День рождения
Шрифт:
— Кто мне будет помогать? — спросила Тагзима, не прерывая работы.
— Шахабал погонит с тобой этот табун, — сказал Хабибулла.
— Этот горбатый старик? За ним за самим смотреть надо, развалится еще в дороге. Зачем мне такого помощника?
— Где же я тебе другого найду?
— Нет, и не надо. Одна погоню табун.
— Тогда я сам с тобой поеду, — сказал Хабибулла.
— Вот и ладно.
Моросящий, мелкий дождь усилился.
Несколько раз пересчитав отобранных к отправке на фронт лошадей, они вошли в домик-сторожку. Тагзима погрела руки у жарко натопленной
— Нургали, сыночек, проснись…
На полу, на соломе, раскинув руки и ноги, безмятежно спал ребенок. Он промычал сквозь сон, поскреб затылок и повернулся на живот.
— Ну вставай же!
Ребенок не шевелился.
— Утром самый сладкий сон, — сказал Хабибулла.
Тагзима оставила его слова без внимания.
— Нургали, я жду…
Когда мальчик наконец сел и начал усиленно тереть глаза кулачком, сердце Хабибуллы дрогнуло. «Да ведь этот малыш в нашу породу пошел! Точно таким Тимергали был маленьким. Такой же темнокожий, круглолицый, глазки черные, рот большой… Вылитый Тимергали… Даже движения все его».
Тагзима, словно угадав мысли Хабибуллы, обняла ребенка и отвернулась.
Хабибулла пережил в душе такую не испытанную никогда в жизни радость, что даже весь мир, сейчас такой пасмурный и серый, показался ему ясным и солнечным. Как будто какая-то огромная тяжесть спала с души, с сердца. «У меня есть внук! — думал старый Хабибулла. — Не зря люди говорили. И назвала мальчика по-нашему: Тимергали — Нургали…»
Хабибулла как тень ходил за Тагзимой. Она одела сына я вышла с ним из домика-сторожки.
— У кого мальчика оставишь? — спросил он.
— У Сахибы-инэй.
— Может, у нас? У нас свободно.
— Зачем лишнее беспокойство Малике-инэй?
— Какое еще беспокойство? Моей старухе дети одна радость.
— Не знаю… — Тагэима заколебалась, но потом покачала головой: — Не надо!
У Хабибуллы чуть не вырвалось: «Мы ведь тебе не чужие», но он успел сдержаться, смолчал.
Тагзима потянула сына за руку:
— Пойдем к Сахибе-инэй.
Ребенок упирался.
— Не капризничай! Если будешь слушаться, я тебе леденцов привезу, — пообещала мать, и он заковылял за ней на неокрепших ножках.
Когда Хабибулла вернулся из района, благополучно сопроводив лошадей, он был в очень хорошем настроении. Малика это сразу заметила:
— Ай-хай, отец, что это ты повеселел? Совсем джигит! Скажи-ка, что это ты помолодел? Уж не письмо ли получил от Тимергали?
— Нет, мать, пока письма нет. Но сегодня я будто его самого видел…
Малика, которая ставила на скатерть, расстеленную на нарах, поднос, чашки, с удивлением посмотрела на него.
— Что ты болтаешь, старый?
— Только ведь у женщин секреты не удерживаются!.. Сказать тебе или нет?
— Не веришь — не говори, никто тебя не заставляет. — Малика обиделась: — Тридцать лет прожили… Когда это я сплетни разводила?
— Не сердись, бисэкей. — Хабибулла обнял жену за худые плечи. — Я же просто так, шучу. с тобой. Знаю, что ты не болтушка. Никто, кроме тебя и меня, не должен знать об этом. Когда Тимергали вернется жив и здоров, там видно будет. Тагзима пока
и сама не знает, что я догадался,— Тагзима-а-а? Чего она не знает?
— Известно уж. Да про то самое… — Сильно волновавшийся старик смешался. — Разговоры не пустые, оказывается. Сын Тагзимы вёсь в Тимергали. В нашу породу пошел…
Малика схватилась за сердце и присела перед нарами на корточки:
— Вот беда, вот несчастье! От такой женщины! Да она же разведенная жена?! Ох, не зря люди болтали!..
Хабибулла потемнел лицом от негодования:
— Чем же она хуже любой девушки? Скромная, добрая, работящая. Да я бы бога благодарил, если бы она дождалась Тимергали… Эх и дурак же я, что эту тайну тебе открыл! — махнул он с досады рукой. — Не вздумай сказать кому-нибудь!
— Да что я, разве я хочу зла своему родному сыну?
За окном синели сумерки.
Они поужинали и собирались ложиться спать. В это время пришла сторожиха правления колхоза:
— Агай, тебя в канцелярию вызывают.
— Кто?
— Председатель.
— Опять с обозом куда-нибудь ехать?
— На собрание.
— Ни днем, ни ночью покоя не дают, — проворчала Малика.
— Раз зовут, значит, надо. Разгромим Гитлера, тогда и отдохнем. Сыновьям твоим и вовсе, наверно, худо приходится. — Хабибулла стал торопливо собираться.
В неуютной холодной комнате правления пахло влажной одеждой. Вокруг стола, стоявшего посреди комнаты, сидели старики и женщины. Председатель колхоза что-то говорил.
Когда открылась дверь и вошел Хабибулла, он обернулся:
— Ты уж извини, агай, что побеспокоили тебя.
— Какие могут быть извинения, кустым. Я разве бессознательный какой? Дело есть дело.
— Как съездили?
— Хорошо.
— Пропустила комиссия наших лошадей?
— Пропустила.
— Быстро. Из других колхозов разве не было лошадей?
— Полным-полно. По три-четыре дня ждут очереди. Таг-зима наша молодец. Ну и деловая баба! Везде успеет, все сумеет…
— Проходи, садись, агай. — Председатель показал на свободный стул.
Но Хабибулла продолжал стоять. Он смотрел на изможденное, усталое лицо Халимова, присланного сюда райкомом партии из Киргиз-Мияков вместо ушедшего на войну Гайнетдинова.
— Еще какое-нибудь дело есть?
— Как бы тебе сказать… — Халимов тянул, не зная, с чего начать. Подумал немного, кивнул на женщину, которая возилась с фитилем лампы — Вот члены правления хотят тебя поставить бригадиром пятой бригады.
Не ожидавший такого предложения Хабибулла стал отмахиваться обеими руками:
— Нет, я не справлюсь! Найдите кого-нибудь помоложе!
— Кто же помоложе тебя?
Хабибулла хотел было что-то ответить, но внезапно остыл. Воинственно вздернувшаяся бородка его опустилась.
— Я буду делать все, что в моих силах. Только, пожалуйста, не суйте меня в начальники. Были бы глаза получше да возраст помоложе, и не охнул бы даже.
— Я тоже не на много моложе тебя, Губайдуллин-агай, и знаний не так уж много. Но велел район председателем колхоза работать, что поделаешь, согласился. Когда надо, и не на такое пойдешь. Работаю, как умею. И ничего…