Дикая Софи
Шрифт:
«Я пролезу», — подумала Софи.
Она подождала, пока люди сгрузили все сено и вышли, а затем вскарабкалась к окошку, цепляясь за крюки, на которых висели седла и упряжь. Она просунула в окно голову и плечи, но, увидев, что снаружи, растерялась. Прямо под ней был ров, полный грязной жижи, а за ним высилась крепостная стена. Софи высунулась подальше. Чуть в стороне под окошком находился небольшой выступ стены, закрывавший проход между конюшней и соседней постройкой, а от него узкий длинный карниз вел к другому окну, откуда доносился звон посуды.
«Похоже,
— Что, невкусно? — спросила старушка. — Ступай в огород, нарви душицы, порежь ее меленько и добавь в суп. Вкуснее будет.
Молодая служанка вышла, явно недовольная поручением.
«Я сильнее старушки, — подумала Софи. — Или она мне поможет, или я привяжу ее к печке».
Софи распахнула окно.
— Здрасьте! — сказала она.
Но старушка стояла к ней спиной и чистила морковь.
«Может, она глуховата», — подумала Софи. Она перелезла через подоконник — по сравнению с проходом по карнизу это было раз плюнуть, — подкралась к поварихе и тронула ее за плечо. Та резко обернулась и уронила ножик.
— Батюшки мои! Дитя! Но ведь детям в замок нельзя. Откуда ж ты взялась-то?
— Я… я пришла… я из… я из конюшни, — наконец призналась Софи.
— Что? — Повариха не поверила своим ушам. — Из конюшни? Так ты дочка нашего конюха Ульриха, что ли? Где же ты пряталась до сих пор?
— Я… э-э… пряталась в сене…
— В сене? Господи, да разве ж так можно с ребенком! — Вдруг старушка насторожилась: — Или ты со мной шутки шутить вздумала?
— В деревне я жила, — честно сказала Софи, — откуда сено возят.
— Так-так. Вот, значит, где он тебя спрятал. У чужих людей. А мать-то где?
— Она ушла, — ответила Софи и решила не распутывать путаницу.
— А ты, стало быть, пришла повидать отца?
Софи кивнула:
— Да. Хотя вообще-то мне нельзя. И если меня увидят, то выгонят.
— Из моей кухни никто никого не выгонит, — решительно заявила повариха. — Тем более ребенка. Детей-то я люблю. Уж много лет ни с одним маленьким не разговаривала.
Софи наклонилась, подняла упавший ножик и с улыбкой протянула его старушке. Та взяла, улыбнулась в ответ и сказала:
— Да ты воспитанная девочка. Как же тебя зовут?
— Софи, — выпалила Софи, не успев выдумать другого имени.
— Софи? А меня зовут Мари. В рифму получается. — Старушка рассмеялась, и по ее лицу разбежались морщинки. — Есть хочешь?
Она протянула девочке очищенную
морковку. Софи поблагодарила и откусила.— Ты могла бы мне помочь немножко, — сказала повариха и указала на нечищеную морковь в ведре с водой. — По вторникам принца всегда кормят морковной кашей.
— Он что, ест кашу?
— Говорят, ничего, кроме каши, не переносит.
Тут вернулась служанка с душицей. Софи хотела было спрятаться за печкой, но Мари удержала ее за рукав.
— Стой спокойно. Мы всё расскажем Веронике. — Она погладила девочку по головке. — Это Софи.
— Детям нельзя находиться в замке, — высокомерно заявила Вероника.
— В кухне можно, — возразила Мари. — Помощь нам не помешает, так ведь?
Вероника мрачно посмотрела на Софи и кивнула.
— Чтобы Софи могла спрятаться в случае чего, — продолжила повариха, — мы приспособим кладовку. А если ты не сможешь удержать свой язык за зубами, дорогуша, капитан Родерик узнает, кто недавно стащил серебряную ложку с королевского стола.
Служанка побледнела и принялась усердно нарезать душицу.
В кладовке Мари ловко передвинула несколько ящиков, так что за ними освободилось место.
— Если я подам тебе знак, спрячешься здесь, — сказала она. — Понятно?
Софи для пробы протиснулась между ящиками. «Уж лучше, чем в стоге сена», — подумала она и стала разглядывать полки со всяческими припасами. По меньшей мере половина кладовки была занята банками сливового варенья. «Это все наше», — чуть не проговорилась Софи, но вместо этого спросила:
— А король правда съедает все варенье один?
В это она никогда не верила.
— Да он просто с ума сходит по этому варенью. С корицей его ест. Много корицы сыплет. Взбитые сливки королева ему запретила. Иначе он давно бы уже лопнул. — Мари захихикала. — Говорят, он повсюду в замке наделал тайников с вареньем. Боится, что однажды оно кончится.
Они вышли из кладовки. Софи стала помогать, а Мари ее хвалила. Девочка то и дело что-нибудь спрашивала. Так она узнала, где спит принц, выяснила, как его охраняют, где стражники дежурят днем, а где ночью.
Трижды за утро Софи пришлось прятаться. Первые два раза — от людей безобидных, которые приносили разные продукты, а третьим, перед обедом, на кухню зашел Станислав за морковной кашей.
Софи очень хотелось его спросить, как дела у Яна, но, конечно, Станиславу нельзя было ее ни слышать, ни видеть. Он съел ложку каши и сказал:
— Еще недостаточно однородная.
— Ты каждый день так говоришь, — возразила Мари.
— Принц не должен почувствовать ни малейшего комочка, — настоял Станислав. — Протри-ка ее еще раз через сито.
— Как прикажете, — насмешливо сказала Мари.
— И не пересаливай. Лучше добавь еще немножко сливок. И чтоб не горячая была, как вчера. Принц чуть не обжег язык.
— Да чуть теплая она была. И того холоднее. Принц ведь уже не младенец.
— Мы выполняем приказы. Ну хоть не приходится больше кормить его с ложечки. Уже хорошо.
Станислав ушел на негнущихся ногах, с несчастным видом.
Софи вышла из кладовки:
— А для чего же принцу зубы?
— Погоди, — ответила Мари, — он еще научится кусать.