Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дарую ей власть над собой
Шрифт:

И этот человек был высок и стройно сложен. Он быстро приблизился к Мэн Чуану. Увидев на Мэн Чуане знаки командира гвардии, но заметив его ошеломлённый взгляд, молодой человек улыбнулся.

Вблизи Мэн Чуан не мог не восхититься его внешностью: бледная кожа, высокий нос и узкие глаза с неким коварным блеском, тонкие ярко-красные губы, всегда улыбающиеся. «Прекрасный юноша», — подумал Мэн Чуан, но смелость его мысли его самого удивила.

Внезапно выражение лица молодого человека стало строгим. Глаза его потемнели, что вызвало у Мэн Чуана дрожь.

Ваше Величество, принц Наньчуана.

Тот лишь склонил голову, улыбнулся и легонько похлопал Мэн Чуана по плечу:

— Неплохо обращаешься с мечом.

Но Мэн Чуан ощутил это легкое постукивание так, будто это был удар тяжелым камнем, отчего его плечо заболело, и рука, держащая меч, задрожала.

«Этот человек...»

Мэн Чуан повернулся, чтобы проследить за его удаляющейся фигурой. В душе он пересмотрел все свои быстрые выводы о нём.

Он, без сомнения, был прицем Наньчуана, человеком, с которым нужно было считаться.

Во дворце послышался кашель Сяо Цзина. Трое людей на полу, с руками жестко связанными за спиной, скрючивались от боли и издавали жалобные вопли.

— Ого, как весело здесь, — раздался голос, и двери зала распахнулись. Первым, что бросилось в глаза, были черные ботинки с змеиным узором.

— Ты... ты и есть принц Наньчуана? — спросил принц Юй, стоящий на коленях.

Он пристально посмотрел на него. Именно этот человек в последний момент разрушил все его планы и замыслы.

Прибывший мужчина даже не удостоил его взглядом, а лишь лениво и небрежно поклонился Сяо Цзину:

— Сяо Юань из Наньчуана прибыл спасти вас.

С его меча капала кровь по всему пути. Он принёс в комнату насыщенный запах крови, что было в высшей степени неуважительно. Но Сяо Цзин лишь спокойно отозвался:

— Спасибо за помощь, принц Наньчуана.

Сяо Юань внимательно рассматривал мужчину на больничной койке. Несмотря на тяжелую болезнь и бледность, его красивое лицо не скрывало его достоинства; даже когда враги стояли у порога, он оставался невозмутимым. Встречая своего спасителя, он не показал ни малейшего подчинения.

— Такова ли величественность Императора? Фи.

Сяо Юань с презрением усмехнулся, но в груди его накалялась ярость. Он бросил взгляд на троих стоявших на коленях на полу:

— Принц Юй, принц Юнь и этот никчемный генерал... Стремятся к перевороту, а я за своего двоюродного брата всех перебью, как насчет того?

Те трое начали всхлипывать и молить о пощаде, ведь все знали, что Сяо Цзин был мудрым и добрым правителем, который не стал бы так жестоко убивать своих родственников.

Однако Сяо Юань не дождался ответа Сяо Цзина, а просто махнул рукой, и в помещение ворвались несколько грубых солдат с большими мечами, готовые казнить по приказу.

— Цык, — Сяо Юань поднял свой меч к лицу троих, — как некультурно убивать перед лицом Императора. Вон, унесите их наружу.

— Так точно!

И в следующее мгновение, как только они вышли наружу, кровь брызнула во все стороны.

Запах крови был настолько отвратителен, что Сяо Цзин начал кашлять. Каждый приступ кашля

в ушах Сяо Юаня звучал, как насмешка.

— Ради такого больного... — он внезапно вскочил на императорскую постель и прижал меч к шее Сяо Цзина. Кровь мгновенно пропитала его белоснежную рубашку.

Мужчины стояли очень близко друг к другу, глаза в глаза.

Сяо Цзин всё так же не боялся и даже не паниковал. Сяо Юань давил лезвием всё сильнее, наслаждаясь свежим запахом крови.

— Раз уж моему двоюродному брату жить осталось недолго, может быть, он уже составил завещание? Меня это очень интересует, — Сяо Юань изобразил задумчивость. — Он собирается передать трон тому маленькому принцу, который родился без матери? Цык, малыш на троне, усидит ли он там?

Как мужчина, Сяо Цзин почувствовал сильную враждебность. Эта враждебность отличалась от той, которую испытывают те, кто жаждет трона; она была направлена лично на него, на Сяо Цзина.

Лезвие ножа вонзилось глубже в его шею, заставив его слегка нахмуриться. Но когда он заговорил, то сказал:

— Спасибо.

— Ха, — Сяо Юань отвел нож, — так ты уверен, что мне не нужен трон?

Сяо Цзин взял платок со столика у постели и вытер кровь на шее.

— Если бы ты захотел трона, то мог бы подождать, пока они убьют меня и принца. После этого ты сможешь восстановить порядок, это будет выглядеть более законно, — спокойно сказал Сяо Цзин, глядя на него. — Если тебе не нужен трон, Сяо Юань, тогда чего ты хочешь?

Сяо Юань задумчиво посмотрел на него, а потом вдруг рассмеялся:

— Просто скучно, вышел убить пару человек, потренироваться. Ну и заслугу заодно заработал.

С этими словами он небрежно бросил нож на постель, испачкав её.

— У меня и так полно золота и серебра. Двоюродный брат, не стоит меня так награждать.

Сяо Цзин молчал, ожидая продолжения.

Сяо Юань снова усмехнулся:

— Может, тогда отдашь мне свою Императрицу, чтобы я развлёкся?

Глава 5. Искренность

В Ханьнине Пэйцин уложила Сяо Цзианя спать. Она села рядом с ним и наблюдала за ним.

Она боялась, что он испугался, но неожиданно Сяо Цзиань взял её за руку и начал успокаивать её. Малыш был храбрым, но Пэйцин охватил страх.

Если бы армия Наньчуана прибыла чуть позже, они втроем стали бы уже жертвами сторонников князя Юя.

— Ваше Величество, — тихо позвала её Цзы Лань, — позвольте мне помочь вам умыться и расчесаться.

Пока Пэйцин задумалась, а Цзы Лань тихо обратилась к ней ещё раз:

— Позвольте мне помочь вам умыться и расчесаться.

Пэйцин была в таком же состоянии, как и раньше: волосы в беспорядке, на одежде пятна крови. Она редко была настолько растрепанной, ведь с момента прихода во дворец она всегда строго следовала дворцовым правилам и этикету, стараясь во всём подражать своей сестре, которая никогда не ошибалась.

Цзы Лань поддержала её и отвела во внутреннюю комнату. Служанка помогла ей снять одежду и распустить длинные волосы.

— Цзы Лань, ты не пострадала? — спросила Пэйцин.

Поделиться с друзьями: