Четыре палки в колесо
Шрифт:
Морелли поднял меня за ремень и снова подтолкнул вперед.
Его пикап был припаркован прямо за моим «CRX». Мы оба запрыгнули в свои машины и умчались прочь. Я не останавливалась, пока не очутилась на своей парковке.
Я вылезла из-за руля, заперла машину и прислонилась к ней, как я надеялась, в небрежной позе, закрыв глаза на то, что коленки у меня ободраны, а сама я с ног до головы в травяных пятнах.
Медленной походкой подошел Морелли и встал, покачиваясь на каблуках, руки в карманах.
– Из-за таких, как ты, копам снятся кошмары.
– Что с Хелен?
–
Дыхание замерло в моей груди.
– Это ужасно!
– Ее нашли в четырех кварталах от «Севен-илевен» в переулке. Многого мне неизвестно, только то, что были обнаружены следы борьбы.
– Как ее убили?
– Пока не сделают аутопсию, точно нельзя сказать, но на шее обнаружили синяки.
– Кто-то ее задушил?
– Похоже на то.
– Морелли помолчал.
– Есть еще кое-что. Это не разглашается. Я тебе скажу, чтобы ты поостереглась. Кто-то отрезал ей палец.
Тошнота подступила к горлу, и я попыталась втянуть немного кислорода. Где-то там бродил монстр… некто с больным извращенным умом. И я спустила его на Хелен Бадьян, втянув ее в мои дела.
– Ненавижу эту работу, - сообщила я Морелли. – Ненавижу мерзавцев, ненавижу гнусных преступников и то, как от них страдают люди. И ненавижу страх. Вначале я была слишком глупа, чтобы бояться. Сейчас же мне кажется, что я постоянно испытываю страх. И словно этого мало, я еще убила Хелен Бадьян.
– Ты не убивала Хелен Бадьян, - успокоил Морелли. – И не можешь взять на себя ответственность за то, что произошло.
– Как ты с этим справляешься? Как ходишь каждый день на работу, имея дело со всеми этими отбросами общества?
– Большинство людей-то хорошие. Всегда напоминаю себе об этом, чтобы не потерять надежду. Как в корзине с персиками. Где-то в середине корзины лежит гнилой фрукт. Ты находишь его и выбрасываешь. И думаешь про себя: «Здорово, то, что надо для персиков… хорошо, что я оказался поблизости и не дал распространиться гнили».
– А как справляешься со страхом?
– Сосредотачивайся не на страхе, а на том, чтобы сделать работу.
Легко сказать, да трудно сделать, подумала я.
– Полагаю, ты явился к дому Кунца, разыскивая меня?
– Я позвонил тебе, чтобы сообщить новости, - произнес Морелли, - а тебя не оказалось дома. Тогда я спросил себя, хватит ли тебе глупости устроить слежку за Кунцем, и ответ напрашивался сам собой: да, хватит.
– Как ты думаешь, Кунц убил Хелен?
– Трудно сказать. Он чист. Никаких приводов. Его осведомленность в том, что ты собираешься встретиться с Хелен, может и не иметь ко всему этому отношения. Возможно, кто-то работает совершенно независимо, следуя по тем же наводкам, что и раскопала ты.
– Кто бы они не были, пока эти типы меня опережают. Они достали Хелен.
– Возможно, Хелен много и не знала.
Была такая вероятность. Может, все, что у нее было, только спички.
Морелли вперил в меня пристальный взгляд.
– Ты же не собираешься обратно к Кунцу?
– Не сегодня.
* * * * *
Пока я ждала, когда закончит свою капель мой утренний кофе, позвонил Салли.
– Забавный
код, а вот записка скучнее некуда, - сообщил Салли. – «Следующий ключ в коробке с большой красной Х».– Вот так? И никаких подсказок, где искать эту коробку?
– В точности, что прочел. Ты хочешь бумажку? Тут вышла небольшая путаница. Сахарок убирался на кухне сегодня утром и случайно выкинул шифровку в мусор. К счастью, я ее нашел.
– Он все еще бесится?
– Нет. Он в одном из своих загулов с мойкой, готовкой и сменой интерьера. Подскочил ни свет, ни заря и настряпал вафлей, пирожков с колбасным фаршем, омлета с грибами, сделал свежевыжатый апельсиновый сок, поставил в духовку кофейный торт, до блеска вымыл кухню и отправился покупать новые диванные подушки.
– Черт. А я-то боялась, что он может расстроиться из-за парика, который я позаимствовала.
– Не-а. Сегодня утром он весь из себя мистер Конгениальность. Сказал, что ты можешь брать парик, когда захочешь.
– Что за парень.
– Ага, и делает потрясные вафли. У меня репетиция в центре Гамильтон. Я могу по пути заскочить к тебе и отдать ключ.
Я налила кофейной гущи и позвонила Кунцу.
– Она была здесь, - пожаловался он. – Прошлой ночью эта сука шпионила за мной. Я был на телефоне, слышу, снаружи говорят, тогда я побежал посмотреть, а она улизнула. Их было двое. Максин и еще кто-то. Наверно, одна из ее чокнутых подружек.
– Ты уверен, что это Максин?
– А кто же это еще мог быть?
Я, вот кто, ты, тупое ничтожество.
– Мы раскусили сладкую шифровку. Следующий ключ ожидается в коробке с большой красной буквой Х. У тебя на газоне никакая подобная коробка не валяется?
– Нет. Смотрю сейчас из окна и не вижу никакой коробки.
– Как насчет задней стороны дома?
– Глупо все это. Ключи, коробки и… Черт, я нашел коробку. На заднем крыльце. Что мне делать?
– Открыть коробку.
– Ни за что. Я не стану открывать коробку. Там может быть бомба.
– Нет там бомбы.
– Откуда тебе знать?
– Это не в стиле Максин.
– Позволь кое-что рассказать тебе о Максин. У Максин нет стиля. Она просто чокнутая. Если ты так доверяешь этой коробке, тогда приходи и открывай сама.
– Прекрасно. Приду и открою. Просто оставь ее там, где лежит, а я приеду, как только смогу.
Я допила кофе и оставила Рексу немного сухих завтраков на обед.
– План на день, - сообщила я Рексу. – Подождать Салли с запиской. Потом поеду к Кунцу и открою коробку. Затем проведу остаток дня в Пойнт-Плезант, выискивая Максин. Чем не план?
Рекс выскочил из банки из-под супа, напихал за щеки завтраки и юркнул обратно в банку. С Рекса и этого хватит.
Я дискутировала сама с собой, не вызовет ли вторая чашка кофе сердцебиение, когда в дверь кто-то постучал. Я отозвалась на стук и уставилась на доставщика из цветочного магазина, почти скрытого огромным букетом.
– Стефани Плам?
– Да!
– Для вас.
Ух ты. Цветы. Люблю, когда мне дарят цветы. Я забрала букет и отступила на шаг. А доставщик цветов зашел за мной в квартиру и наставил на меня пистолет. Это была Максин.