Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Я Харпер Коннелли, - представилась я.
– Это мой брат, Толливер Лэнг.

–  Хелен Хопкинс. Да благословит вас Господь за то, что вы согласились со мной повидаться, - быстро сказала Хелен.
– Прошу вас, входите и садитесь.

Она повела рукой, и я огляделась. Гостиная была крошечной, заставленной мебелью, поэтому я не сразу заметила, что здесь тем не менее безукоризненно чисто. На одной стене висела полка со стеклянными изделиями из Эйвона. На дешевом кофейном столике между накрахмаленных вышитых салфеточек лежала огромная Библия, в центре каждой салфетки стоял стеклянный подсвечник с белой свечой.

Святилище,

без сомнения.

И две фотографии: две девушки-брюнетки. Их снимки висели по всей комнате. Начиная с северной стены фотографии показывали этапы взросления девочек. Я увидела Салли и Тини в младенческом возрасте, потом в младших классах, увидела их танцующими на школьном выпускном балу, увидела Салли на свадьбе. Комната стала панорамой жизни двух девушек, и обе они были убиты. На последней тусклой фотографии был запечатлен белый гроб, заваленный гвоздиками. Стало ясно, что снимок сделан на похоронах Салли. Рядом с этой фотографией оставалось пустое место, должно быть, приготовленное для снимка с гробом Тини. Я почувствовала, как к горлу подступил комок.

–  Я не беру в рот ни капли уже тридцать два месяца, - сказала Хелен Хопкинс, жестом пригласив нас сесть в кресла.

Сама она примостилась на краешке дивана.

–  Рада слышать, - сказала я.

–  Если вы пробыли в городе более десяти минут, кто-нибудь вам что-нибудь обо мне да рассказал. Да, я много лет пила и распутничала. Но сейчас, благодаря Господу и несчастью, веду трезвый образ жизни.

Толливер кивнул, показывая, что мы приняли к сведению ее слова.

–  Обе мои девочки мертвы, - продолжала Хелен Хопкинс. Ее голос был абсолютно спокоен, но лицо исказилось от боли.
– У меня много лет не было мужа. Не на кого было рассчитывать, только на себя саму. Я хочу знать, что вас сюда привело, кто вы такие и почему пошли в лес искать мою девочку. До вчерашнего дня я ничего об этом не знала. Мне позвонил Холлис.

Высказалась она яснее некуда. Мы с Толливером переглянулись, молча задав друг другу вопрос. Эта женщина была очень похожа на нашу мать, вернее, на мою мать, мачеху Толливера. Правда, моя мать училась в юридическом колледже и так и не стала трезвенницей. Толливер незаметно для Хелен пожал плечами, и я кивнула.

–  Я, миссис Хопкинс, нахожу мертвых. Когда я была еще девочкой, в меня ударила молния, и у меня появился такой дар. Я чувствую трупы на расстоянии. И если подхожу поближе, знаю, отчего погиб этот человек. Правда, не знаю, кто его убил.
– Я хотела расставить все точки над i.
– Мне известны лишь последние мгновения жизни человека.

–  Вас наняла Сибил Тиг?

–  Да.

–  Откуда она о вас узнала?

–  Ей рассказал Терри Вейл.

–  Вы всегда оказываетесь правы?

–  Да, мэм.

–  Как думаете, Господу нравится то, что вы делаете?

–  Меня саму мучает этот вопрос, - призналась я.

–  Значит, это Сибил пригласила вас найти Монтин. Она сказала зачем?

–  Судя по словам шерифа, все считают убийцей ее сына. Поэтому она хотела отыскать тело Тини, чтобы доказать обратное.

–  И вы нашли Тини.

–  Да, шериф Брэнском подтвердил это. Позвольте выразить свои соболезнования.

–  Я знала, что она мертва, - сказала Хелен. Ее глаза были сухи.
– Я знала это с момента ее исчезновения.

–  Почему?

Раз уж я была с ней столь откровенна, то и она

ответила тем же.

–  Если бы она

была жива, то пришла бы домой.

По словам Холлиса, Тини была неуправляема, как когда-то ее мать. Я усомнилась, что Хелен Хопкинс рассуждает логично. Следующие ее слова подтвердили мои сомнения, и я подумала, что, возможно, женщина не вполне здорова.

–  Она у меня была с норовом, - медленно произнесла Хелен Хопкинс, - говорила, что уйдет, потому что я пьяница. Но когда я перестала пить, она тоже взялась за ум.

Хелен слегка улыбнулась, и я ответила ей улыбкой. Эта высохшая женщина не так давно была довольно мила. Следы былой красоты сохранились и в ее лице, и в фигуре.

–  Делл Тиг нравился мне, - заметила Хелен. Говорила она медленно, похоже, обдумывая каждое слово, - Я никогда не верила, что он убил мою девочку. Дети собирались пожениться, а мне не хотелось, чтобы Тини вышла замуж так же рано, как Салли. Не скажу, чтобы Салли была несчастлива в браке. Холлис - хороший человек, я не виню его в том, что я была ему не по нраву. У него на то имелись веские причины. Но Тини… Ей не следовало так рано сходиться с Деллом. Я просто хотела, чтобы Тини не спешила. Сибил молодец, что заплатила вам за поиски моей девочки, хотя…

–  Холлис говорил вам, что мы ездили на кладбище?
– Я пыталась упорядочить поток ее мыслей.

–  Да. Он приходил вчера. Я давно с ним не разговаривала. Он сказал, что, по-вашему, Салли убили, никакой это не несчастный случай.

Я увидела, как Толливер напрягся и бросил на меня суровый взгляд. Ему не понравилось, что я ездила с кем-то одна и ничего ему об этом не рассказала.

–  Как вы это делаете?
– спросила Хелен.
– Как узнаете? Могу ли я верить вам?

Это были хорошие вопросы, мне всегда задавали их.

–  Вам не нужно верить в то, что я говорю, - сказала я.
– Я просто вижу, вот и все.

–  Вы считаете, этот дар дал вам Бог? А вдруг дьявол?

Я не собиралась говорить ей, что считаю на самом деле.

–  Как хотите, так и думайте, - ответила я.

–  Я верю в то, что вы видели, как погибли мои дочери, - сказала Хелен Хопкинс.

Ее огромные глаза стали еще больше и круглее.

 Верю, что вас послал сюда Господь.

–  Нет, - возразила я.
– Я не детектор лжи. Я могу находить трупы. Могу сказать, отчего погибли люди. Но кто это сделал и почему, мне неведомо.

–  Как они умерли?

–  Вряд ли вы захотите это услышать, - вмешался Толливер.

–  Помолчите, мистер. Я имею на это право.

Она была маленькой, но настойчивой. «Словно москит», - подумала я.

–  Вашу дочь Салли утопили в ванне. Схватили за щиколотки и окунули головой под воду, а Тини выстрелили в спину.

На наших глазах Хелен Хопкинс покинула вся сила.

–  Мои бедные девочки, - пробормотала она.
– Мои бедные девочки.

Она посмотрела на нас невидящим взором.

–  Спасибо, что пришли, - сухо сказала Хелен.
– Спасибо. Я перед вами в долгу. Передам отцам девочек то, что вы мне сказали.

Мы с Толливером поднялись. Хелен молчала.

–  Теперь в путь, - сказал Толливер, когда мы вышли на улицу.

В банке мы обналичили чек Сибил Тиг, сели в машину и поехали в южном направлении.

После нескольких молчаливых часов езды мы остановились в мотеле в Эшдауне. После ужина Толливер уселся на стул в моей комнате, а я примостилась на краю кровати.

Поделиться с друзьями: