Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Что предназначено тебе… Книга первая
Шрифт:

Витторио Морелло было далеко за пятьдесят. Он был из тех ещё донов старой закалки, что каждый день отправлялись на городском транспорте по делам — хотя давно уже могли позволить себе автомобиль.

На вид это был немного старомодный, но, безусловно, элегантный сеньор. Каждый стремился уступить ему место, едва он вступил в ресторан.

Большую часть своей жизни Витторио занимался контрабандой сигарет и только в последние годы взялся за героин.

Все четверо сидевших за столом наслаждались вкусной едой. Доминико взял ризотто с шафраном, а Витторио — фетучини с грибами. Звякнули бокалами с вином, и за обсуждением городских новостей просидели в ресторане почти час. Никто

не спешил начинать деловой разговор.

— Как вам Ла Порта дель Соле? — спрашивал корсиканский дон.

— Я ещё не успел посмотреть, — отвечал Доминико, мысли которого все последние недели находились от городских достопримечательностей весьма далеко.

— Обязательно съездите к Торре дель Дьяволо.

— К Торре дель Дьяволо?

— О да, к столпам. Вы не слышали про неё?

Они поговорили о подобной ерунде ещё чуть-чуть, и наконец Таскони осторожно повёл разговор в нужное русло.

— Видите ли, дон Витторио, меня интересует на Корсике прежде всего Капитул.

На какое-то время за столом наступила тишина. Витторио сосредоточенно поглощал фетучини, запивая вином.

— Вы говорите со мной о таких вещах… — наконец сказал он, — а ведь я знаю, что вы договорились переговорить кое с кем ещё.

— Я деловой человек.

— У вас, в Манахате, дела ведутся так? Джо Дельпачо — мой враг, он мешает мне вести дела.

Доминико пригубил вино.

— Поэтому я и хотел вам помочь. Мне очень хочется верить, что вы посчитаете достойным меня.

Снова на какое-то время наступило молчание.

— Если вопрос с Дельпачо будет решён, думаю, я бы мог поговорить о вас.

Доминико кивнул и перевёл взгляд на своего консильери. Тот извинился и, встав, вышел за дверь.

Какое-то время продолжался бессмысленный разговор, пока Лоренцо не вернулся за стол.

Больше они не говорили о делах. Только через полчаса у Лоренцо зазвонил телефон, и, выслушав короткий доклад, он повесил трубку.

— Хорошие новости, дон, — сказал Лоренцо.

В следующую секунду телефон зазвонил у Витторио. С чуть расширившимися от удивления глазами он слушал то, что ему говорят. Доминико с лёгкой полуулыбкой смотрел на него.

Витторио нажал отбой и покачал головой.

Вы в самом деле умеете делать дела, — сказал он.

— Посидим ещё, — предложил Доминико, — здесь очень хорошее вино.

В тот день Джо Дельпачо, сын Пабло Дельпачо — старого сицилийского дона, настолько уважаемого, что тот позволял себе прилюдно распекать депутатов парламента, чем и прославился на весь Сартен, вместе со своим первым помощником Чарльзом Убриако сидел в другом итальянском ресторане в часе автомобильной езды от них. Двое телохранителей стояли по обе стороны от него.

Когда Джо было двадцать, отец его серьёзно заболел — и вынужден был оставить пост. Четыре года прошло с тех пор.

Джо Дельпачо был преданным сыном и не переставал заботиться об отце. Даже теперь, сидя в ожидании за столом, на котором стоял бокал мартини, он думал о том, как поедет на выходные в родной посёлок, и то и дело опускал глаза на телефон.

Была у Джо Дельпачо и ещё одна черта — он считал, что сможет по-новому вести дела. Собирался расширять семью — как хотел когда-то давно его отец.

Джо заказал пасту с гарниром из овощей и в очередной раз опустил взгляд на телефон, когда двери ресторана открылись, и порог переступили два человека, вопреки стоящей на улице жаре одетых в серые плащи. Они подошли вплотную к Джо и всадили в него девять пуль. Не теряя ни секунды, они расстреляли всю его команду, включая телохранителей, так и не успевших достать ни один пистолет.

8

Большинство

гостиниц Корсики было маленькими семейными отелями, но хотя и тот отель, в котором остановился Доминико, принадлежал одной корсиканской семье, маленьким его назвать можно было с трудом.

Этот отель посоветовал ему Дель Маро. Он располагался по дороге к старинному центру Сартена, буквально в трех шагах от кафедрального храма La Madre Terra и носил название Il Magnifico Castello.

Это роскошное, с богато оформленным многоступенчатым крыльцом здание было построено изначально для сартенского банка, которым руководила семья местных финансовых магнатов, когда корсы только начали прибывать сюда. Через некоторое время в здании обосновалось городское собрание. А затем семьдесят лет назад здесь открыли отель Divino Palazzo, который процветал до самой войны: постройка серьёзно пострадала во время штурма — не так уж по-джентельменски вёл себя в городе наступавший Альбион. Но уже через несколько лет отель возродился и стал принимать у себя любителей высокой кухни и респектабельных гостей. В ходе реставрации был сооружен высокоскоростной подъёмник, отремонтированы винные подвалы, историческая музыкальная комната и полностью переоборудованы номера для гостей.

О том, что в свое время здесь располагался банк, напоминал только просторный вестибюль — высокий торжественный зал с лепным потолком, мраморными статуями вдоль стен, узкие лестницы, устеленные паласами, и кадки с оливами на лестничной площадке. Стойка ресепшена — покрытая лаком коричневого цвета — казалось, полностью сохранилась, хотя со времён строительства зданиями минуло сто пятьдесят лет, разве что обзавелась новомодным металлическим звонком.

Все номера — в отеле их было пятьдесят три — отличались особенным пиететом к традициям ушедших эпох: тонкий старинный фарфор, начищенные до блеска медные светильники, антикварная мебель, гравюры, изящные статуэтки и акварельные пейзажи заполняли здесь каждую свободную полочку. А наличие в каждой комнате хотя бы трех портретов, уже рассохшихся от времени, создавало эффект невидимого присутствия: Доминико казалось, что он постоянно находится под чьим-то пристальным и непрекращающимся наблюдением.

На рекламных проспектах Il Magnifico Castello всегда печатал вид из окна двухэтажных президентских апартаментов Pioniere del Vento на башню Palazzo del Popolo — Народного дворца.

Доминико с удовольствием разглядывал каменную башню по утрам, попивая кофе и размышлял о том, что всего-то двадцать лет назад здесь заседало Собрание Консулов, назначенных Альбионом, а теперь… теперь располагался музей, где всё равно заседали избранные — здесь находилась зимняя квартира Капитула. Возможно, поэтому Дель Маро и выбрал именно Il Magnifico Castello для него.

Окна другой половины апартаментов выходили на крыши зданий самых древних кварталов Сартена — на покатых чёрных кровлях со старыми дымовыми трубами кипела бурная птичья жизнь. Голуби — днём, летучие мыши — после заката. Выглянув же из окна вниз, можно было увидеть узкую старинную улочку с невероятным количеством тесных лавчонок.

В лобби приглашал отведать самые лучшие блюда ресторан Sapordivino, но Доминико туда не заходил, предпочитая маленькую тратторию через дорогу, «Ottello», где подавали бесподобные равиоли с мясом. Роскоши Доминико не любил, предпочитая эргономичный комфорт, и в этом плане всё, что он успел увидеть на Корсике до сих пор, не слишком впечатлило его — город графично делился на кварталы для бедных, где не всегда был даже водопровод, и особняки богачей, где было куда больше всего, чем лично он хотел бы у себя в доме иметь.

Поделиться с друзьями: