Дикая. Будешь моей женой!
Шрифт:
В дверь покоев Беара неуверенно постучали.
— Мой лорд!
— Что еще? — вбежавший слуга поймал на себе гневный взгляд, мигом опуская глаза к земле. Все обитатели поместья прекрасно знали о второй натуре хозяина. И в гневе молодой лорд мог не сдержать своей силы, превратив случайно в камень.
— Пожар!
— Какой пожар? — не сразу понял василиск.
— Конюшня горит!
— И что ты здесь стоишь? —
«Мерзавка!» — подумал Беар. Поджечь его конюшню! Неслыханная глупость.
— Коней вывели? Седлайте всех, спустите псов! — предвкушение погони согревало кровь. Дайте только поймать эту тварь….
— Мой лорд, — слуга совсем сник, переходя на шепот. Его невнятное бормотание едва ли походило на человеческую речь. — Лошадей пока отлавливаем по территории. Они как взбесились все! Коха и Дора без сознания, им бы лекаря. И псов никак поднять не можем. Скулят и возвращаются в клетки…
— Что-то еще? — Лиаму пришлось остановиться, сосредотачиваясь на дыхании, пока он окончательно не сорвался. Руки так и чесались убить кого-нибудь.
— Ваш конь…. Мы не можем его найти.
Волна спокойствия накрыла Беара. Конь был вымотан с дороги, далеко эльфийка не сбежит. А значит, скоро этот балаган закончится, и все вернется на круги своя. Возможно, об этом инциденте не станет известно в клане. А то дед поднимет на смех, а кто-то из младших змеенышей наверняка попросит отдать Аланию им. И на этом проблемы клана только начнутся. Они же даже не смогут защитить эльфийку…. А если зеленые решат вступить в борьбу? Нет, Лиам решительно не хотел терять свою эльфочку…
— Идите, — Лиам махнул рукой слуге. — Лекаря вызвать. С пожаром справляются? Или нужна моя помощь?
— Все в порядке, мой лорд. Воду уже подносили, думаю, здание удастся сохранить.
— Отлично. Спасибо.
Лиам подошел к собственному столу, пару раз случайно наступая на грызунов. Бумаги были перерыты, ящик вскрыт. И сверху лежал сложенный втрое лист бумаги. Лорд Беар поднял его, разворачивая.
Бисерный аккуратный почерк мог принадлежать только его эльфочке. Мелкие, округлые буквы, с осторожными завитками.
«Я говорила тебе, что ничего не получится. Пусть каждая мышка на твоем пути, напоминает тебе о твоей наивности. Надеюсь, мои маленькие друзья составят тебе компанию не только на эту ночь, но и на все последующие. Целуй себя сам, земляной червь!».
Лиам улыбнулся. Бойкая, крепкая. Если все закончится хорошо, возможно, он даже сможет уважать Лану. Если не прибьет, конечно.
— Вы еще здесь? — удивился Беар, замечая, что слуга не торопился покинуть его покои.
— Я это… Уточнить хотел. Эльфийку эту может наказать? Все-таки столько вреда… Мы, это…. Как обычно? В подвалы курву эту?
— Нет, — жестко ответил Лиам. — Узнаю, что кто-то тронет ее хоть пальцем — убью. У леди Алании есть свои покои, в которых она должна оказаться. И напоминаю, вы говорите о моей невесте и вашей будущей госпоже. Еще раз услышу нечто подобное, и работать здесь вы
больше не будете.[1] Паракорд — легкий полимерный трос, изготовленный из нейлона, изначально использовавшийся в стропах парашютов.
Глава 10. Не трогай чужих детей…
— Что значит, ты потерял невесту?!
Голос деда затмил все перешептывания, которые не унимались в зале старейшин. Лиам Беар, как мог, долго откладывал эту встречу, сохраняя надежду, что его оплошность не всплывет.
— Почему мы узнаем это от твоих слуг, а не от тебя лично, мальчик?! — Лиам так и думал, что кто-то из его людей побежал жаловаться. И от этого понимания Беар начинал закипать от гнева. — Так сложно найти одну бабу, которая ни в бездну не знает наш мир?
— Она эльф! — огрызнулся Лиам. — Лес — ее родная стихия, эти травоядные могут годами скрываться в своих кустах и деревьях…
Искать эльфа в лесу сложнее, чем иголку в стоге сена. Практически невозможно. Вторую неделю его люди прочесывали все окрестности, стараясь найти Аланию. Собак еле сумели поднять, чтобы те взяли след. И те смогли отследить эльфу лишь до реки. Видимо, дальше она двигалась по воде. Девица хитрила, судя по всему, вообще не прибегая к магии, и у Беара не получалось засечь ее магически. Несколько дней назад, в небольшом поселении вниз по реке удалось найти коня лорда. Лиам ожидал, что Алания проследует на запад, где можно выйти к границам Союзных Империй, а там, по безопасным территориям, вернется на земли эльфов. У этих ушастых внутренний компас встроен, что ли…. Всегда чувствуют, где Вечнозеленый лес находится. Тянет их к родной траве, как пьянь к бутылке.
Но нет, жители этой деревеньки припомнили, что породистого жеребца светловолосая эльфийка обменяла на старую клячу, получив немного денег сверху, и отправилась на север. И карту себе попросила набросать, с окрестными трактами, которые побезопаснее, да к городам ведут.
Беар тяжело вздохнул. Его люди потратили столько сил впустую, проверяя каждую дорогу, каждый город. Но столь приметная эльфочка нигде не объявлялась. И не ясно, то ли темные окончательно ослепли, что эльфу распознать не могут, то ли Алания в очередной раз водит Беара за нос.
— Ты хочешь стать главой клана, но не способен справиться с одной единственной бабой! — продолжал кричать дед. Женская половина старейшин неодобрительно глянула на главу совета после подобных эпитетов.
– Твой дед прав, мальчик, — кивнула тетка Айра. — Если твоя женщина не относится к тебе с уважением, что остальные должны думать?
— Ты должен был обрюхатить ее еще в первый день, — недовольно продолжал дед отчитывать своего внука. Остальные старейшины лишь одобрительно закивали. — А ты развел сопли, словно…
— Хватит! — оборвал его Лиам. — Я поступал, как должно.
— Ждала бы приплод, никуда бы не делась, — с уверенностью махнула рукой Айра.
«Уж ты-то знаешь», — огрызнулся про себя Лиам, — «Не изнасилуй тебя один из моих предков, до сих пор бы гнила где-нибудь на задворках Империи в сточных канавах, а не сидела бы в шелках среди старейшин, решив, что имеешь право раздавать советы!».
— Тебе должно было прославить наш клан, — ответил дед. — А ты лишь попусту потратил время. Ты позоришь всех нас….