Цветочная империя попаданки
Шрифт:
О чём он вообще знал? Судя по разговору с Алиссией, дядя думал, что я не в себе. Наверное, свекровь придумала какое-то объяснение и тому, что моя дочь слегла.
В комнату постучали. А затем вошёл мужчина лет сорока пяти в сером сюртуке и белой рубашке. Его аккуратная бородка была уложена и напомажена.
– Личный врач барона – сеньор Окассио, – представил мне незнакомца Алехандро, вошедший следом.
Мы обменялись любезностями. В этот же момент я заметила, что кот пропал, будто его и не было.
Неужели скрывается от глаз остальных?
– Что произошло? –
Ранили? Снова?
Мы с Алехандро переглянулись. Я кивнула ему, давая понять, чтобы он описал ту версию событий, которая будет безопасна.
– Его прокляли, – хрипло ответил помощник барона. – Враждующие группировки наняли какую-то чёрную ведьму.
– Чёрную ведьму? – огладил свою бороду врач, ставя саквояж на столик и открывая его. – Боюсь, тут мои возможности весьма ограничены.
Что, блин, ещё за враждующие группировки? И врач даже не удивился, услышав про чёрную ведьму?
Я уже догадалась, что барон был не так-то прост. И явно занимался чем-то незаконным. Но судя по словам сеньора Окассио дядя ещё и часто попадал в переплёты, которые угрожали его жизни.
– Делайте, что нужно, – сказала я. – Алехандро, нам нужно поговорить.
Мы вышли на балкон, увитый плетущимися розами. Я заметила, что небо заволокло тучами. Где-то вдалеке прогремел гром.
– Расскажи, чем занимался дядя, – без обиняков потребовала я. – Теперь, когда он слёг, его делами буду заведовать я.
Алехандро бросил на меня хмурый взгляд:
– Не женское это дело, Ваша Светлость. Да и ничем он уже не занимался. У него отняли всё.
– Что значит отняли?
– Подставили, – лицо Алехандро исказилось от едва сдерживаемой злости. – Выставили предателем и стукачом.
– Но перед кем?
– Он был влиятельным членом местной каморры, Ваша Светлость, – нехотя ответил мой собеседник.
Слово показалось мне знакомым. Кажется, это что-то вроде мафии. Ничего себе дядюшка. Но в целом это объясняло его невероятно грубое и неподобающее для аристократа поведение.
– Раньше все дрожали, услышав о Гробовом Бароне, теперь же… – Алехандро с горечью покачал головой. – Он уже был полумёртв, после того, как у него всё забрали. Ведьма просто добила его.
Кажется, в новом доме проблем было не меньше чем в старом с Алиссией. Но тут хотя бы меня не пытались убить. Пока что.
– О чём ты, Алехандро? – не поняла я. – Что забрали у барона?
– Лучше я вам покажу. Но учтите. Когда ваш дядя очнётся, ему не понравится то, что вы лезли в его дела.
Мы прошли обратно в кабинет Гробового Барона. При виде слегка задравшегося ковра у меня мороз пошёл по коже. Алиссия и её цепкие пальцы, источающие магию, всё ещё стояли у меня перед глазами.
Я села в огромное дядино кресло. Помощник барона указал на ящик. Открыв его, я увидела кипу бумаг.
– Здесь всё. Информация о похоронных бюро, конторах, магазинах с ритуальными товарами. У нас ничего этого больше нет. Они заставили хозяина подписать бумаги и продать всё за бесценок. В наказание. А также… – Алехандро слегка помедлил будто думая,
стоит ли мне говорить. – Барон отвечал за перевозку рабов через море. Суда больше нам не принадлежат. Нас поставили на колени, Ваша Светлость. Барон Монтеро практически банкрот. Так что скоро даже слугам платить будет нечем.Всё, что описывал Алехандро, немного настораживало.
А когда он сказал про рабов, так у меня едва челюсть не отвисла. А ведь наверняка, он скрыл что-то, не желая выдавать всю подноготную хозяина. Не зря же барон состоял в этой каморре. Туда явно берут не за красивые глазки.
– Думаю, отчаиваться рано, – сказала я, немного подумав и полистав бумаги. – Есть ещё возможности, которые нам доступны. Но сначала нужно подумать над кое чем другим… Алиссия ищет меня. И рано или поздно она заявится сюда, чтобы проверить как дела у дяди, и не появилась ли я. Не буду же я вечно сидеть взаперти.
Алехандро тяжело вздохнул, немного помолчал, а затем ответил:
– Вы можете изменить внешность с помощью колдовства. И стать одной из любовниц барона, которая жила тут, но сбежала во Францию, как только запахло жареным, и у хозяина отобрали деньги.
Ничего себе возможности. Я много не знала об этом мире.
Но идея опасная, учитывая отношения вдовствующей герцогини и барона. Вдруг Алиссии приспичит прикончить любовницу Гробового Барона? Но я хотя бы смогу находиться в доме не вызывая подозрений. Буду якобы ухаживать за бароном.
– Я согласна.
– Есть одна проблема. Я позволил себе навести справки о том, где остановилась вдовствующая герцогиня, и как скоро она уедет. Но мне пришла ещё ценная информация. Ваш муж прибыл в Марбелью с неизвестными целями.
Почему же с неизвестными?
Я встала с кресла, чувствуя, как дрожит что-то в груди.
Маркос прибыл сюда, потому что хищник чует добычу. Он ищет меня.
Глава 6. Любовница Гробового Барона
К вечеру Алехандро помог мне привести в дом Паулу, её сына и матушку. Служанка тоже была готова сменить внешность, если возникнет такая необходимость, но пока решили, что она будет работать на кухне и не отсвечивать.
Если за домом начнут следить шпионы вдовствующей герцогини, то тогда можно будет что-то придумать, но пока необходимости не было.
Я так и сидела в кабинете барона, пытаясь разобраться в документах, когда Алехандро ввёл в комнату пожилую женщину с зелёными живыми глазами. В руках она несла старую, плетёную сумку ярко жёлтого цвета.
– Ваша Светлость, – она присела в неумелом реверансе.
Я подняла глаза, с подозрением оглядев незнакомку.
– Это сеньора Каррера, – представил мне Алехандро женщину, затворяя за собой дверь. – Она та самая ведьма, о которой я говорил. Ей можно доверять.
– Потому что она твоя мать, – я посмотрела на высокого испанца с пониманием.
Вот ещё одна причина почему он тоже боялся и ненавидел Алиссию.
Он кивнул:
– Да. Я оставлю вас с матушкой. Она знает, что нужно делать.