Дни мародёров
Шрифт:
В трактир вошел Сириус. Облаченный в чёрную кожаную куртку и черные же джинсы с цепью на ремне, он казался даже бледнее обычного и, похоже, уже пару дней не брился.
Все ученики, сидящие в зале, один за другим принялись поворачивать головы в его сторону. Тишина в зале завибрировала от растущего шепота. Обежав переполненное помещение быстрым, ищущим взглядом, Сириус увидел Джеймса и направился прямиком к нему, полностью игнорируя тяжелый шлейф чужих шепотков, который сразу же потянулся за ним через весь зал.
— Здорово, Бродяга, — они с хлопком схватились за руки, так, словно собирались
— Могу вам помешать? — не дожидаясь согласия, он подтащил к их столу свободный стул, перевернул его задом-наперед и оседлал, положив скрещенные руки на спинку.
— Рад, что ты вылез из норы, — Джеймс поднес к губам кружку и переглянулся с Лили. Она незаметно одернула под столом юбку.
— Не только ты рад, — усмехнулся Сириус, кивнув в сторону взволнованных учеников. — Похоже все ждут, когда я влезу на стол и публично раскаюсь. Я ходил к Аберфорту, навещал мотоцикл, — об этом Джеймс догадался ещё до того, как Сириус сказал — по резкому запаху машинного масла, который повис в воздухе с его появлением. — Полетаем сегодня, Сохатый?
Язык у Блэка слегка заплетался. Похоже, в «Кабаньей голове» он успел не только с мотоциклом повозиться, но и свой бак заполнить.
Джеймс почувствовал, как рука Лили, лежащая у него на коленке, коротко и сильно сжалась.
Конечно, в её тревоге был смысл. Но ему ужасно не хотелось строить из себя няньку и учить Бродягу уму-разуму.
— Ты уверен, что это — хорошая идея? — осторожно спросила Лили.
— Это — отличная идея, Эванс! — Сириус засмеялся.
Ноготки Лили так глубоко впились в коленку, что молчать дальше он уже не смог.
— Бродяга, брось, ты же рухнешь где-нибудь в лесу и тебя сожрут акромантулы, — миролюбиво улыбнулся Джеймс.
— Я превосходный водитель, — Сириус почесал в затылке и смахнул все волосы себе на лицо, так что на виду остался только его оскал.
— Ты псих, тебе нельзя летать в таком состоянии.
— Каком это? — игриво поинтересовался Сириус и хотел было подпереть голову рукой, но промахнулся локтем мимо спинки стула и мрачно сдвинул брови, зачесывая волосы назад.
— Сириус, ты пьяный? — Лили схватила его за подбородок и заставила посмотреть на себя.
— Да, — его лицо расплылось в совершенно пьяной улыбке. — У меня же праздник, черт возьми, — он вдруг вскочил и раскинул руки, — Я залетел, ну, кто ещё не в курсе?! — крикнул он, заставив весь зал обернуться, а когда все снова отвернулись, Сириус только крепче обхватил спинку стула руками и запустил пальцы в волосы, насупившись, как обиженный ребенок.
Лили осторожно тронула его за плечо.
— Сириус, тебе нельзя...
— Ты, что, моя мама?! — Сириус моргнул, видимо осознав, как это звучит и озлобился ещё больше. — Буду делать, что хочу! — он вскочил и уже собрался было уйти, как вдруг снова обернулся и спросил резко изменившимся, жалобным тоном: — Вы пойдете на ужин к Слизнорту сегодня?
Джеймс знал, что Сириус до черта не хочет оставаться один в обществе слизеринцев и своей “невесты”, которая доводила его до ручки за считанные минуты, но его самого, в отличие от слизеринцев и отличников, никогда не приглашали на эти посиделки.
—
Меня туда никто не звал, Бродяга, — вздохнул он, поднося кружку к губам, а когда Лили с готовностью выпрямилась, добавил: — К тому же, у меня тренировка в шесть.Лили поникла и даже немного отодвинулась, Сириус горестно вздохнул и потер шею.
— Народ, квиддич! — воззвал Джеймс к их здравому смыслу. — Последний год! Вы что?
— Я приду, Сириус, — пообещала Лили, наградив Джеймса красноречивым взглядом.
Сириус послал ей смачный воздушный поцелуй, в последний момент превратив его в знак мира, и, слегка покачиваясь, побрел к барной стойке.
— Блестяще, Джеймс, — проворчала Лили.
— Что? Нечестно заставлять меня делать такой выбор! — звенящим голосом парировал он. — К тому же, наш факультет в этом семестре сидит без призовых баллов. Тебе наплевать, если вы не выиграем Кубок года? — тут он, конечно лукавил. Для него значение имел только Кубок по квиддичу, но два кубка всегда лучше, чем один, к тому же на Лили это подействовало.
— Хотелось бы как-нибудь помочь, — проговорила Лили, баюкая свою кружку со сливочным пивом и грустно глядя на согнутую спину в кожаной куртке за барной стойкой.
— Разве что не дать ему спиться, — проворчал Джеймс, глядя туда же. Похоже, кроме них в самом деле некому позаботиться об их непутевом друге. — Лили, я пойду?..
— Конечно иди! — она слегка подтолкнула его и, когда он встал, вдруг поймала за руку. — Джим!
— Что? — он обернулся.
Секунду Лили кусала губы.
— Джим, позови его в команду, — прошептала она, чуть притянув его к себе, чтобы никто не слышал.
— Что?..
— У тебя ведь... теперь... теперь есть место в команде? — она явно боялась произносить при нем имя Тинкер. — Сириус отвлечется и сможет полетать, раз уж ему так хочется, а ты сможешь за ним присмотреть...и тебе не придется тратить время на отборочные испытания, — Лили выпустила его руку. — Ты считаешь это плохая идея?
— Эванс, ты... — Джеймс качнул головой, а потом порывисто ринулся к Лили, схватил её лицо ладонями и крепко поцеловал.
После он ринулся к бару, чуть было не перевернув их стол, а Лили вздохнула, обхватила себя руками и вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд. Обернувшись, увидела, что за ней пристально следит Амос Диггори — семикурсник из Пуффендуя. Поймав ее взгляд, он подмигнул ей и пригласительно приподнял кружку с пивом. Лили подняла брови, собрала свои вещи и поскорее перебралась за столик к Марлин и Алисе.
Девочки шептались о чем-то, сдвинув головы, а когда Лили подошла к ним, синхронно оглянулись, словно воришки, застигнутые на месте преступления.
— Можно к вам? — Лили постучала костяшками пальцев по столешнице.
— Конечно! — Марлин убрала со стула свои покупки, а Алиса немного подвинулась, чтобы Лили села между ними. На столе перед ними стояли бутылки сливочного пива и какие-то сладости из “Королевства”.
— Так вот, помнишь историю Венди Баттон? — спросила Марлин, возобновляя разговор.
Это явно было приглашение включиться в беседу, и Лили вслед за Алисой чуть наклонилась к ней. Марлин окинула их заговорщическим взглядом и заговорила тише: