Чтение онлайн

ЖАНРЫ

До особого распоряжения
Шрифт:

отливали нежными синеватыми красками... А ниже, где-то совсем рядом, просыпалась торопливо,

радостно буйная зелень. Даже тесный грязный двор караван-сарая сейчас выглядел иным. В горах

потянулась несмелая, но свежая травка.

Проводник уже накормил и напоил лошадей. Сейчас он внимательно осматривал седла, сбрую.

Добросовестный, честный парень. Еще вчера он отводил глаза в сторону, опускал голову. Возможно, он

связан словом, клятвой. Но Махмуд-бек многого от него не потребует.

– Хозяин,

все готово, - сообщил проводник, - сейчас будет еда. Вон...

Под котлом билось пламя, жадно пожирая прошлогодний кустарник. За всю дорогу Махмуд-бек ни

разу не вмешивался в его дела, и сегодня не из-за лошадей и завтрака так рано поднялся.

– Надо было бы поесть в харчевне...
– сказал Махмуд-бек.

– Очень рано, - ответил проводник.

– Попросить японца...

Проводник пожал плечами.

– Или японец хочет, чтобы я быстрее ушел?

– Ему... все равно...
– не очень уверенно ответил проводник.

Махмуд-бек провел ладонью по лохматой, спутавшейся гриве коня. И конь благодарно кивнул

головой.

– Выносливые, - сказал Махмуд-бек.
– Выдержат весь путь?

– Выдержат, хозяин.

– Ты осенью последний раз был здесь?

– Да...

– До снега?

– Да, хозяин. Еще до снега...

Наверное, надо поговорить е парнем откровенно. Да тот и сам уже понял, куда клонит Махмуд-бек.

– Ты знаешь, что я был в тюрьме вместе с вождем твоего племени? - спросил Махмуд-бек. - И

молодой вождь обещал, что ты будешь верно служить мне.

– Я служу, хозяин, - растерянно произнес проводник.
– Что еще надо?

– Мне надо знать о том человеке, которого ты вел. Он встречался здесь с японцем?

– Мы обедали вместе...

– И все?

Проводник наморщил лоб.

Нет, - сказал он.
– Потом на другой день тот человек рано утром пошел в харчевню.

– В такое время?
– спросил Махмуд-бек.

– Да...

– Но в харчевне еще ничего не готово.

– Я ему сказал. А он говорит, что хочет посмотреть, как японец делает тесто.

Махмуд-бек невольно улыбнулся. Проводник ответил тоже улыбкой. Он понимал, насколько наивен

был повод для встречи. Человек идет к границе, будет ее переходить. Напряженное состояние не

покидает его все дни... До кулинарных ли рецептов?

– Он был очень смелый?
– спросил Махмуд-бек.

– Он уже начинал болеть. Он говорил, что в это время ему всегда плохо. То холодно, то жарко.

– Малярия?

– Да, малярия. Так сказал доктор в Гульташе...

– Тоже японец?

Проводник удивленно замигал глазами и кивнул:

– Да, японец. Вы знаете о нем?

– Слышал, - небрежно сказал Махмуд-бек и спросил: - Ты проводил того человека?

– Мне надо было возвращаться домой. До снега оставалось очень мало.

– Он успел уйти?

– Не знаю, господин. Он

очень болел.

– А сейчас смог бы уйти?

– Наверное, смог. Уже пять - семь дней назад там можно было пройти через перевал.

В щели и трещины скал умело, с удивительной точностью вбиты колья. На кольях не очень прочный

настил из хвороста, камней, земли. Это и есть овринг - участок горной тропы, которая тянется вдоль

отвесной скалы.

178

Махмуд-бек и Адхам молча наблюдали, как проводник, поглаживая по шее, словно успокаивая, вел

первого коня. Потом вернулся за вторым. За третьим. Он словно доказывал, как прочна и удобна эта

шаткая дорога. На всякий случай он подбодрил:

– Четыре-пять манов выдержит. .

Ман на Памире чуть больше 35 килограммов.

Махмуд-бек и Адхам пошли, изредка касаясь ладонями отвесной скалы, ощущая ее вечный холод.

Солнце сюда не заглядывает, постоянно стекают тонкие, почти невидимые, ручейки... Где-то тает снег, и

вода находит трещинки среди плотных камней.

Казалось, искусственная тропка пружинисто прогибается под ногами, испытывает нервы.

– Как, Адхам?
– спросил Махмуд-бек.

– Хорошо, господин...
– с показной лихостью ответил юноша.

Вечером их ждет Гульташ. А там еще один переход. И все. Парню становится труднее скрывать свое

нетерпение. Скоро... Очень скоро он будет дома. Не наделал бы глупостей у Джанибека-кази. Надо будет

настоять, чтобы Адхама сразу же переправили через границу.

Джанибек... Как он встретит Махмуд-бека? Что дошло в эти дикие горы о нем, о муфтии Садретдин-

хане, о размолвке с Пулатходжаевым?

Махмуд-бек уже убедился: вести из долины, несмотря на грозные перевалы, каким-то чудом

просачиваются в горы. Пусть по капле... Будто вода через плотные, покрытые зеленым лишайником

скалы.

Махмуд-бек неожиданно поймал себя на мысли: он тоже с нетерпением ожидает конца пути. Пугает

ли неизвестность? А кого и когда она не путала... И, услышав предложение проводника отдохнуть,

Махмуд-бек искренне отказался:

– Пошли до Гульташа! Лишь бы выдержали лошади.

– Выдержат. .
– сказал проводник.

Маленький караван вновь пополз в горы. Вновь зацокали копыта послушных, выносливых животных.

Было очень тихо. И вдруг неожиданно, постепенно нарастая, в этой тишине раздался рокот самолета.

Наконец он, небольшой, юркий, вынырнул из-за вершины, слегка качнул крыльями и снова скрылся

уже за другой вершиной.

Проводник восхищенно покачал головой.

– Как быстро...
– И вздохнул: - Интересно...

Рокот постепенно стихал, и вот уже стал слышен только равномерный цокот копыт.

Махмуд-бек не успел осмотреться в комнатке караван-сарая, не успел умыться, как прибежал Акбар,

Поделиться с друзьями: