Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Пусть уезжают - подумаете, важность! Мы-то здесь при чём?
– фыркнула Ева-Мария, запустив пальцы в вазу с фруктами и выбирая себе яблоко: каким-то образом ей всегда попадалось самое сладкое.

–  Хватит, мадонна! По всей видимости, мне придётся обсудить с министрами вопрос о Вашей неспособности к управлению государством.

–  Лорд Мокк, - Ева-Мария повернула головку: она была раздражена его нападками.
– Кажется, нашему терпению пришёл конец!

–  Моему тоже, мадонна!
– отрезал советник.

–  Да что это такое!
– она топнула каблучком.
– Так и будете нас злить? Не бал, а сборище нахалов! И гости подобрались на славу - один осёл, другой высокомерная статуя. Стража! Господин

советник разозлил нас и отстраняется от должности. Уведите его куда-нибудь!

В будуар немедленно вошли двое гвардейцев и потащили оторопевшего Мокка в неизвестном направлении, но не успела Ева-Мария осознать всю простоту и прелесть власти, как в дверь постучали, и вошла гофмейстерина.

–  Ваше Королевское Величество, я должна прочитать Вам нотацию.

–  Уйдите немедленно!
– выпалила королева.

–  Прошу прощения, - чопорно произнесла Инсара.
– Вам не положено оставаться одной, и Ваше Величество прекрасно об этом знает. Где фрейлины?

–  Танцуют в зале, где же ещё?
– рассерженно отозвалась Ева-Мария.

–  Мне это известно.

–  Тогда зачем Вы спрашиваете? Похоже, этот мир захлестнуло безумие, - принцесса закатила глаза.

–  Затем, что они должны быть здесь!
– повысила голос гофмейстерина.
– Этих глупых девчонок ещё воспитывать и воспитывать, а Вы изволите подавать им пример легкомыслия - следовательно, воспитывать нужно в первую очередь Вас. Как Вы смеете оказывать любезность этому пирату и приглашать его за общий стол? Что такое на Вас нашло - не то ли самое безумие, о котором Вы изволили упомянуть? Где был Ваш стыд - или, идя на поводу у своего любопытства, Вы в одночасье позабыли о хороших манерах?

–  Опять Вы нудите, леди Инсара!
– Ева-Мария не вытерпела и соскочила с места.
– За столом сидит множество гостей, и раньше это не внушало Вам беспокойства.

–  Раньше Вы не были королевой, а теперь Вам надлежит вдвое усерднее заботиться о своей репутации. Совершенно очевиден тот факт, что юным леди не подобает общаться с мужчинами, имеющими столь порочную репутацию. Вы сами видите, к чему это привело. Когда Вы начнёте прислушиваться к добрым советам своих наставников? Стойте, куда Вы идёте?

–  У нас голова болит от Ваших моралей.

–  Мои морали, как Вы изволили выразиться, ещё и не начинались. И не надейтесь, что я оставлю Вас в покое; напротив, моя святейшая обязанность - неотступно следовать за Вашим Величеством, оберегая от всевозможных неверных шагов, которые Вам навредят.

Королева выбежала из будуара и столкнулась с Лоритом.

–  О, мадонна!
– проблеял он.
– С Вашей стороны было весьма немилосердно покинуть залу, украшением которой Вы являлись.

–  Мы уже возвращаемся, мессир, - кисло ответила девушка.

–  Надеюсь, Вы позволите пригласить Вас на следующий танец?
– с надеждой спросил король, кланяясь и целуя ей ручку.

–  Мы не в силах отказать Вам, - принцесса выдавила фальшивую улыбку, а Дора Инсара с осуждением покачала головой.

Танцы и веселье продолжались до трёх часов, а потом все высыпали на балкон полюбоваться салютом в честь новой королевы Эридана. И поскольку гости уже устали, было решено закончить бал и разойтись.

Четыре фрейлины сидели во фрейлинской, куда выходили двери их спален, и оживлённо обсуждали прошедший день. Здесь же находились служанки, помогавшие им совершать вечерний туалет. Виктории Мокк с ними не было - в силу своего привилегированного положения эта особа ночевала в отдельной комнате рядом с покоями королевы.

–  И вот подходит ко мне этот тип, - рассказывала Диана, пока две служанки освобождали её от тугого корсета, - и произносит: "Окажите милость, станцуйте со мной этот танец", а сам уже взял меня за руку, будто я согласна. Ну, я

решила поубавить его пыл и отвечаю: "Знаете, милсдарь, я ни с кем не танцую, пока не получу разрешения гофмейстерины".

Девушки захихикали.

–  Он недовольно спрашивает: "Неужели всегда так строго?", а я ему в ответ: "Конечно, сударь, это же королевский бал, а не какая-то второсортная вечеринка". Тут я повернулась, чтоб уйти, но, представьте себе, он и не думал отпускать мою руку! "Ну-с, миледи, тогда идёмте к госпоже гофмейстерине". Я про себя думаю: "Вот привязался!", а вслух отвечаю: "Ах, Вы идите, а мне нужно носик попудрить". Он надулся, заподозрив подвох, но представляете - всё-таки пошёл к этой старой кляче и говорит ей: "Мадам, позвольте-с испросить Вашего согласия на вальс". Тут Дора как даст ему веером! "Мерзавец, - кричит, - подлец, невежа, негодяй, развратник! И думать забудьте о такой чести! Я не танцую с тех пор, как облачилась в траур". Представляете, она решила, что кто-то хочет повальсировать с её старым телом. В общем, гофмейстерина прочла ему нотацию, так что ближайшие два часа я могла не волноваться и веселилась с чистой душой, думая, что он про меня забыл. Не тут-то было! Стоило мне выйти на балкон, снова появляется этот болван и начинает скандалить, почему я сыграла с ним такую шутку, по ходу дела, разумеется, норовит меня всю облапить. Я стала звать на помощь, он испугался и перешёл на уговоры. Я, говорит, король Пирх'aсити, ты будешь счастлива со мной, отдайся - озолочу.

–  Так это был король?!
– побледнев, спросила Элиза.

–  Господи, такой король, у меня дома конюх приличней выглядит, - пренебрежительно отмахнулась Диана.
– Его Пирхасити даже с лупой на карте не найдёшь, а самомнение как у императора. Я его оттолкнула и говорю: "Сударь, я приличная девушка, а Вы твердите такие непристойности! Не извольте забываться, иначе об этом узнает Ваша жена".

–  А он?
– вопрос принадлежал Клерии Исоне.

–  Сразу сник, стал что-то лепетать в своё оправдание - дескать, ослеплён моей красотой, но мне это было совсем не интересно, и я побыстрей ушла в зал.

–  Ах, Диана, везёт же Вам!
– с завистью вздохнула Клерия.
– У Вас столько поклонников! Мне бы так.

–  У тебя ещё всё впереди, - снисходительно промолвила фрейлина.

–  Кто бы мог предположить, что меня пригласит этот Шен и я соглашусь, - Стелла закатила глаза и тяжело вздохнула.
– Такая невоспитанность, такое самодовольство! Если б я только знала, что он не стрижёт ногти!

–  Неужели?! Какой ужас!
– испугалась куколка Торн.

–  Да, непонятно, чем ты думала, - усмехнулась Диана.
– Могла бы подыскать кавалера получше. Или ты бессильна очаровать какого-нибудь принца?

–  Я не страдаю от недостатка внимания, - высокомерно фыркнула Стелла.
– Девушки моего круга должны посвящать себя более достойным занятиям, нежели погоне за женихами, - например, музыке, чтению, эстетическому развитию.

–  А разве нужно самим искать женихов?
– полюбопытствовала Исона.
– Я думала, мне мужа родители выберут.

–  Воспитанная девушка вообще не должна раздумывать над этим. Когда придёт положенное время, для неё всё определится само собой. Как говорят в Пирании, avant tout - la modestie et surtout une innocence irr'eprochable; songez-y bien.9

–  Не слушайте её, - перебила Диана.
– Кто бездействует, тот остаётся старой девой. Здесь, слава богу, не монастырь, есть где развернуться, и надо этим пользоваться, пока наша ненаглядная королева не вышла замуж.

–  А что тогда будет?
– заинтересовалась Клерия.

–  Сложно себе представить, но я уверена, что резвости у неё поубавится, а значит, нам придётся сидеть взаперти и вышивать пелёнки её младенцам. Никаких балов, никаких развлечений, не говоря уж про любовные интрижки.

Поделиться с друзьями: