Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цвет предательства
Шрифт:

Повариха уселась за стол напротив Киары и принялась умиленно наблюдать, как та ест, подперев подбородок полными кулаками. Девушке даже стало немного не по себе: она не понимала, чем могла вызвать такой восторг — или, быть может, она просто отвыкла от того, что кто-то мог проявлять к ней добрые и теплые чувства. Давно, очень давно все это было, когда она в последний раз ощущала по отношению к себе что-то подобное…

Дверь кухни с треском распахнулась, отбросив в сторону пробегавшего мимо поваренка. Мальчишка отлетел к очагу и повалился на корзины с овощами, вскрикнув

от неожиданности.

Эйра вскочила, раздраженно оглянувшись на крик — и тут же, как-то сникнув, опустилась обратно на свой стул. На лице ее читалось нескрываемое отвращение, смешанное с толикой страха.

Пригнувшись, чтобы не задеть головой о притолоку, через порог переступил рослый мужчина в буром плаще, волочившемся за ним по полу. В первую минуту Киаре показалось, что его лицо сплошь покрыто кровью, но потом она поняла: лысый, словно яйцо, череп мужчины был выкрашен в темно-карминовый цвет, что придавало его лицу жутковатое, неестественное выражение.

Вошедший окинул кухню цепким взглядом, глаза его блеснули алым в свете очага. Суетящиеся у плиты поварята разом притихли, сбившись в кучку и потупив взоры. Казалось, все находящиеся в кухне люди старались сейчас сделаться как можно менее заметными.

Эйра, сидящая спиной к двери, принялась строить девушке жуткие гримасы. Киара опомнилась и перестала разглядывать красноголового, уставившись в свою тарелку.

Мужчина, не произнося ни слова, принялся медленно обходить кухню по периметру, внимательно вглядываясь в лица людей.

Левая рука Диверсантки плавно скользнула под стол, нащупывая под платьем рукоятку ножа. Она знала, кто это такой. Один из Советников, верных прислужников местных лордов, существ, наделенных определенными способностями — некоторые считали их сверхъестественными, но она знала, что это не так. Советники были скорее учеными, чем магами (в которых девушка все равно не верила) — и в любом случае умнейшими и опаснейшими представителями своей расы.

Расы, чуждой и враждебной как ее сородичам, так и населявшим Алый Лес людям, находившимся под властью этих тварей.

Мужчина остановился прямо напротив ее стола. Его ярко-алые, словно наполненные кровью, глаза пробежали по лицу Эйры, мельком скользнули по тарелкам с едой и сфокусировались на девушке. Киара напряглась, заставив себя поднести к губам очередную ложку супа, и проглотить ее, как ни в чем не бывало.

— Откуда ты взялась, дитя? — прошелестел он каким-то змеиным, очень тихим голосом. — Мне кажется, тебя я здесь раньше еще не видел…

В устремленном на девушку взгляде Эйры отразилось какое-то бешеное отчаяние.

— Захожая я, господин. Сама издалека буду, с Лунных Гор. Семья моя…

— Нет-нет, молчи, — Советник прервал ее взмахом руки. — Твоя семья меня совсем не интересует, совсем…

Казалось, он что-то прикидывает в уме, разглядывая Киару, словно любопытное, доселе неизвестное науке насекомое.

Девушка медленно, очень медленно приподняла под столом подол платья, одновременно отломив правой рукой ломоть хлеба. Советник покосился на это ее движение, и в ту же секунду ладонь

Киары охватила гладкую рукоять ножа.

— Я чувствую здесь определенные эманации… своего рода возмущение тонкой материи бытия… — нараспев произнес мужчина, не отрывая взгляда от лица девушки. — Быть может, ты даже перешла сюда, к нам… откуда-нибудь, а?

Киара внутренне вся сжалась, изо всех сил стараясь оставаться спокойной и продолжать играть свою роль.

— Ну да, я ж через лес перешла, господин, — невинно ответила она, — а до того по тракту на телеге, а еще раньше через речку вброд, ага.

Советник дернул щекой, в глазах его засветилось нетерпение.

— А что, девочка, если я попрошу тебя пойти со мной… в некотором роде, для научных исследований? Ты знаешь, что такое «научные исследования»? — вкрадчивым голосом вопросил мужчина.

Повариха, покраснев от волнения, так и порывалась что-то сказать, но явно не осмеливалась обратиться к Советнику первой.

Киара приоткрыла рот и с глуповатым видом взмахнула ресницами.

— Не знаю, господин, такого слова-то. Я ж это, наукам не обучена, слова таки мудреные ни разу и не слышала. Мое дело вон, в кузне помогать. Стрелы мастерить буду да коней подкова… подковывать. Меня, значит, кузнец-то на работу взял, ага.

На крашеном лице мужчины проступило разочарование.

— Кузнец, ах вот как. Ну что же, это немного усложняет… Впрочем, пойдем-ка со мной к кузнецу, как его там… быть может, он одолжит тебя всего на несколько…

В дверях показался запыхавшийся сержант Борк.

— Ваша милость, господин Советник! — перебил он красноголового.

— Что такое? — с досадой обернулся тот.

— Покорнейше прошу простить, но его светлость граф Аларис требует вас к себе! Приказано передать: «требует немедленно», — и Борк с виноватым видом уставился на носки своих сапог.

— Что же, немедленно, так немедленно… — пробормотал мужчина, с видимым сожалением отходя от стола Киары. — Впрочем, я поговорю насчет тебя с графом, дитя. Быть может, мы найдем тебе… лучшее применение.

Он развернулся, мазнув полами плаща по стулу Эйры, и покинул кухню вслед за сержантом.

— Ууу, гадючий сын! — яростно прошипела повариха вслед закрывшейся за Советником двери. — Знаем мы, какие-такие у него там «исследования»! Небось, для хозяина своего тебя приглядел, упырина проклятая, — она сокрушенно поглядела на девушку. — И как только пронюхал, гад такой?

«Для хозяина? Неужели для герцога?»

— Послушай, дочка, опасно тебе тут находиться, — решительно продолжала Эйра. — Доедай поскорее, и побежим с тобой к Борку — я его уговорю, чтоб за ворота выпустил. Коли упырь спросит, скажем потом: кузнецу ты не пригодилась, на кухне работы тоже не нашлось, вот и выгнали на все четыре стороны!

— Спасибо, Эйра, — медленно проговорила девушка, — да только я лучше останусь, хорошо?

Слегка покраснев, она опустила глаза в свою тарелку.

— Понимаю… — протянула женщина. Сожаление в ее глазах сменилось холодной отстраненностью.

Поделиться с друзьями: