Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цветок Зари. Книга первая: На пороге ночи
Шрифт:

— Не трогай их, Михал, — предостерегла его Лора, осторожно приблизившись.

— Трое, — подал голос Гэри. — Ты думаешь, это и есть Три Призрака? — обратился он к Лоре, признавая её экспертом в этом вопросе.

С минуту она всматривалась в полуистлевшие фигуры. Они лежали ровно, одна возле другой, руки опущены вдоль тела, ноги выпрямлены, все — головой на восток.

— Их явно уложили здесь уже после смерти, — Михал опустился на корточки. — Причина смерти…

— Вот и вот… Вероятно, удар в голову чем-то острым… — Рэй, закончив обход, присоединился к Командиру.

Здесь, судя по всему, смыкаются хитиновые пластины, заменяющие им череп, так что… трудно сказать наверняка. Если такой удар и был нанесён, то орудие убийства вошло точно между…

— Возможно, есть соответствующие отверстия на затылках…

— Нет, нет! — вскрикнула Лора. — Не трогайте их! Не прикасайтесь!

Как бы присоединяясь к её словам, завыл Кенур — негромко, но зато с чувством.

— Не имеет значения, как именно они умерли, а в том, что их убили, у меня нет сомнений, — сказала живущая.

— Значит, это и есть они — Три Призрака? — снова спросил Гэри.

— Нет, это не они. Точно не они. Души этих несчастных тоже привязаны к этому месту, но они имеют лишь косвенное отношение к тому, с чего здесь всё началось…

— Косвенное, значит?!.. — снова ожил Мррум, тревожно-брезгливо озиравшийся по сторонам. — Прикоснулись, значит, и вот чем это кончилось. Ох-пр… Кенурчик… бедолаги мы с тобой несчастные… Ты ещё и пожить-то не успел, а у меняу — сыночек…

— Ты это брось, — не выдержал Гэри. — Что это ещё за гражданская панихида? Я, может, тоже ещё… пожить не успел, а тебе сына надо растить, так что не плачь. Что ты, мертвецов никогда не видел? Лежат себе, никого не трогают…

— Не трогауют?! — приглушённо взвыл киф. — Не волнуйся, ещё потрогают! Мало не покажется! Даже такой непробиваемой дубине, как ты!

— Успокойся, Мррум, — Лора ласково дотронулась до его лапы. — Мне действительно нужно было настоять, чтобы ты ушёл на “Полосуху”, да и Кенура увёл бы. Вы слишком чувствительны, слишком восприимчивы к этим… энергиям. Вам здесь не место, я понимаю…

— Кенура не отпустили бы эти безмозглые пчёлы, — буркнул киф. — А я сам бы не ушёл. Можно подумать, ты не восприимчива… Ладно, я не буду больше мешать. Делай, что тебе нужно, раз уж мы всё равно здесь…

Лора благодарно сжала его лапу, а мрачный распушившийся киф после этого обещания действительно надолго замолчал и только посверкивал сузившимися зелёными глазами да дёргал хвостом.

Кенур прижался к Лориной ноге, и она ощущала, как дрожь волнами пробегает по его упругому сильному телу.

Он готов был наброситься на неживущего, понимая, что не сможет победить, но по крайней мере, это был бы бой с противником, которого можно убить, можно вцепиться в него и до последнего вздоха не ослаблять хватки, рвать зубами и когтями, а здесь…

Не в кого вцепиться, не с кем вступить, пусть даже в неравный, заранее проигранный бой… От такого врага можно и нужно бежать, от такого бежать не стыдно.

Однако женщина-вожак его семьи-стаи решила остаться здесь. Кенур больше не заблуждался на её счёт, не думал, что она не понимает, с чем столкнулась.

Значит, она готова принять бой или рассчитывает успеть спастись

бегством. В любом случае, его жизнь принадлежит семье. За вожаком, за главной самкой стаи он пойдёт куда угодно, до конца…

— Оставьте их, отойдите, — поторопила Лора Рэя и Михала, которые всё ещё присматривались к останкам троих несчастных.

— Мы думали, ты хочешь разобраться, что здесь произошло, — со спокойным удивлением пожал плечами Михал.

— Они не ответят.

Командир только взглянул на неё искоса, как бы ставя под сомнение возможность встречи с более разговорчивыми мертвецами, чем эти, и одновременно опасаясь такой возможности.

— Идёмте отсюда. Вот только напьёмся сначала, — девушка вернулась к двери и подняла один из кувшинов, оставленных стражами.

— Может, они сюда чего намешали… — с сомнением понюхал воду Михал. — Так разве поймёшь.

— Хорошая вода, чистая, — заверила его Лора. — Но после того, как постоит в таком местечке, может и испортиться. Так что пейте — впрок.

— А если завтра нам воды не дадут? — засомневался Гэри.

— Мы здесь надолго не задержимся, если, конечно, не останемся здесь навсегда, но тогда нам вода уже не понадобится, — “успокоила” его Лора.

— Думаешь, королева… — начал Вон.

— А при чём здесь королева? Неужели мы не выберемся отсюда без её разрешения? Шемма, как мне кажется, не станут слишком усердствовать.

— Решётки на окнах ничего не стоит выломать, — оживился Михал. — Сами окна узковаты, но, думаю, мы пролезем. Единственная опасность, что шемма могут беспрепятственно обстреливать нас из своих арбалетов. Лучше бы выбраться до рассвета, пока темно.

— Вот тут ты не прав, Командир, — Лора решительно направилась к лестнице в дальнем конце зала. — Днём они вряд ли будут в нас стрелять. Почему-то мне кажется, что не будут. А вот ночью… стоит им хоть что-то заметить… кто знает? Ты же сам видел — они все на нервах.

— Да уж…

Они поднимались всё выше, почти не задерживаясь. Живущая лишь ненадолго останавливалась на каждом этаже, её взгляд быстро скользил вслед за лучами фонариков.

Мастерские, мастерские, склад и снова мастерские — везде одно и то же — запустение, пыль и грязь, рабочие столы перевёрнуты, инструменты разбросаны и многие из них сломаны — явно намеренно.

Кое-где драгоценные и поделочные камни валялись вперемешку с мусором, и одно было уже почти неотличимо от другого. Больше всего было розового кварца — того самого, что завезли в мастерские последним, судя по документам, найденным Ззией в Королевском Архиве.

Они поднялись почти на самый верх, здесь располагались жилые помещения. В них порядка было больше. Если мастерские походили на поле боя или, скорее, на помещения, где были заперты буйнопомешанные, то жилые комнаты казались просто брошенными.

В них ничего не было сломано, да и мусора попадалось гораздо меньше. Судя по всему, здесь жили с комфортом — и только всепроникающий мёртвый запах и давящее гнетущее чувство, которое заставило внутренне сжаться и вздрагивать, затравленно озираясь по сторонам, даже неунывающего Гэри, было всё то же.

Поделиться с друзьями: