Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Она расспрашивала вас об их смерти?

–  Да, конечно. Она хотела выяснить, что именно я узнала. Уверена ли я, что их убили. И сказала, что передаст мои слова их отцам.

Харви Брэнском, не донеся чашку до рта, поставил ее на стол.

–  Что вы сказали?
– переспросил он.

–  Она упомянула, что передаст отцам девушек мои слова.

–  Отцам девушек? Вы употребили это слово во множественном числе?

Я кивнула.

–  Она никому не говорила о том, кто отец Тини. Я всегда считал, что она и сама этого не знает. А отец Салли, Джей, уехал много лет назад, после того как она добилась соответственного

решения суда. Хелен называла какие-нибудь имена?

–  Нет, - ответила я на этот раз с легкой душой.

–  О чем еще она говорила? Расскажите мне все.

–  Она хотела знать, как я работаю, думаю ли я, что мой дар от Бога, а не от дьявола. Хотела убедиться, что я знаю, о чем говорю.

–  И что вы ей рассказали?

Шериф явно заинтересовался.

–  Я ей ничего не рассказывала. Она сама придумала ответ, который хотела услышать.

Должно быть, мой голос прозвучал немного сухо.

–  Когда именно вы покинули ее дом?

Я, конечно, уже думала об этом.

–  Примерно в половине десятого, - ответила я.
– По дороге из города мы завернули в банк. В Эшдаун приехали около двух, возможно, в половине третьего.

Шериф записал все это вместе с названием мотеля. Я отдала ему квитанцию из мотеля. Он переписал ее данные и сделал еще какие-то заметки в своем блокноте.

–  В котором часу она умерла?
– спросила я.

–  Незадолго до полудня, - ответил шериф.
– Холлис отправился к ней в свой обеденный перерыв - договориться о похоронах Тини. Он не общался с ней два года и поехал после того, как вы рассказали ему об обстоятельствах гибели Салли. Я, между прочим, в ваш рассказ не верю. Думаю, вы решили поживиться, а ведь Холлис - человек небогатый.

Я удивилась.

–  Он дал мне деньги, но я оставила их в его машине. Разве он вам об этом не сказал?

Может, Холлис просто не захотел рассказывать начальнику, что я вообще просила у него денег, - хотя я не понимала почему. Шериф Брэнском и так был неважного обо мне мнения, поэтому вряд ли бы удивился, что я попросила оплаты (за то, чем зарабатываю на жизнь!). Этот эпизод только подтвердил бы, что шериф не заблуждался на мой счет. Да, я ожидаю, что за мою работу будут платить даже бедные люди. Как ожидают и все остальные.

–  Нет, - произнес шериф, откинувшись назад в поскрипывающем кресле и проведя рукой по небритым щекам.
– Об этом он не говорил. Может, ему было стыдно давать деньги такому человеку, как вы.

Иногда победить просто невозможно. Шериф Брэнском явно не войдет в число моих фанатов. Хорошо, что я уже привыкла к таким людям, а то бы сильно расстроилась.

–  Где Толливер?
– спросила я, потеряв терпение.

–  Сейчас будет здесь, - ответил шериф.
– Думаю, Холлис еще не закончил допрос.

Я поерзала на стуле.

–  Я хочу немедленно поехать в мотель и лечь. Поэтому мне нужен Толливер.

–  У вас есть ключи от машины, - заметил шериф.
– Холлис приведет вашего брата, когда закончит разговор.

–  Нет, - возразила я.
– Мне нужен мой брат.

–  Не поднимайте на меня голос, юная леди. Он будет здесь через минуту.

Однако я заметила тень тревоги на круглом мягком лице шерифа.

–  Сейчас, - заявила я.
– Мне он нужен сейчас же.

Я широко раскрыла глаза, так, чтобы показались белки, и стала раз за разом нервно выкручивать руки.

–  Сейчас проверю, -

бросил шериф и в спешке выскочил из-за стола.

В большинстве мест меня тотчас же посадили бы в камеру или отправили в больницу, но я раскусила этого человека. Через четыре минуты в комнату быстро вошел Толливер, присел рядом и взял мои руки в свои.

–  Я здесь, детка, - сказал он.
– Не бойся.

Но моим щекам потекли слезы.

–  Мне нужно уехать, Толливер, - прошептала я.
– Пожалуйста, отвези меня в мотель.

Я обхватила его за шею. Мне нравилось обнимать Толливера - он был ширококостный, твердый и теплый. Мне нравилось слушать его дыхание и стук его сердца.

Он поднял меня со стула и повел к дверям, обняв за плечи. Люди в приемной с любопытством посмотрели на нас.

Когда мы благополучно добрались до машины и тронулись в путь, Толливер сказал:

–  Спасибо.

–  Тебе плохо пришлось?
– поинтересовалась я, убрав руки от лица и выпрямившись.
– Шериф думает, что я все наврала. Хорошо, что у меня оказалась квитанция из мотеля.

–  Холлис Бокслейтнер на тебе помешан, - сообщил Толливер.
– Никак не может решить, хочет он переспать с тобой или тебя избить. И гнев в нем кипит, как лава в вулкане.

–  Это потому, что убили его жену.

–  Да. Он тебе верит, и это выводит его из себя.

–  Тогда пусть повесится, - сказала я.

–  Пусть, - согласился Толливер.

–  Он говорил тебе что-нибудь об убийстве Хелен Хопкинс?

–  Сказал, что это он ее обнаружил. Ее ударили по голове.

–  Чем-нибудь, что было в доме?

–  Подсвечником.

Я вспомнила стеклянные подсвечники, стоявшие на кофейном столике возле Библии.

–  Она стояла, когда ее ударили?

–  Нет. Сидела на диване.

–  Значит, убийца стоял перед ней.

Толливер призадумался.

–  Вполне вероятно. Впрочем, Холлис ничего об этом не говорил.

–  Поскольку нас самих подозревают в убийстве, мы ничем не поможем делу.

–  Да, и нам нужно уехать отсюда - чем быстрее, тем лучше.

Толливер припарковался перед мотелем и пошел за ключами от комнат.

Мне и в самом деле захотелось лечь к тому времени, как мы добрались до места, и я была рада, что Толливер вошел в дверь, соединявшую наши номера, и включил мой телевизор. Я подложила под спину подушки, он ссутулился в кресле, и мы стали смотреть игровой развлекательный канал. Он выиграл у меня в «Риске», а я побила его в «Колесе Фортуны». Мне, конечно, больше хотелось бы выиграть в «Риске», но Толливер всегда лучше запоминал разные Факты.

Наши родители были умнейшими людьми, пока е спились и не пристрастились к наркотикам. И пока не решили, что жизнь преступников, делами которых они занимались, более интересная и захватывающая, чем их собственная. Моя мать и отец Толливера нашли друг друга, катясь по наклонной плоскости, после того, как оба бросили прежних супругов. Я и моя сестра Камерон вместо бывшего дома с четырьмя спальнями в пригороде Восточного Мемфиса очутились в съемном доме с дырой в ванной комнате в Тексаркане, штат Арканзас. Случилось это не сразу; мы прошли через несколько ступеней деградации. Толливер рухнул не с такой большой высоты, но и ему с братом пришлось катиться вниз за компанию с их отцом. В Тексаркане он вместе с нами пользовался отверстием в полу ванной. В той комнате меня и ударила молния.

Поделиться с друзьями: