Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело о нервном соучастнике
Шрифт:

– Откуда вы знаете? – спросил Мейсон. – Предположим, окружной прокурор вызовет ее в суд. Когда вы разговариваете со мной, то разговариваете со своим адвокатом. Сообщение между нами строго конфиденциально и ограждено от других. Это не относится к тому, что вы говорили Рут Марвел. Если окружной прокурор доберется до нее и поставит ее на свидетельское место, то она либо обо всем расскажет, либо станет косвенной соучастницей.

– Но откуда он узнает…

– У него может быть наводка, – пояснил Мейсон. – Потому что во второй раз в такси вы взяли с собой именно Рут

Марвел. Судя по тому, как Гамильтон Бюргер готовит дело, я не удивлюсь, если его детективы уже опросили соседей и водителя такси… Что случилось? – Мейсон увидел выражение ее лица.

– Он в самом деле просил Рут Марвел прийти в его офис. – Сибил Харлан была в панике. – Он задал ей несколько совершенно невинных вопросов, и она осталась очень довольна, как она себя держала, но… но…

– Если бы ваша подруга, Рут Марвел, имела побольше опыта и поменьше самомнения, она не считала бы себя такой умной. Теперь мы попали с вами в дьявольскую переделку.

Раздался голос судебного пристава: – Жюри! Жюри! Жюри!

Присяжные зашли в зал суда, с любопытством поглядывая на Мейсона и бледную подсудимую.

Занял свое место судья Седгвик, появившийся из своего кабинета.

Мейсон глубоко вздохнул и развернул стул так, чтобы видеть свидетельское место.

Глава 14

Гамильтон Бюргер готовил это дело с точным расчетом юриста, предугадавшего любое развитие событий.

Вначале он расписал предпосылки. Затем представил показания полицейских, явившихся по вызову, когда было обнаружено тело. Эксперт по баллистике доложил о характеристиках фатальной пули и заявил, что, вне всякого сомнения, эта пуля была выпущена из револьвера, найденного впоследствии на крутом склоне холма.

Таксист, подвозивший миссис Харлан от Юнион-Стейшн к ее дому, затем к автостоянке, а оттуда – к офису Мейсона, опознал ее и подтвердил свои показания.

К полуденному перерыву окружной прокурор полностью обосновал обвинение. Днем он был уже готов выставить ряд свидетелей, завершающих дело по обвинению.

Публика в зале с интересом следила за ходом процесса. Те, у кого было побольше опыта, поняли, что Джером Кедди – таксист, показания которого были полностью запутаны Мейсоном на предварительном слушании, – был оправдан. К этому времени обвинение выстроило такую цепь неопровержимых улик, что первоначальный провал Кедди уже не имел особого значения.

После полуденного перерыва Гамильтон Бюргер объявил многозначительным тоном:

– Прошу Жака Ламонта занять свидетельское место. Вперед вышел Ламонт. Принес присягу, назвал свое имя и адрес, а также род занятий – охранник автостоянки.

– Вы знакомы с обвиняемой по настоящему делу?

– Да, я видел ее.

– Каким образом?

– Примерно за полквартала от моей стоянки находится косметический салон. Она регулярно посещает этот салон и оставляет машину у меня на стоянке.

– Вспомните, третьего июня сего года вы видели обвиняемую?

– Да, видел.

– В какое время?

– Примерно в полтретьего.

– И что она делала?

– Припарковала

машину на стоянке.

– Потом вы ее видели снова?

– Да, сэр. – Когда?

– Примерно в четыре часа… думаю, незадолго до четырех.

– Она сделала что-нибудь?

– Она зашла на стоянку, огляделась кругом, явно высматривая меня, и…

– Только без ваших выводов. Просто говорите, что было.

– Она огляделась, пошла прямо к своей машине, а затем открыла крышку отделения для перчаток.

– Где вы были в это время?

– Так получилось, что я отводил в сторону машину, чтобы мой ассистент мог вывести ту, которая стояла за ней. Я сдавал назад по направлению к ее машине.

– Какое было расстояние от вас до отделения для перчаток в машине обвиняемой?

– Семь-восемь футов.

– Вы видели, что делала обвиняемая?

– Она открыла отделение для перчаток и достала оттуда пачку сигарет и пистолет.

– Какой пистолет вы имеете в виду?

– Это был пистолет из вороненой стали.

– Я прошу вас взглянуть на «вещественное доказательство Г» на стенде. Вы узнаете этот пистолет?

– Ну, я не могу сказать, что это тот самый пистолет. Скажу только, что он похож на тот, что она клала к себе в сумочку. Он такой же на вид и по размеру.

– Хорошо. Что было дальше?

– Она вышла со стоянки и села в машину, ожидавшую ее у входа. За рулем машины сидел мужчина.

– Вы рассмотрели этого мужчину?

– Нет, сэр.

– Вы не сможете его узнать, если снова увидите?

– Нет, сэр. Я только знаю, что он управлял машиной, голубым с двумя оттенками седаном. Лица я не заметил.

– Что было потом?

– Обвиняемая уехала в этой машине.

– Когда вы увидели обвиняемую в следующий раз?

– Позже, третьего вечером, примерно без четверти шесть.

– И что она делала?

– Она приехала на такси.

– Где вы были в это время?

– Я подходил к машине в дальнем конце стоянки, а в этот момент возвращался обратно.

– Что делала обвиняемая?

– Она пошла прямо к своей машине.

– И что дальше?

– Я подумал, она хочет забрать машину, и…

– Не важно, что вы подумали. Что вы сделали?

– Я быстро пошел к ней. Если она собиралась уплатить за стоянку, я бы оказался под рукой.

– Вы увидели, что она делала в машине?

– Я увидел, что она открыла отделение для перчаток и что-то там делала.

– Вам было видно, что именно?

– Вроде бы рылась там. Потом позвонила из телефонной будки и вернулась в такси, которое продолжало ее ждать.

– Когда вы увидели ее в следующий раз?

– Примерно через полчаса.

– Что она делала?

– Она пришла, уплатила чеком за парковку и забрала машину.

Гамильтон Бюргер торжествующе повернулся к Перри Мейсону:

– Перекрестный допрос.

Мейсон глянул на часы, зевнул и сказал:

– Нет вопросов.

– Что? – удивленно воскликнул Бюргер.

– Нет вопросов, – повторил Мейсон. Гамильтон Бюргер переборол свое удивление. Затем, с видом человека, победоносно разрешающего трудную задачу, распорядился:

Поделиться с друзьями: