Дело о нервном соучастнике
Шрифт:
– Откуда вы знаете? – спросил Мейсон. – Предположим, окружной прокурор вызовет ее в суд. Когда вы разговариваете со мной, то разговариваете со своим адвокатом. Сообщение между нами строго конфиденциально и ограждено от других. Это не относится к тому, что вы говорили Рут Марвел. Если окружной прокурор доберется до нее и поставит ее на свидетельское место, то она либо обо всем расскажет, либо станет косвенной соучастницей.
– Но откуда он узнает…
– У него может быть наводка, – пояснил Мейсон. – Потому что во второй раз в такси вы взяли с собой именно Рут
– Он в самом деле просил Рут Марвел прийти в его офис. – Сибил Харлан была в панике. – Он задал ей несколько совершенно невинных вопросов, и она осталась очень довольна, как она себя держала, но… но…
– Если бы ваша подруга, Рут Марвел, имела побольше опыта и поменьше самомнения, она не считала бы себя такой умной. Теперь мы попали с вами в дьявольскую переделку.
Раздался голос судебного пристава: – Жюри! Жюри! Жюри!
Присяжные зашли в зал суда, с любопытством поглядывая на Мейсона и бледную подсудимую.
Занял свое место судья Седгвик, появившийся из своего кабинета.
Мейсон глубоко вздохнул и развернул стул так, чтобы видеть свидетельское место.
Глава 14
Гамильтон Бюргер готовил это дело с точным расчетом юриста, предугадавшего любое развитие событий.
Вначале он расписал предпосылки. Затем представил показания полицейских, явившихся по вызову, когда было обнаружено тело. Эксперт по баллистике доложил о характеристиках фатальной пули и заявил, что, вне всякого сомнения, эта пуля была выпущена из револьвера, найденного впоследствии на крутом склоне холма.
Таксист, подвозивший миссис Харлан от Юнион-Стейшн к ее дому, затем к автостоянке, а оттуда – к офису Мейсона, опознал ее и подтвердил свои показания.
К полуденному перерыву окружной прокурор полностью обосновал обвинение. Днем он был уже готов выставить ряд свидетелей, завершающих дело по обвинению.
Публика в зале с интересом следила за ходом процесса. Те, у кого было побольше опыта, поняли, что Джером Кедди – таксист, показания которого были полностью запутаны Мейсоном на предварительном слушании, – был оправдан. К этому времени обвинение выстроило такую цепь неопровержимых улик, что первоначальный провал Кедди уже не имел особого значения.
После полуденного перерыва Гамильтон Бюргер объявил многозначительным тоном:
– Прошу Жака Ламонта занять свидетельское место. Вперед вышел Ламонт. Принес присягу, назвал свое имя и адрес, а также род занятий – охранник автостоянки.
– Вы знакомы с обвиняемой по настоящему делу?
– Да, я видел ее.
– Каким образом?
– Примерно за полквартала от моей стоянки находится косметический салон. Она регулярно посещает этот салон и оставляет машину у меня на стоянке.
– Вспомните, третьего июня сего года вы видели обвиняемую?
– Да, видел.
– В какое время?
– Примерно в полтретьего.
– И что она делала?
– Припарковала
машину на стоянке.– Потом вы ее видели снова?
– Да, сэр. – Когда?
– Примерно в четыре часа… думаю, незадолго до четырех.
– Она сделала что-нибудь?
– Она зашла на стоянку, огляделась кругом, явно высматривая меня, и…
– Только без ваших выводов. Просто говорите, что было.
– Она огляделась, пошла прямо к своей машине, а затем открыла крышку отделения для перчаток.
– Где вы были в это время?
– Так получилось, что я отводил в сторону машину, чтобы мой ассистент мог вывести ту, которая стояла за ней. Я сдавал назад по направлению к ее машине.
– Какое было расстояние от вас до отделения для перчаток в машине обвиняемой?
– Семь-восемь футов.
– Вы видели, что делала обвиняемая?
– Она открыла отделение для перчаток и достала оттуда пачку сигарет и пистолет.
– Какой пистолет вы имеете в виду?
– Это был пистолет из вороненой стали.
– Я прошу вас взглянуть на «вещественное доказательство Г» на стенде. Вы узнаете этот пистолет?
– Ну, я не могу сказать, что это тот самый пистолет. Скажу только, что он похож на тот, что она клала к себе в сумочку. Он такой же на вид и по размеру.
– Хорошо. Что было дальше?
– Она вышла со стоянки и села в машину, ожидавшую ее у входа. За рулем машины сидел мужчина.
– Вы рассмотрели этого мужчину?
– Нет, сэр.
– Вы не сможете его узнать, если снова увидите?
– Нет, сэр. Я только знаю, что он управлял машиной, голубым с двумя оттенками седаном. Лица я не заметил.
– Что было потом?
– Обвиняемая уехала в этой машине.
– Когда вы увидели обвиняемую в следующий раз?
– Позже, третьего вечером, примерно без четверти шесть.
– И что она делала?
– Она приехала на такси.
– Где вы были в это время?
– Я подходил к машине в дальнем конце стоянки, а в этот момент возвращался обратно.
– Что делала обвиняемая?
– Она пошла прямо к своей машине.
– И что дальше?
– Я подумал, она хочет забрать машину, и…
– Не важно, что вы подумали. Что вы сделали?
– Я быстро пошел к ней. Если она собиралась уплатить за стоянку, я бы оказался под рукой.
– Вы увидели, что она делала в машине?
– Я увидел, что она открыла отделение для перчаток и что-то там делала.
– Вам было видно, что именно?
– Вроде бы рылась там. Потом позвонила из телефонной будки и вернулась в такси, которое продолжало ее ждать.
– Когда вы увидели ее в следующий раз?
– Примерно через полчаса.
– Что она делала?
– Она пришла, уплатила чеком за парковку и забрала машину.
Гамильтон Бюргер торжествующе повернулся к Перри Мейсону:
– Перекрестный допрос.
Мейсон глянул на часы, зевнул и сказал:
– Нет вопросов.
– Что? – удивленно воскликнул Бюргер.
– Нет вопросов, – повторил Мейсон. Гамильтон Бюргер переборол свое удивление. Затем, с видом человека, победоносно разрешающего трудную задачу, распорядился: