Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чужая невеста для дознавателя
Шрифт:

– Ладно, веди меня, - сдаюсь, с ненавистью глядя в довольные, самонадеянные глаза Александра Харриса.

Он удовлетворённо кивает и ведёт меня в кафе через два дома от “Инкогнито”. Занимает столик на двоих в укромном уголке, небрежным жестом зовёт официантку и развязно командует:

– Значит так, цыпочка. Мне - коктейль “Огненный глаз”, стейк с кровью и жареный картофель ломтиками. Никаких овощей, я не травоядное.

– Один “Огненный глаз”, один стейк с кровью и жареный картофель, - послушно записывает официантка.
– Что-нибудь желаете на десерт?

Тебя!
– противно гогочет придурок и протягивает руку к стройным ножкам, обтянутым короткой юбкой.

Девица вежливо хихикает и уворачивается от его ладони. Наконец, обращает на меня внимание:

– А вы что желаете, господин?

– Спасибо, я сыт, - сухо отвечаю и, проводив её стройную фигурку взглядом, смотрю на Харриса-младшего.
– Чего тебе надо?

– Есть к тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться, - подавшись вперёд, заговорщицки шепчет Алекс.
– Уверен, тебе понравится, но сначала расскажи, как обстоят дела с Амалией.

Отвожу взгляд от бывшего жениха Брит, хмуро поглядывая в сторону “Инкогнито”. Глава семейства Сторм и Адам Льюис по-прежнему находятся внутри. Никто из сотрудников ещё не приходил.

Надеюсь, мне удастся отвязаться от Александра до того, как я замечу Брит.

– Оглох?
– недовольно спрашивает меня отпрыск Роберта Харриса, поглядывая на дверь кафе в ожидании слишком плотной пищи для раннего часа.

Едва держусь, чтобы не огрызнуться в ответ. Я ведь могу выставить счёт за испорченные кусты гортензии, если этот придурок не прекратит меня провоцировать и бесить.

– Есть подозрение, что Амалию никто не похищал, - говорю, откинувшись на спинку плетёного стула.
– Несколько свидетелей видели её и отметили, она держалась совсем не так, как если бы её удерживали против воли.

В паре слов рассказываю о том, что слышал, и получаю в ответ довольное:

– Что ж, я не удивлён.

Тогда зачем спрашиваешь, кретин?

Пальцами цепляюсь за столешницу, чтобы не приложить кулаком по лицу Алекса. Каждое его слово, каждый жест выводят меня из равновесия.

Я запоздало осознаю, что невыносимо ревную к нему Брит.

– Ваш заказ, - щебечет подоспевшая официантка, выставляя перед ним тарелку с явно вчерашним стейком, на скорую руку разогретом на сковороде, сморщенным картофелем и ставит высокий стакан, наполненный ярко-красной жидкостью.
– Приятного аппетита, господин.

– Угу, - бормочет Алекс, набрасываясь на еду. Пилит ножом жёсткий, как подошва, кусок мяса, заглатывает картофель, не жуя, и залпом выпивает содержимое стакана.

Я терпеливо жду.

И получаю законную награду.

– Дело вот в чём, - опустошив тарелки, выдаёт Харрис-младший, громко рыгнув.

Ни манер, ни воспитания.

Разве такой бывает столичная знать?

Однако следующее, что я слышу, это:

– Беннет, помоги мне избежать свадьбы с Брит.

Глава 52

Это шутка?

– Что?
– переспрашиваю у него, даже не скрывая своего удивления.
– Повтори?

Александр смотрит на меня снисходительно, как

на малолетнего пацана. Прикладываю все усилия, чтобы не выскочить из-за стола и одним точным ударом не свернуть ему нос. И челюсть.

– Беннет, перестань, - он едва ли не смеётся мне в лицо.
– Ты не похож на человека, у которого проблемы со слухом. Но так уж и быть, исключительно ради тебя повторю: помоги мне отмазаться от свадьбы с Бриттани Сторм.

Медленно выдыхаю. Жалею, что на столе нет алкоголя, а официантка скрылась в здании кафе. Пару глотков чего-то покрепче мне сейчас явно не помешают.

– С чего вдруг?
– тщательно контролирую свой голос.
– Зачем тебе нужна моя помощь?

С Алексом мгновенно случаются перемены. Плечи опускаются, он подаётся вперёд и нервным, слегка плаксивым голосом, начинает жаловаться:

– Я так больше не могу! Достало! Отец мне все мозги проел своим: “Плевал я на твои желания. Женишься на ней, а потом делай что хочешь! Не женишься - ты мне не сын.”

О как!

Мои догадки о том, что брак Александра и Бриттани необходим в первую очередь их отцам, подтверждается. На всякий случай уточняю:

– Зачем ему нужен ваш брак с Брит?

Алекс принимается с жаром объяснять:

– Из-за нашего родства с герцогом Риорданом, семейство Харрисов отлучили от дворца. Его Величество уверен, будто мой отец был в сговоре с Его Светлостью, но это совсем не так!

Делает небольшую паузу и осторожно добавляет:

– Ну я так думаю, что это не так… Всё равно правду не узнаю. Слушай дальше, репутация Харрисов в столице потерпела крах! Нас не зовут на светские мероприятия, в салонах и магазинах мы потеряли первоклассное обслуживание, про нас перестали писать в газетах. Недвижимость в Линсвиде осталась нашим единственным источником дохода. Отца принимают, как подобает, только здесь! Но зачем ему южная провинция? Он - полноправный житель столицы.

Бахвальство Харриса-младшего действует мне на нервы. Морщусь и тороплю его:

Переходи к сути.

– Как скажешь, - покладисто соглашается Алекс.
– Отец видит лишь один выход, это…

– Породниться со знатным семейством, - заканчиваю за него мысль.

Алекс согласно кивает и добавляет:

– Проблема в том, что мало кто из высшей столичной знати мечтает породниться с теми, кто связан родственными узами с Риорданом. Даже такой красивый, умный, богатый…

Чувствую, что меня сейчас стошнит. Вот бы этого не слышать?

– …как я, - продолжает он, не подозревая, какие в моей голове бродят мысли, - получил шестнадцать отказов! Подряд!

“Боги их уберегли”, - хмыкаю про себя.

– Пока мой отец не узнал, что у обедневшего Генриха Сторма есть дочка, Брит. Она как раз справила совершеннолетие.

Слышу скрип своих зубов при упоминании имени Фиалочки. Стискиваю челюсти до боли.

– Мне не составило труда её в себя влюбить, - хвастается Алекс.
– Но я слишком быстро заскучал. Бриттани девушка целомудренная, благовоспитанная, до свадьбы ни-ни. А я - молодой мужчина в самом расцвете сил. Мне нужна женская любовь не на словах, а на…

Поделиться с друзьями: