Дело о демоническом коте
Шрифт:
Марк чувствовал себя сытым и довольным жизнью, и вполне разделял желание своего юного друга поскорее лечь в постель. Однако он вовремя заметил резкое движение справа и боковым зрением уловил блеск оружия. Поспешно отодвинув Рауля назад, себе за спину, он отступил на шаг, выхватывая из ножен меч.
Они появились из тёмного узкого прохода между домами. Их было только двое, и Марк не слишком обеспокоился этим, но затем разглядел в густой тени ещё двоих. Это были крепкие мужчины в тёмной неприметной одежде с закрытыми лицами. Лишь на одном из них была маска, а другие просто замотали нижнюю часть лица тряпками. Отбив ближайший клинок, Марк
К своему удивлению, он увидел, что там, на мостовой тоже лежит безжизненное тело с замотанным тряпками лицом, а Рауль спокойно теснит назад по узкому проходу ещё одного незнакомца в маске. Заметив, что остался один против двоих, тот тоже поспешил скрыться.
— Куда, негодяй? — грозно закричал юноша, собираясь броситься в погоню, но Марк его удержал.
— Вы не ранены? — с тревогой спросил он.
— Нет, эти негодяи слишком неповоротливы, чтоб достать меня, — Рауль сердито смотрел вслед сбежавшему противнику.
— Вы отлично дерётесь!
— Вы тоже! — наконец, воскликнул юноша.
— Ну, у меня-то немалый опыт, а вот вы совсем молоды.
— Мой отец сам учит меня. Он бывалый воин.
— Что ж, он может вами гордиться!
Марк присел на корточки рядом с убитым и сдёрнул повязку с его лица. Это был уже немолодой мужчина с седыми усами и шрамом на щеке. Сняв с его рук перчатки, Марк осмотрел тёмные от грязи ладони.
— Вы знаете его? — спросил он.
— Нет, впервые вижу. На первый взгляд, обычный разбойник.
— На второй — тоже. У него на руках мозоли от меча.
— Не больно-то он умел, если я так быстро справился с ним!
— Здесь тесно, переулок узкий. Именно поэтому им приходилось нападать по одному, а нам легче обороняться. К тому же, вероятно, он не ожидал от вас такой ловкости. Увидев перед собой столь юного противника в богатом наряде, он решил, что вы станете для него лёгкой добычей. А вы не оставили ему времени, чтоб осознать эту ошибку.
Поднявшись, Марк подошёл к своим противникам и снял маски с них. Рауль озабоченно стоял рядом.
— Это странно, господин Марк! На нас напали в центре города четыре человека…
— Их было шесть. Трое сбежали.
— Тем более! У нас и грабителей-то нет. Так, карманные воришки, иногда залезают в дома или воруют со складов, но чтоб напасть на двух вооружённых мужчин…
— Это наёмные убийцы. Они ждали нас в переулке и, заметив, что мы пошли напрямик, устроили засаду.
— Нас хотели убить? — изумился Рауль.
— Скорее всего, меня, — поправил Марк, выпрямившись. — Но и вас бы они вряд ли отпустили.
— Но почему?
— Наверно, я кому-то наступил на хвост. Наше расследование встревожило убийцу. Иного объяснения я не нахожу. Меня здесь никто не знает, и
вряд ли кто-то затаил обиду. Я ни с кем не ссорился, никого не оскорблял, и единственное, что делал, это расследовал убийство Анриет Сове.— И узнали, что есть ещё две жертвы, — кивнул Рауль. — Давайте вернёмся в таверну. Те рыцари, что пришли после нас — подчинённые моего отца, они из гарнизона крепости. Мы должны сообщить им о нападении. Отец будет в ярости, когда узнает! Но что делать…
И совершенно расстроенный он направился назад, с полным равнодушием перешагнув через труп убитого им разбойника.
Рыцари действительно знали Рауля, и, похоже, лишь из деликатности не подошли к нему раньше, увидев, что он в компании незнакомого дворянина. Теперь же они, выслушав его, очень встревожились и бросились расспрашивать, не пострадал ли он, и ощупывать на предмет ушибов и ран. С видом капризного ребёнка он увернулся от их заботливых рук.
Потом они вслед за Марком и Раулем пошли к месту стычки, но к всеобщему удивлению не нашли там трупов. На влажной грязной мостовой темнели лишь пятна и лужицы крови.
— Зачем же они забрали трупы? — озабочено спросил высокий рыцарь, которого Рауль называл лейтенантом.
— Чтоб их не опознали, — пояснил Марк. — Если мы узнаем, кто они, то без труда выйдем на их заказчика.
— Вот мерзавцы, — проворчал другой рыцарь и посмотрел на юношу. — Уже поздно. Мы с Жерменом проводим вас в замок, а остальные доложат обо всём коменданту.
— Может, не стоит? — жалобно проныл Рауль, но лейтенант сурово взглянул на него, и юноша, покорно кивнув, повернулся в сторону замка.
Нападение на дом Анриет Сове
Рано утром Марка разбудил капитан Бонен. Он сурово смотрел на него, почёсывая свою кудрявую голову.
— Во что ты вляпался, парень? — проворчал он. — Взбрело же тебе в голову обижать сынка коменданта де Лажуа! Иди, он ждёт тебя вместе со своим побитым щенком! Но учти, я не стану тебя защищать! Это не моё дело!
— Что верно, то верно, — проворчал Марк, сползая с помоста.
Он натянул сапоги и надел свой аккуратно разложенный на лавке камзол. Выходя из казармы, он сладко потянулся и взглянул на молодого рыцаря, ожидавшего его у дверей. Тот велел ему следовать за собой и двинулся по длинному коридору в сторону нижнего зала.
Они не стали подниматься на второй этаж, но совсем рядом оказалась просторная, хорошо обставленная гостиная, видимо, предназначенная для приёма гостей служащими барона. Там у окна стоял высокий статный человек с чёрными, подёрнутыми редкой сединой волосами, а возле стола сидел слегка встрёпанный и унылый Рауль.
— Я привёл его, господин комендант! — доложил молодой человек, вышел и аккуратно прикрыл за собой дверь.
— Так это вы называете себя бароном де Сегюром? — спросил мужчина и обернулся от окна.
Он был довольно молод и при этом хорош собой. Его черты были такими же правильными, как и у сына, а в глубине карих глаз затаился гнев. Однако вглядевшись в лицо Марка, он немного растерялся, а потом невольно тряхнул головой.
— Это действительно вы, ваша светлость? — воскликнул он, а Рауль поспешно выпрямился и с удивлением взглянул на него. — Вернее, я хотел сказать, ваше…
— Мы встречались? — спросил Марк, проходя к столу, и приятельски кивнул оруженосцу.
— А вы меня не помните? Я был адъютантом виконта Дэвре, а потом его лейтенантом!