Дарую ей власть над собой
Шрифт:
Цзы Лань вспомнила, как Пэйцин бросилась, чтобы защитить её, и едва сдерживала слёзы. Однако, она покачала головой и ответила:
— Нет, моя госпожа, со мной всё в порядке, я не пострадала.
Пэйцин кивнула. Она помолчала, а затем спросила:
— Как обстоят дела у Императора? Всё ли благополучно?
— Ваше Величество, не волнуйтесь, с Императором всё в порядке. Те, кто пытались захватить власть, уже казнены на месте, но у гвардии большие потери, и теперь дворцовую охрану взяла на себя армия Наньчуана. Только... — Цзы Лань колебалась,
— Что такое?
— Ваше Величество, принц Наньчуана тоже из царской семьи и командует большим войском. Теперь, когда он контролирует столицу, не угрожает ли это безопасности Императора и принца?
Пэйцин тяжело вздохнула. Цзы Лань, долго находившаяся рядом, всегда мыслила в одном и том же направлении с ней.
— Принц Наньчуана, он устроился во дворце? — спросила она.
Цзы Лань кивнула:
— Он занял восточный главный дворец... это место, предназначенное для наследника. Это место было дано нашему Императору, когда его провозгласили наследником.
Он всегда так делал. Что ему понравится, то он и заберёт, не спрашивая никого.
Пэйцин переоделась, завязала волосы и наложила макияж.
Цзы Лань была удивлена, ведь госпожа редко уделяла столько внимания своему внешнему виду. Она даже подумала, что красавицы не умеют краситься. Но на этот раз наряд делал её невероятно прекрасной, заставляя сердце трепетать.
— Цзы Лань, останься здесь с Цзианем.
Цзы Лань удивилась:
— Так поздно, и вы собираетесь выйти одна?
— Угу, — коротко ответила Пэйцин, не вдаваясь в подробности.
Ей нужно было встретиться с ним, и если она не сделает это сегодня ночью, то завтра всё может измениться. Если он разозлится, то опасность будет грозить Императору и ребенку.
В холодную ночь Пэйцин шла и размышляла. Не выстрелила ли она себе в ногу? В момент опасности она вспомнила о нём, а теперь, когда опасность миновала, она не могла не остерегаться его.
Неожиданно быстро она оказалась у восточного дворца. Она ещё не успела подойти близко, как услышала шум. Солдаты пили и шумели, обсуждая красоту Наньчуана. Они также пели местные со своей малой родины.
Чу Ли первым заметил её и воскликнул: «Императрица!» — и вокруг сразу стало тихо.
Что делает Императрица глубокой ночью, без служанок, одна в этом месте?
Люди переглядывались. Появилась странная атмосфера, когда красавица-Императрица вошла в спальню принца.
В момент, когда Чу Ли закрыл за ней дверь, Пэйцин услышала за спиной удивлённые возгласы и насмешки. Поздней ночью она вошла в спальню мужчины на глазах у всех.
Ложь и достоинство были оставлены у порога, когда она ступила сюда.
Она закрыла глаза и продолжила идти вперёд.
У кровати беззаботно опершись о перила стоял чрезвычайно привлекательный мужчина с дьявольским обаянием. Очевидно, он только что принял ванну и был одет в черный шёлковый халат, который был расстегнут на груди, обнажив подтянутое тело и жуткий шрам от ножа.
Он как раз вытирал меч, но кровь так и не
смывалась с лезвия. Вдруг, почувствовав запах духов, Сяо Юань обернулся.Пэйцин мгновенно отвела взгляд. Узнать его можно было с первого взгляда.
Но Сяо Юань не был таким. Он нагло и неприкрыто смотрел на Пэйцин, и она чувствовала жгучесть и отвращение его взгляда.
Спустя мгновение Сяо Юань вдруг усмехнулся:
— Императрица пришла и молчит, заставляет меня нервничать.
Его голос был таким же, как в Ханьнине, она узнала его сразу. Но тон его речи изменился. Раньше он звучал весело и радостно, а теперь был полон презрения и вызова.
Пэйцин опустила глаза:
— Я... пришла поблагодарить принца Наньчуана за то, что он привёл войска на защиту.
Сяо Юань продолжал тереть свой меч, как будто вообще не слышал её.
Но Пэйцин знала, что он слышал, и продолжила:
— Вы придаёте значение отношениям между братьями, между дядей и племенником. Маленький принц выражает благодарность своему дяде за заботу. Пэйцин благодарит вас за Его Высочество и маленького принца. Благодаря вашей защите, больше никто не осмелится поднять восстание.
Её тон был мягок, но слова содержали подтекст. Она благодарила его за спасение, но одновременно выражала сомнение в его искренности.
Сяо Юань холодно рассмеялся:
— Как это так? В письме вы просили о помощи, обещали всё что угодно, а теперь это не считается?
Услышав, как он встал, Пэйцин отступила на шаг назад.
Лицо Сяо Юаня стало холодным, и Пэйцин поняла, что он собирается разозлиться. Она подняла подол своего платья и преклонила колени, её голос дрожал:
— Если только принц согласится не причинять вреда Императору и Цзианю, все условия в письме будут выполнены.
Мать нации в этот момент лежала у его ног. Она дрожала и беспомощно умоляла его.
Это ощущение, казалось, было не таким уж и плохим.
Сяо Юань облизнул губы, подошёл к ней и поднял её лицо лезвием своего меча. Действительно, её глаза были полны слёз, она выглядела мягкой и жалкой, что вызывало желание защитить её.
Кончик меча, следуя взгляду мужчины, забрался под её воротник, его острота и холод заставили её вздрогнуть.
Сяо Юань терпеливо насчитал слои её одежды, и с насмешкой произнёс:
— Так много слоёв, это и есть ваша искренность?
Глава 6. Дилемма
«Сяо Юань действительно изменился», — подумала Пэйцин.
Раньше он был свободолюбивым, но никогда не был низким.
Но сейчас он стоял так близко, что её окружало его палящее дыхание, а его рука жёстко держала её за лицо, бесцеремонно трогая её мягкую кожу.
— Ваше Величество, ради этого малыша и больного, вы действительно готовы на всё?
Она уже всё объяснила в письме, но он умышленно решил использовать такие грубые слова.
— Цзиань — мой сын, а не какой-то беспризорник. Император — правитель нации, а также ваш родной двоюродный брат. Надеюсь, принц проявит уважение.