Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дни дерби. Игры, которые мы любим ненавидеть

Бримсон Дуги

Шрифт:

Болельщик клуба «Кембридж Юнайтед», [164] опять же после увольнения, положил дохлую рыбину на кондиционер, работавший в кабинете, где сидели трое ребят, поддерживающих «Питерборо». [165] Болельщик «Миллуола» несколько недель намекал своему начальнику-гомосексуалисту, что новый парень, поступивший к ним на работу и оказавшийся болельщиком «Вест Хэма», тоже гей. В итоге «молотобоец» набил морду голубому и был уволен. Другой «мститель» весь день вел телефонные «переговоры», сводя на нет рабочее время. Кто-то оформлял фальшивые заказы и отменял настоящие — просто чтобы окунуть в дерьмо свое начальство. Торговых представителей отправляли заниматься несуществующими сделками. И наконец, самая впечатляющая из историй — о том, как один менеджер по продажам, буйный фанат «Манчестер Юнайтед», получил деловое приглашение на «Олд Траффорд» (предел всех его мечтаний), но кончился поход тем, что в приемной секретарь клуба вручил ему пришедшую по факсу записку — о том, что его элементарно надули.

164

Полупрофессиональный клуб из Общенациональной Конференции (пятая лига).

165

«Питерборо Юнайтед» — английский футбольный клуб из города Питерборо в графстве Кембриджшир. Ныне выступает в третьей лиге.

Все эти случаи могут показаться по-детски глупыми или, напротив, весьма опасными. Запомните только одно. Когда у себя в кабинете вы говорите кому-то, что та или иная команда — дерьмо собачье, убедитесь, что кофе, который вы пьете, не был приготовлен тем, кто мог бы с вами не согласиться. Слишком много раз нам приходилось видеть, насколько глубокие чувства болельщики питают к своему клубу, — и если одни готовы вступить за него в драку, то почему вы считаете, что не найдется таких, кто просто-напросто помочится вам в стакан?

Когда дело доходит до мести, всегда можно придумать еще более красивый способ ее воплощения. Это особо интересный аспект ее существования. Нижеследующее письмо пришло к нам от человека, по очевидным причинам пожелавшего остаться неизвестным. Классным моментом в его истории является победа Англии над Шотландией, а парень, которому отомстили, ничего не может с этим фактом поделать. Безупречная месть.

ТЫ ЗА АНГЛИЮ?
БЕЗ ШАНСОВ, ПРИДУРОК!

Несколько лет назад Стюарт, один из моих лучших друзей, объявил, что решил наконец жениться на девчонке, с которой прожил уже пять лет. Мы договорились выехать на выходные в Блэкпул [166] и устроить там мальчишник. Идея разыграть его, естественно, витала в воздухе.

Думаю, вы сами прекрасно знаете, что, куда бы вы ни поехали, вам непременно попадется на глаза чудик в цветах «Селтика». Такой, как наш Стюарт. И на всем

белом свете есть только одно, что он, шотландец до мозга костей, ненавидит больше, чем «Рейнджерс», — это сборная Англии. Меня всегда забавляли ребята, с удовольствием живущие и работающие в Англии, которую они столь дружно ненавидели. Да и трахаются они тут с огромным удовольствием и замуж берут наших английских Рози!

По-настоящему важны для Стюарта только четыре вещи: это матчи «Селтика», дома и на выезде, и сборной Шотландии, дома и на выезде. Конченый идиот! Он живет и дышит футболом, и хотя обитает в Манчестере, ездит в Глазго по меньшей мере двадцать раз за сезон, посещая по возможности все домашние матчи своей национальной сборной. В девяноста процентах случаев он — отличный малый, но стоит ему увидеть парня в майке «Рейнджерс» или английской сборной, как он начинает вести себя как бык, завидевший красную тряпку. Ему обязательно нужно сказать что-нибудь, а это почти всегда означает перепалку, в которой нам приходится выступать в роли миротворцев. Особенно неприятны ситуации с фанатами сборной Англии, поскольку нам могут предложить вспомнить о том, что мы — англичане (и это истинная правда), и помочь разделаться с этим горным орлом, а не стоять в стороне. Я бы и рад сказать им, что он вовсе не имеет в виду то, что говорит, а просто пьян в стельку. Да только слова его на самом деле никак не расходятся с мыслями.

Во время мальчишника мы могли сделать с ним только одно. Напоить его до потери памяти и переодеть в английскую форму. Когда он очухается и увидит — это будет шоу. Экипировку мы взяли с собой, и дело прошло без сучка и задоринки. Мы приехали в пятницу, распаковали вещи и всей оравой из двадцати человек отправились в город. Туристический сезон был в разгаре, повсюду хватало народу, и найти паб или клуб для проведения мальчишника оказалось делом нелегким. Но наконец нам удалось обнаружить пивную, в которой нас были готовы принять. Мы расположились там, отправив пару ребят с небольшим заданием. И они вскоре вернулись с бейсболкой, на которой красовалась надпись: «Англия вперед!»

Стюарт тем временем изрядно поднабрался в баре и был уже «тепленький». Мы подхватили его под белы рученьки и, отнеся на улицу, сотворили свое черное дело. Стащили с него футболку, заменив ее припасенной заранее, привязали руки и ноги к фонарному столбу, а на голову водрузили бейсболку. И затем отщелкали целую пленку. Сначала мы думали оставить его там до прихода полиции, но затем решили развязать и переодеть, чтобы он понятия не имел о случившемся, пока мы не покажем ему свои снимки.

На следующий день одному из ребят пришла мысль раздобыть майку «Рейнджерс» и повторить фокус с переодеванием. Мы скинулись и отправили гонца в спортивный магазин. Как положено, вечером Стюарт опять нализался до бессознательного состояния, но на сей раз мы притащили его обратно в гостиницу и положили в кровать в майке «Рейнджерс», так что наутро его ждал «приятный» сюрприз. Оклемавшись, он пришел в бешенство и с пеной у рта пытался добиться, чтобы ему сказали, какой урод сыграл с ним эту шутку. Но мы ответили, что прошлой ночью он закорешился с каким-то фанатом «Рейнджерс» и в пьяном угаре обменялся с ним майками, несмотря на все наши старания отговорить его. Заткнув на время пасть, он, конечно, вряд ли нам поверил, но все же в нем зашевелились сомнения. По крайней мере, не решился покатить на нас свои баллоны.

В течение следующей недели никто из нас ни слова не сказал о том, что мы откололи. Стюарт был весь на нервах, каждый день ожидая от почтальона компрометирующих фотографий, но мы терпеливо дожидались своего часа. Свадьба прошла великолепно, об инциденте не было упомянуто ни разу. Пусть все родственники и приятели Стюарта были из Шотландии — мы сохраняли терпение. Счастливая парочка собиралась на следующий день отправиться в свадебное путешествие, поэтому для брачной ночи они забронировали номер в чудесном отеле за городом. В комнате их поджидала бутылка шампанского, букет цветов и самодельная открытка от его лучших друзей. На лицевой ее стороне красовалась наша любимая фотография: «Стюарт в английской форме, привязанный к фонарному столбу». Увидев ее, он пришел в страшную ярость, и у Джилл ушло немало сил, чтобы его успокоить. Но на внутренней стороне открытки было краткое послание: «Есть немало еще». Хотел бы я быть той мухой, что сидела на стене в момент, когда он прочитал это.

Ко времени их возвращения он немного успокоился, но был полон отчаянной решимости узнать, у кого же хранятся снимки. Мы подлили масла в огонь, разложив фотки в шкафах и ящиках по всему дому. А один из ребят сказал ему, что мы отправили его фотографию в майке «Рейнджерс» в клуб и рассчитываем, что там ее используют для оформления программки к матчу. Со Стюартом чуть припадок не случился, он вцепился в парня прямо в магазине, и они слегка помяли друг другу бока. Стопроцентно, если бы мы не заверили его клятвенно, что это шутка, он отправился бы в клуб и раздолбал там всю множительную технику, только бы остановить выход злосчастной программки.

Но теперь он стал куда спокойнее вести себя при виде фанатов английской сборной — конечно, если мы рядом. Прекрасно понимает, что иначе получит очередное назидательное фото по почте. И по сей день Стюарт не знает, у кого хранятся негативы. Я скорее умру, чем сознаюсь.

166

Город в графстве Ланкашир, на северо-востоке Англии, расположенный на берегу Ирландского моря.

Часть четвертая

НА ЮГЕ, ЗАПАДЕ И В ЦЕНТРЕ

Глава шестая

ВСЕ СПОКОЙНО НА ДОМАШНЕМ ФРОНТЕ?

Как это ни странно и ни печально, но факт есть факт: большинство из нас действительно нуждается в ком-то, на кого можно было бы излить раздражение и злобу. И футбол предоставляет отличную возможность выплеснуть эти эмоции.

Те, кого большинство фанатов от души ненавидят, — это их соседи-соперники, и Британия кишмя кишит примерами такой вражды. В этой главе мы, не пытаясь объять необъятное (это было бы просто невозможно), постараемся представить настроения фанатов клубов из разных слоев английского футбола. Большая часть историй излагает факты, связанные с насилием, но мы считаем нужным обнародовать их, чтобы показать, что и на низших уровнях футболу сопутствуют такие же проявления жестокости, как и в битвах фанатов самых известных футбольных брендов.

Следует также иметь в виду, что мы отказались от некоторых историй, связанных со знаменитыми дерби, в пользу клубов, которые в другом контексте едва ли были бы достойны упоминания. Тому есть несколько причин. Так, мы не говорим о баталиях вокруг лондонских клубов, поскольку уже писали о них в книге «Высшая мера», и о стычках на уровне национальных сборных, так как они были проанализированы в книге «Англия, моя Англия!». Мы также сознательно не стали писать о так называемом «Дерби трассы М-1» между «Уотфордом» и «Л*т*н», поскольку эта тема слишком «близка к телу» (и связана со множеством дурных воспоминаний). Но главный критерий выбора клубов был прост: написали нам их фанаты что-нибудь или нет. Нет писем — нет и информации.

Размышляя над этой книгой, мы все время возвращались к одному и тому же вопросу, которым наверняка задается большинство фанатов: что за жизнь была бы без «них»? Сама постановка вопроса ужасна, правда ведь? И тем не менее существует немало клубов, которым никак не удается найти подлинного врага, и их фанаты мытарствуют в этаком подобии чистилища, в пустыне духа.

Вплоть до 1991 года «Уотфорд» оставался единственной в Лиге командой из Хартфордшира. Затем неожиданно объявился «Барнет», [167] выбившийся из Воксхольской конференции. [168]

167

Название футбольного клуба, базирующегося в городке Хай-Барнет, который, в свою очередь, расположен в районе Барнет, входящем в состав Большого Лондона. Ныне выступает в третьей лиге.

168

«GM Vauxhall Conference» — устаревшее название нынешней Общенациональной Конференции (пятая лига). Использовалось в 1986–1998 гг. в связи со спонсорством этого дивизиона со стороны автомобильной компании «Воксхолл», дочернего предприятия «Дженерал моторз».

Находясь в том же графстве и куда ближе к «Викарейдж Роуд», чем «Л*т*н», он, по идее, должен был бы привлечь к себе внимание «шершней». Однако этого не произошло. «Уотфорд» всегда будет ненавидеть «Л*т*н» больше, чем любую другую команду, в то время как традиционными врагами «пчел» [169] были и будут парни с «Энфилда». [170]

С другой стороны, вероятность встречи двух этих клубов в ближайшие несколько сезонов крайне невелика. Так, может, ребятам с «Андерхилла» [171] стоит переключиться на «шершней»?

169

«The Bees» — прозвище игроков и болельщиков лондонского клуба «Барнет».

170

«Enfield Stadium» — название арены, на которой выступает «Ливерпуль».

171

«Underhill Stadium» — название арены, на которой выступает «Барнет».

А «шершням» переключить внимание с «Л*т*на» на «Барнет»? Но неужели вы думаете, что «говнюки» тут же пойдут войной на «Нортгемптон», [172] который ничуть не дальше от них, чем мы?

В связи с этим можно вспомнить еще один клуб — «Уиком Уондерерз». [173] Для его фанатов объектом насмешек всегда был «Слоу Таун», [174] но их шансы встретиться в очном поединке близки к нулю. И что же им делать? Когда «Уондерерз» в последний раз приезжал на «Викарейдж Роуд», их фанаты стали петь знакомую до слез песенку с припевом «Встаньте все, кто „Уотфорд“ ненавидит», [175] и многие из приезжих болел подняли свои жирные задницы с кресел, заботливо приготовленных для них руководством «Уотфорда». Да только местные фанаты встретили это хоровым пением — чего бы вы думали? — конечно же, «Встаньте все, кто „Л*т*н“ ненавидит». Если фанаты «Уикома» думали обнаружить в нас своих новых врагов, то их затея провалилась. С точки зрения географии, идеальным выбором для болел «Уикома» должен был бы стать «Рединг» [176] или «Оксфорд», [177] но только те предпочитают выяснять отношения друг с другом [178] и еще с «Суиндоном». [179] А «Уиком» продолжает мытарствовать.

172

«Нортгемптон Таун» — английский футбольный клуб из одноименного города в графстве Нортгемптоншир. Выступает ныне во второй лиге.

173

Уиком является так называемым правительственным округом, в который входят несколько населенных пунктов. Футбольный клуб «Уиком Уондерерз» базируется в городке Хай-Уиком. Выступает ныне в третьей лиге. Ареной выступлений команды является стадион «Adams Park».

174

Любительский клуб, выступающий ныне в Райман-лиге (девятая лига).

175

Эту песенку распевают фанаты очень многих команд, подставляя в текст названия «нужных» им клубов.

176

Футбольный клуб из одноименного города, расположенного в так называемом «королевском округе» Беркшир. В 2006 г. «Рединг» вошел в состав премьер-лиги.

177

Имеется в виду «Оксфорд Юнайтед» (ныне третья лига).

178

О противостоянии болельщиков этих клубов подробно рассказывается в книге «Восстание фанатов», вышедшей под редакцией Д. Бримсона.

179

Футбольный клуб «Суиндон Таун» из одноименного города, расположенного в графстве Уитшир. Выступает ныне в третьей лиге.

Однако самым крупным клубом, страдающим от отсутствия основного соперника, является «Уимблдон». [180] Имидж у него такой, что, казалось бы, его должны ненавидеть все (главным образом благодаря Винни Джонсу [181] ), но кто, скажите, рассматривает его как главного врага? У любого другого лондонского клуба есть соперник, матчи с которым являются дерби в полном смысле слова, а «Уимблдон» всегда был сбоку припеку, и ситуация вряд ли изменится. Даже «Кристал Пэлас», [182] с которым он делил стадион, не считает «донов» врагами, предпочитая собачиться с «Чарльтоном». [183] Поклонники «Маклсфилд Тауна» [184] вскоре также столкнутся с этой проблемой, далеко обскакав своих традиционных соперников. Здесь-то собака и зарыта. Все упомянутые клубы — «Барнет», «Уиком» и «Маклсфилд» — имеют одну общую черту: они только недавно пробились в Лигу [185] из низших дивизионов. А чувство местного соперничества, как известно, коренится в сердцах болельщиков. Объект его не выбирают, он достается по наследству.

180

В 2003 г. этот знаменитый некогда клуб прекратил свое существование. Болельщики не признали его правопреемником команду «Милтон Кейнс Донс» (ныне

третья лига) и на руинах старого «Уимблдона» создали свой собственный клуб — АФК «Уимблдон», выступающий пока в Райман-лиге (девятая лига).

181

Винсент Питер Джонс (род. в 1965 г.) — знаменитый уэльский футболист-полузащитник, завоевавший печальную известность благодаря своей жестокой манере обращения с соперником. Начинал играть в любительской команде «Уилдстоун» (1984–1986), после чего перешел в лондонский «Уимблдон» (1986–1989), где и обрел общенациональную известность (77 матчей, 9 голов). Вместе с «Уимблдоном» стал обладателем Кубка Англии в 1988 г. Покинув эту команду, Джонс очень недолго пребывал в «Лидсе» (1989–1990), «Шеффилд Юнайтед» (1990–1991) и «Челси» (1991–1992), пока наконец не вернулся в «Уимблдон» (1992–1998), где вновь обрел статус культового игрока (177 матчей, 12 голов). Завершал футбольную карьеру в лондонском «Куинз Парк Рейнджерс» (1998–1999), откуда прямиком отправился на съемочную площадку фильма «Карты, деньги, два ствола» в качестве актера. Став английской кинознаменитостью, Джонс подписал долгосрочный контракт с Голливудом, который успешно отрабатывает до сих пор. В октябре 2006 г. состоялся его дебют в мюзикле «Into the Woods», поставленном в Лондоне знаменитым Стивеном Сондхаймом.

182

Лондонский футбольный клуб, выступающий ныне в первой лиге.

183

Другой футбольный клуб из Западного Лондона (премьер-лига).

184

Футбольный клуб из одноименного города в графстве Чешир. Ныне выступает в третьей лиге.

185

В состав Лиги входят только четыре первых дивизиона профессионального футбола Англии.

Есть, однако, интересное исключение из правила. Не так давно «Херефорд Юнайтед» [186] пошел другим путем, когда выбыл, пусть и не без борьбы, из Лиги. Оказавшись в своеобразном вакууме, фанаты «Херефорда» обнаружили, что остались без настоящего дерби. Но только не подумайте, что «Херефорд» превратился в тихую заводь. Роб переубедит вас в этом, представив историю группы фанатов, которым довелось многое испытать за прошедшие годы.

«ХЕРЕФОРД»

В положении болельщика «Херефорда» самое неприятное — это наше местоположение. Шрусбери находится в 50 милях к северу, Бирмингем — в 50 милях к северо-востоку, Бристоль — в 50 милях к югу, а Кардифф — в 50 милях к юго-востоку. Но я хотел бы сразу подчеркнуть: Херефорд — так же неотделим от Англии, как орден Британской империи. Придурки, которые называют нас валлийцами, плохо учились в школе: в отличие от них мы имеем представление об очертаниях нашей страны. Херефорд находится в 20 милях от границы с Уэльсом Я повторю еще раз — для особо одаренных ребят с севера: Уэльс, черт возьми, отделен от нас двадцатью милями, ПОНЯТНО?

Поразительно слышать, как не имеющие даже собственного моба придурки из Честера или Шрусбери называют нас «овцеёбами». Полстадиона в Честере находится на территории Уэльса, а Шрусбери ничуть не дальше от границы, чем мы. Мы терпеть не можем этих чертовых валлийцев, а те ненавидят нас и при любом удобном случае толпой пересекают границу, чтобы напасть на нас. Вот круто! Мы обложены со всех сторон.

Среди фанатов «Юнайтед» существовали две главные группировки: одна — «пижоны», одетые от фирм «Фила», «Элесс», «Прингл» и пр., другая — пятнадцать-двадцать парней никак себя не называвших. Они были старше и жестче, а также гораздо организованнее и добирались до места встречи по отдельности, чтобы не привлекать внимания полиции. Эти парни хоть и прикалывались над «пижонами» с их «клевыми» нарядами, но когда доходило до дела действовали с ними сообща.

Фанаты «Ньюпорт Каунти» [187] до вылета этого клуба из Лиги были нашими смертельными врагами. Теперь их место заняли болельщики «Кардиффа». [188] По правде говоря, их просто до хрена. Они всегда превосходят нас численно. Мы, конечно, из кожи вон лезем и порой побеждаем в стычках, но выиграть войну нам не по зубам. Если бы «Кардифф» когда-нибудь добился чего-то стоящего на футбольном поле (а я думаю, что этому не суждено случиться), то его фанаты смогли бы составить конкуренцию любому сопернику. Но мы, по крайней мере, смело едем на их территорию, не пряча голову в песок.

Еще у нас всегда очень забавно проходят поездки в Бристоль. Когда мы несколько лет назад играли с «Сити» [189] в региональном финале «Фрайт Ровер Трофи», [190] нас везли на матч в специальных фургонах. Выезд был рассчитан на целый день, игра имела для нас огромное значение, и каждый считал своим долгом приехать. Когда мы проезжали мимо Тинтерна, [191] парни в переднем фургоне начали забавляться тем, что, высовываясь из окон, разевали глотки на всех, кто попадался по дороге. По пьяни я выбрался через окно на крышу и занялся своеобразным «серфингом». Так мы проехали много миль, как вдруг я заметил впереди полицейских, которые дали отмашку водителю фургона остановиться. Я нырнул обратно в салон надеясь избежать наказания, но тут подъехала карета «скорой помощи», и водитель ткнул в меня пальцем. Я-то выпендривался, думая, что сзади едет целая колонна наших ребят. Увы как выяснилось, «скорая» ехала зажатой между нашими фургонами всего через три машины от меня, и водитель позвонил в полицию — «ради моего же блага». Меня арестовали, и важнейший матч многих лет прошел без моего участия.

Еще одним крупным событием в нашей жизни являются игры с «Рексэмом». [192]

Они там — полные остолопы. Повопят — и тикать: в этом весь «Рексэм». Англо-валлийское противостояние превращает эти встречи в подобие дерби, несмотря на то что мы находимся далековато друг от друга. Игры сезона 1977/78 были особенно хороши. Туда мы ехали вслед за автобусами, заказанными клубом, как вдруг появилась полиция, решившая сопроводить их до стадиона. Мы слегка поотстали, так что не сразу увидели стайку парней, налетевших с оскорблениями на наших добропорядочных дяденек и тетенек, сидевших в автобусах. Полиция не обратила на них внимания, но мы отъехали к обочине и подождали, пока автобусы и полиция скроются из виду. Затем мы покатили к ним, наблюдая, как они веселятся и дурачатся. Стоило нам выпрыгнуть, как они помчались со всех ног, но нам удалось схватить одного и запихнуть к нам в машину. Он уделался от страха, когда мы начали над ним издеваться и пугать, что завалим его. Затем мы отвезли его в какую-то глушь, раздели догола, связали и бросили в кусты. Хотел бы я знать, что сталось с несчастным придурком Теперь до конца жизни эта мысль не будет давать мне покоя…

На ответную встречу высадился целый десант фанатов «Рексэма». Сезон близился к завершению. Они выступали удачно, и им светило повышение в классе, а мы шли ко дну и играли просто дерьмово. Обычно, когда с той или иной командой приезжает такое количество фанатов, хочешь не хочешь, возникнут опасения, что на нас нападут у стадиона или в пабе — но только не в случае с «Рексэмом». Их многочисленность только расширила выбор жертв. За пять минут до начала матча с нашей «Медоу Энд» [193] на поле выбежали двое парней, облаченных в форму «Рексэма». «Вот кретины!» — подумало большинство наших болельщиков. Фанаты же «Рексэма» встретили этот выход восторженной овацией, ведь «их герои» имели смелость бросить вызов хозяйской трибуне. Но, достигнув центра поля, эти парни остановились и, стянув с себя красно-белую форму, вытерли ею свои задницы, а затем бросили на землю и стали втаптывать в грязь. Уморительная сцена! Фанаты «Рексэма» тут же увяли под неистовый хохот. Их амуниция оказалась трофеем, снятым перед матчем с каких-то валлийских ослов, подвернувшихся под руку. Прикиньте, какое унижение!

А те два парня убежали назад на «Медоу Энд», увернувшись от полиции, и умудрились смешаться с толпой, избежав ареста. Это одна из тех проделок, на которую каждый из нас мечтает осмелиться. Вот о чем не стыдно было бы поведать детям!

Еще я должен рассказать о нашем выезде к «шпорам» на матч Кубка Англии, случившемся несколько лет назад. Я, конечно, прекрасно понимаю, что это не дерби, но, как я уже сказал, в каждом клубе «Херефорд» воспринимают как пришельцев из небытия, за которых болеют одни деревенские дурачки, рожденные от кровосмесительных браков. И лично у меня, к сожалению, есть причины признать, что первая часть этого утверждения может показаться оправданной.

Как и на любой серьезный выезд, мы отправились на матч на собственном автобусе. Выехали с утра и к моменту прибытия в Лондон я был уже совсем никакой и просто вырубился. Автобус остановился на Тоттенхэм-Корт-роуд, чтобы парни могли совершить тур по пабам Вест-Энда, прежде чем двинуться к «Уайт Харт Лейн». Поскольку я не мог и ногой пошевелить, они упросили водителя довезти меня до стадиона, дать мне немного поспать и затем сказать, что мы встречаемся на трибуне.

Я очнулся часа за два до начала матча. Хотя мне было препогано, я все-таки выбрался из автобуса и побрел по улице Тоттенхэм-Хай-роуд в поисках кафе или каких-нибудь лотков с едой. Проходя, мимо местной публики, я заметил, что они открыто ухмыляются, глядя на меня. Я решил, что всему виной моя пьяная походка, и не стал обращать ни на кого внимания. Наконец, учуяв запах, исходивший от фургончика с гамбургерами, мой желудок, встрепенувшись, придал ногам твердости и направил их в сторону пищи.

Но прежде чем я успел сделать заказ, парень за стойкой весело, в манере кокни, бросил мне: «Какой у тебя живописный вид, дружище!»

Я подумал, что у меня просто бледновато лицо после перепоя. Продавец мне не особо понравился, так что я лишь скривил рот и заказал у него гамбургер. Пока я ждал, появился парень в «херефордском» облачении. Увидев его футболку, я попытался было завязать разговор, но он прервал меня словами: «Забавная раскраска, приятель».

Парень был из наших, и я понял, что он говорит серьезно, а не прикалывается. Я отвалил от лотка, оставив парочку зубоскалить.

«Я бы на твоем месте глянул на себя в зеркало», — крикнул первый. «А пошел-ка ты», — был мой ответ. Но, должен признаться, любопытство взяло верх. О чем они там болтают, чтоб их?

Я остановился у какой-то машины и глянул в боковое зеркало. Эти сукины дети, мои собственные дружки, исписали мне красками все лицо, пока я был в отключке. В течение последних тридцати минут я спокойно расхаживал в цитадели «шпор», где любая фразочка типа «„Тоттенхэм“ — отстой» или «Кокни — дерьмо» обеспечила бы мне хорошенькое плющилово. И печать «деревенского придурка», вполне возможно, была единственным, что спасло мою задницу.

186

Футбольный клуб из города Херефорда (графство Херефордшир). Выступает ныне в Общенациональной Конференции (пятая лига).

187

Футбольный клуб из Ньюпорта — третьего по величине города Уэльса после Кардиффа и Суонси. Выступает ныне в зоне «Юг» второго дивизиона Общенациональной Конференции (шестая лига).

188

«Кардифф Сити» — футбольный клуб из одноименного города-столицы Уэльса. Выступает ныне в первой лиге. Печально знаменит своими фанатами, способными соревноваться с «Миллуолом» и другими лондонскими законодателями хулиганской моды.

189

«Бристоль Сити» — один из футбольных клубов, базирующихся в городе Бристоль (графство Соммерсет). Ныне выступает во второй лиге.

190

«Freight Rover Trophy» — устаревшее название нынешнего «Johnstone's Paint Trophy». В 1984–1987 гг. так назывался Кубок, разыгрываемый по сей день среди клубов двух низших дивизионов Лиги. Временами к розыгрышу этого соревнования подключали клубы из Общенациональной Конференции. На первой стадии этого турнира команды-участницы разделены на группы по географическому признаку.

191

Деревушка в Уэльсе, расположенная на берегу реки Уай, на самой границе с Англией, знаменитая живописными развалинами древнего аббатства Тинтерн.

192

Еще один валлийский футбольный клуб из одноименного города, расположенного на границе с Англией. Выступает ныне в третьей лиге.

193

Одна из трибун, расположенная на стадионе «Эдгар Стрит», арене выступлений «Херефорда».

Одна из двух главных фирм среди хулиганов «Херефорда» взяла название «Пижоны», потому что ее члены очень гордились тем, что носят одежду крутых марок, ассоциирующихся с кэшлс. [194] Хотя ядро этой группы не превышало двадцати-тридцати человек, они доставили массу неприятностей полиции по всей стране, и потому на ней следует остановиться отдельно.

Особенно прославились эти ребята в связи с матчами на Кубок Англии. В 1982 году 29 фанатов, в основном болельщики «Херефорда», были арестованы в день матча с «Лестер Сити», [195] который играл у них в гостях. На автобусы с приезжими болельщиками была устроена засада, и столкновения прокатились по всему городу. Другой инцидент имел место в 1985 году, когда «Херефорд» приехал на матч с «Йовилом». [196] В столкновениях перед матчем, по оценке полиции, приняли участие около ста хулиганов «Херефорда». Они продолжились и на стадионе, после того как фанаты «Херефорда» ринулись на поле. Одного молодчика остановили как раз в тот момент, когда он уже собирался бросить стакан в тренера «Йовила» Джерри Гоу. [197] После игры фанаты «Йовила» напали на автобусы с болельщиками «Херефорда», причинив ущерб в 800 фунтов стерлингов. Положение было столь серьезно, что власти Йовила пригрозили, что в дни матчей на Кубок Англии закроют город для любых приезжих болельщиков.

194

Элита английских футбольных хулиганов, разрабатывающая кодекс поведения и определяющая стиль в одежде.

195

Футбольный клуб из одноименного города в графстве Лестершир. Ныне выступает в первой лиге.

196

«Йовил Таун» — футбольный клуб из одноименного города в графстве Соммерсет. Ныне выступает во второй лиге.

197

Джерри Гоу (род. в 1952 г.) — шотландский футболист, начавший карьеру в «Бристоль Сити» в начале 70-х. Долгое время был капитаном этой команды. Завершал выступления в «Манчестер Сити», «Ротерэме» и «Йовил Тауне». В 1984–1987 гг. тренировал «Йовил Таун», после чего перешел в любительский клуб «Веймут» (1989–1990). В настоящее время выступает на… инженерном поприще.

Поделиться с друзьями: