Дiти пiдземелля
Шрифт:
тися до заходу. Його косе проміння м'яко золотило зелену
травичку старого кладовища, грало на старих похилених хре-
стах, переливалося на уцілілих вікнах каплиці. Було тихо;
віяло спокоєм і глибоким миром занедбаного кладовища. Тут
ми вже не бачили ані черепів, ані кісток, ані трун. Зелена
свіжа трава рівним покровом з любов'ю приховувала жах
смерті.
Ми були самі; лише горобці порпалися навколо та ластів-
ки безшумно влітали й вилітали у вікна старої каплиці, що
стояла,
могил, скромних хрестів та напівзруйнованих кам'яних гроб-
ниць, оповитих густою зеленню, де майоріли барвисті голів-
ки жовтців, кашки й фіалок.
Нема нікого,— сказав один з хлопців, що були зі мною.
Сонце заходить,— промовив другий, дивлячись на сон-
це, яке не заходило ще, а стояло над горою.
Двері каплиці були міцно забиті; вікна були високо надземлею; проте з допомогою товаришів я сподівався вилізти
на вікно і заглянути всередину каплиці.
Не треба! — гукнув один з моїх супутників, раптом
втративши всю свою сміливість, і схопив мене за руку.
Іди геть, бабо! — крикнув на нього старший з нашої
армії, охоче підставляючи мені спину.
Я сміливо вліз на неї, потім він випростався, і я став на
його плечі.
Так я легко дістав рукою раму і, переконавшися, що вона
міцна, підтягся до вікна й сів на нього.
Ну, що ж там? — питали мене знизу з гострою ціка-
вістю.
Я мовчав. Перехилившись через підвіконник, я заглянув
усередину каплиці: звідти війнула на мене урочиста тиша по-
кинутого храму. Середина цієї високої вузької будівлі була
позбавлена будь-яких прикрас. Промені вечірнього сонця,
вільно вливаючись у відчинені вікна, розмальовували яскра-
вим золотом старі, обідрані стіни. Я побачив внутрішній бік
замкнутих дверей, завалені хори, старі зотлілі колони, що
ніби похилилися під надмірною вагою. Кутки були заткані
павутинням, і там було особливо темно, як буває звичайно в
кутках старих будівель. Од вікна до підлоги здавалося наба-
гато далі, ніж до трави знадвору. Я дивився неначе в глибоку
яму і спочатку ніяк не міг розгледіти, що це за дивні речі ва-
ляються на підлозі.
Тим часом моїм товаришам набридло стояти внизу і чека-
ти від мене звісток; тоді один з них, проробивши те саме, що
і я раніше, повис поруч зі мною, тримаючись за віконну раму.
А он там що таке? — з цікавістю показав він на темну
річ поряд з престолом.
Попівська шапка.
Ні, відро.
Навіщо ж тут відро?
Може, в ньому було колись вугілля для кадила'.
Ні, це справді шапка, а проте, можна подивитися. Да-
вай прив'яжемо до рами пояс, і ти по ньому спустишся.
Аякже! Так і спущуся! Лізь сам, коли хочеш.
Ну, що ж! Думаєш, не полізу?
І
лізь собі!Діючи зопалу, я міцно зв'язав два ремінці, зачепив їх за
раму і, віддавши один кінець товаришеві, сам повис на дру-
гому. Коли моя нога торкнулася підлоги, я здригнувся, але,
глянувши на обличчя мого приятеля, що співчутливо схиля-
лося до мене, я знову підбадьорився. Стук підбора задзвенів
під стелею, залунав у порожній каплиці по темних кутках.
Кілька горобців пурхнули з насиджених місць на хорах і ви-
летіли у велику дірку в даху. Зі стіни, на вікнах якої ми сиді-
ли, раптом глянуло на мене суворе обличчя з бородою в тер-
новому вінку. Це схилялося з-під самої стелі величезне
розп'яття.
Мені було моторошно; очі мого друга блищали жагучою
цікавістю і співчуттям.
Ти підійдеш? — спитав він тихо.
Підійду,— відповів я також тихо, набираючись сміли-
вості. Але в цю хвилину трапилося щось зовсім несподіване.
Спочатку почувся гуркіт і шум штукатурки, що обвалила-
ся на хорах. Щось завовтузилося вгорі, труснуло в повітрі
хмарою пороху, і щось велике, сіре, змахнувши крилами, зня-
лося до діри в даху. Каплиця на мить неначе потемніла. Ве-
личезна стара сова, стурбована нашою метушнею, вилетіла з
темного кутка, майнула на тлі блакитного неба і метнулася
геть.
1 Кадило — церковна річ.
На мене напав судорожний страх.
Піднімай! — гукнув я товаришеві, ухопившись за ре-
мінь.
Не бійся, не бійся! — заспокоював він, готуючись під-
няти мене на світло дня і сонця.
Але раптом обличчя його перекосилося від жаху; він зойк-
нув і вмить зник, стрибнувши з вікна. Я інстинктивно огля-
нувся і побачив дивне явище, що, проте, більше вразило мене,
ніж перелякало.
Те темне, про що ми сперечалися,— шапка чи відро і, як
потім виявилося, було горщиком,— майнуло в повітрі і на
моїх очах зникло під престолом.
Я встиг тільки розглянути неясний обрис невеличкої, наче
дитячої, руки.
Важко переказати мої почуття в ту хвилину; почуття, що
я пережив тоді, не можна навіть назвати страхом. Я був на
тому світі. Звідкілясь, ніби з іншого світу, протягом кількох
секунд долітало до мене швидке, дрібне, тривожне тупотіння
трьох пар дитячих ніг. Але швидко затихло й воно. Я був
один, неначе в труні, серед якихось дивних і незрозумілих
явищ.
Час для мене не існував, тому я не міг сказати, чи швидко
я почув під престолом стриманий шепіт.
Чому ж він не лізе назад?
Бачиш, злякався.
Перший голос здався мені зовсім дитячим, другий міг на-
лежати хлопчикові мого віку. Мені навіть здалося, що в щі-