Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Клерия обиделась и замолчала.

–  Подумаешь, какой-то балет, - продолжала фрейлина.
– Растрезвонили на весь Эридан: чудесно да чудесно, а никто толком не знает - может, там и хвалить нечего. Конечно, я рада, что нас не повели слушать оперу - ничего скучнее этого на свете просто нет. Выйдут толстухи и ну тянуть волынку, и всё либо на латыни, либо на пиранийском. Слушать невозможно - в сон клонит от такого "искусства".

–  Вы ничего не понимаете в художественных формах, мисс Саем, - высокомерно перебила её ворчание Стелла.
– Ваши высказывания всё больше раскрывают Вашу духовную неразвитость.

–  Какие претенциозные

словечки! Ещё бы они действительно что-то значили.

–  Вы полагаете, они лишены смысла?!
– возмутилась Стелла.
– Вдумайтесь хорошенько!

–  Нечего тут думать, всем плевать на искусство. Кому нужны эти спектакли? Сюда приходят на других посмотреть и себя показать.

–  Это совершеннейшая глупость! Культурные и образованные люди посещают театр, чтобы насладиться искусством, обсудить достоинства и недостатки сценического действия. Так, по крайней мере, принято в нашей семье.

–  Ой, подумайте только - обсудить сценическое действие, - поморщила носик Диана.
– Наверное, чтобы показать, что умеют выговаривать умные слова и знают пиранийский, а на деле сплетничают про фасон платья на королеве, причёску какой-нибудь мадам и последний скандал во дворце.

–  Может быть, в Вашей Поскории так и делают, а у нас нет, - обиженно ответила Стелла.

–  Так везде делают, а в столице без этого просто жизнь остановится, - возразила ей Диана.
– Вон, гляньте - живой пример моей правоты, - она указала веером куда-то вверх, в одну из боковых лож.
– Сидит и глаз не сводит с королевы.

Фрейлины с любопытством вытянули шеи и обнаружили в указанном месте франтоватого молодого человека, отпрыска какой-то знатной фамилии, которых на Архипелаге Дружбы было так много, что в них давно все запутались.

–  Какое нахальное разглядывание! Это и в самом деле крайность!
– фыркнула Стелла.
– К счастью, не все гости настолько бескультурны.

–  А может быть, милорд смотрит вовсе не на королеву?
– робко предположила Элизочка.

–  Не иначе как на Дору Инсару, и при этом крестится левой пяткой, - съязвила Диана.

Фрейлины захихикали. Достопочтенная гофмейстерина обернулась и напомнила, что они находятся в театре, а не в цирке.

–  Интересно, кто он такой?
– шёпотом спросила Исона.

–  Кажется, я видела его на нескольких больших приёмах во дворце, - припомнила Стелла, глядя в бинокль.
– Подождите-ка... Да, несомненно, сей милорд приезжал и в прошлый раз, когда праздновалось совершеннолетие Её Величества. Он с Архипелага... да-да, какой-то принц!

–  О-о, принц, - удивилась Клерия.

–  Подумаешь!
– фыркнула Диана Саем.
– Владеет захудалым островишкой и туда же, в принцы лезет. Видали мы таких!

–  Нет-нет! Я вспомнила: это же Этрум Монро, принц Дайма. Ах, как он мил!

–  Сразу стал мил, поглядите-ка, - рассмеялась Диана.
– Да он разряжен как петух.

–  Это самые модные цвета в нынешнем сезоне, - возразила Стелла.

–  Хоть трижды модные, мне-то что! Смотрите, как нос задирает.

–  А рядом, наверное, сидит принцесса, - завистливо прибавила Элиза.

Все перевели взгляды на украшенную бриллиантами девушку лет двадцати пяти в сказочно красивом белом платье, с голыми плечами и блестящими чёрными волосами, гладко зачёсанными назад.

–  Это его жена?
– щурясь и пытаясь разглядеть барышню, спросила Исона.

–  Нет, он холост. Должно быть, это сёстры, - ответила Диана.

В

общих чертах, она оказалась права. Молодой человек, следивший за королевой, был наследным принцем с далёкого острова Дайм. Дайм долгое время существовал отдельно от других королевств и вошел в состав Союза Дружбы всего несколько лет назад, сохранив за собой независимость, множество особых прав и привилегию именоваться королевством в королевстве. Длительная изоляция стала причиной того, что все правители Дайма очень гордились чистотой своей крови и возносили себя над другими королями, Этрум Монро же был надменен вдвойне. Рядом с принцем сидела его двоюродная сестра Эвтектика Монро, которая не была принцессой, но её высокомерия с избытком хватило бы и на королевский титул. Многие имели на неё виды, но красавица казалась неприступной. Справа от принца сидела девушка лет восемнадцати - она была элегантно одета и недурна собой. Минут через десять в ложе появилась и третья. Принц оторвался от бинокля, и они о чём-то заговорили.

–  Наконец-то, а то я думала, что он вывалится из ложи, - сказала Диана, вновь принимаясь обмахиваться веером.

–  Всё-таки он мил и очень красив, - закатила глаза Стелла.
– Вот что значит пиранийское воспитание и умение себя держать.

–  До принца Лотара ему далеко, - фыркнула Диана.
– Вот тот настоящий красавец, половина девиц влюбилась в него с первого взгляда, а этот так себе.

–  Я чуть не подавилась, когда Его Высочество появился в зале!
– протараторила Клерия.
– Я ела этот противный паштет фуа тюр-тюр, и кусок выпал у меня прямо изо рта! Вот он я, здрасьте! Его ведь нарочно не пригласили, а он всё равно приехал. Но я не думала, что он окажется таким ангелочком.

–  Ангелочком?
– усмехнулась Диана.
– Да, он хорош. Смотри не влюбись, дорогая.

–  Он так посмотрел на меня, - на щёчках Элизы появился нежный розовый румянец.
– На меня ещё никто так не смотрел: я подумала, что вот-вот упаду со стула.

–  Я же говорила, что такие, как вы - лёгкая добыча, - со знанием дела прищурилась Диана.
– Кстати, на меня он тоже посмотрел, и даже подмигнул.

–  О-о-о!
– протянула Клерия.
– Он такой необыкновенный! Странно, почему он носит шлем, а не корону?

–  Король Хазар вообще ничего не носит, - с презрением вставила Стелла.

–  Нынче у королей такая мода, - с усмешкой пояснила Диана.
– Бедная Ева была дважды обманута их причудами.

–  Будет очень жаль, если принц Лотар тоже рассердится на неё и уедет с коронации, - затрепыхала ресницами Элиза.
– Я бы пригласила его остаться. Он совсем-совсем не страшный, а, наоборот, очень милый.

–  Да, такой красивый, - подхватила Клерия.
– О боже мой! А какая осанка! Сразу видно - привык побеждать.

–  Не визжи так громко, дорогуша, - предупредила Диана.

–  Как он говорил с нашей королевой!
– не унималась девушка.
– Конечно, я ни слова не понимаю по-гебетски, но на её месте я бы точно влюбилась.

–  А как же де Випонт? Отвергнут и забыт?

–  При чём здесь Ральфик, - Клерия досадливо отмахнулась и начала краснеть.
– Что вы, в самом деле, ко мне пристали! Мы же просто танцевали, он был очень любезен и всё время говорил, что я привлекательная девушка.

–  Н-да, придётся Доре Инсаре над тобой поработать, - Диана одарила фрейлину насмешливым взглядом.
– Уроков этикета деммского учителя оказалось маловато.

Поделиться с друзьями: