты, — сказала Катарина с заминкой, — но они точно не были отравлены. Это нелепо, за что мне убивать их?
— Может, за то, что они попытались убить вас? — продолжал дон Гаспар. Дон Адальберто сообщил мне, что совсем недавно вы были отравлены. И что сразу стали подозревать свою мачеху.
— О, я — Катарина смешалась, но потом заговорила уверенно. — У нас не было доказательств, только подозрения. Мы даже не стали подавать жалобу в суд.
— Решили разобраться сами? По-семейному?
— О чем вы? — она высокомерно вскинула голову. — К тому же, я приходила гораздо раньше, еще до того, как меня отравили. Ваш осведомитель не назвал вам дату?
Доводы были разбиты, и капитан Гаспар задумался.
Катарина наблюдала за его раздумьями, стараясь скрыть волнение. Вот сейчас он спросит ее о Хоэле
— Сказать по правде, я сразу вас не слишком подозревал, — признался капитан. — Слуги собщили, что пропала большая шкатулка из красного дерева, она стояла в комнате донны Флоренсии.
— Там она держала деньги на повседневные расходы, — подтвердила Катарина. — Значит, это грабители.
Но капитан был не так прост.
— А ваш муж не может иметь к этому отношения? — спросил он.
— Нет. Мой муж всю
ночь находился рядом со мной. Могу поклясться даже на святых мощах.Казалось, дон Гаспар ей поверил, потому что понизил голос и сказал доверительно:
— Между нами говоря, все это очень странно. И вся эта чертовщина началась, когда объявился ваш муж. Вы уверены в нем, донна? Сначала погибают ваши родственники, а потом можете погибнуть вы. Не на это ли рассчитывает ваш муж?
— Вы бредите, — сказала Катарина страстно. — Я не желаю слушать таких гнусных намеков.
— Не желаете, а слухи идут, — ответил капитан, обиженный, что к его словам не прислушались, да еще назвали их «гнусными намеками». — Люди вовсю болтают, что вы взяли в мужья дьявола. Как бы не нагрянула инквизиция.
Он ушел, а Катарина рухнула в кресло, сжимая виски.
Сплетни, слухи, гнусная болтовня — как же она устала от всего этого!..
Лусия стояла рядом и смотрела на подругу, но ни о чем не спрашивала и ничего не говорила. Катарина не выдержала первой:
— Ничего не скажешь? — поинтересовалась она. — У тебя ведь всегда обо всем свое мнение. Ты тоже считаешь, что Хоэль — дьявол и решил всех погубить, чтобы завладеть состоянием дель Астра?
Компаньонка потупилась, сложила и разложила веер, а потом произнесла:
— Я не знаю, кто он, Кэт. И не знаю, какие цели он преследует. Но он и в самом деле не мог добраться до столицы, купить там противоядие и вернуться. Все это больше похоже на хитрый план, чтобы окончательно покорить тебя. Даже дон Тадео поддался Только и говорит о благородстве твоего мужа.
Что ответить на это? Катарина устало подняла глаза на подругу. Лусия стояла с самым непримиримым видом. Сказать ей, что Хоэль — дракон, и что для него дорога в три дня пути — это не расстояние? Совершенно невозможно.
— Я устала от тайн, — сказала она громко.
— Что? — переспросила Лусия.
— Я устала от тайн, — повторила Катарина. — И хочу попросить тебя об услуге — отправь письмо с почтовой каретой? Оно лежит на моем столике, в спальне.
Лусия сбегала и вернулась, держа аккуратно надписанное послание.
— Лиссабон? — изумилась она, прочитав адрес. — С чего вдруг ты пишешь в Лиссабон?
— Это деловое письмо. По счетам отца.
Удивленно покачав головой, Лусия ушла, унося письмо, а Катарина подумала, что не солгала — письмо и в самом деле было по счетам отца. Только коннетабль дель Астра не имел к этому никакого отношения.
Когда появился Хоэль, она рассказала ему новости. Он воспринял это настороженно, но без печали.
— Наверняка, не тебе одной эти гадюки отравили жизнь, — сказал он. — Жаль, я опоздал.
— Вовсе не жаль, — возразила Катарина. — Я рада, что небеса уберегли тебя от убийства.
— Небеса? — пробормотал Хоэль.
Катарина предпочла этого не услышать:
— Надо заняться похоронами, — сказала она и перекрестилась. — Я рада, что все закончилось.
Но слова ее были преждевременны.