Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дочь капитана Блада
Шрифт:

– Кто возглавит авангард?
– подал голос дотоле молчавший Крисперс

– У тебя есть сомнения, Крис? Основной отряд пойдёт под началом Вольверстона.

– Всё ясно...

– И ещё, - Сильвер сделал паузу и вновь взглянул на де Фонтейна.
– Первым помощником назначаю Валуа. Чтобы французы не говорили, что... Надеюсь, ты не против, Анри?

– Согласен, - кивнул тот.

Нэд с тревогой взглянул на капитана. Вокруг него уже собрались человек пятьдесят добровольцев. Де Фонтейн по-прежнему стоял поодаль,

о чём-то приглушённо беседуя с окружавшими его офицерами. Казалось, он отдаёт им последние распоряжения.

– Вот мои люди, Стюарт, - голос француза чуть дрогнул.
– пятьдесят два человека. Самые храбрые люди во Франции. Можешь положиться на них. И на меня тоже.

В поход выступили с рассветом. Тропические джунгли постепенно сменяли растущие по обочине кустарники. Чуть поодаль виднелся редеющий лес.

Дорога становилась всё уже.

– Скоро выйдем в саванну, - заметил Сильвер.
– Хуан Хосе говорил....

– Тихо что-то, - перебил его Крисперс.
– куда только индейцы подевались?

– Наверное, им теперь всё равно, - отозвался де Фонтейн.
– Испанцы их грабили ничуть не меньше Моргана. Да и бояться нас им нечего. Что у них теперь возьмёшь? Разве что маиса гнилого...

– Тем лучше, - рассмеялся было Сильвер, но тут же отпрянул. Рядом с ним, едва не задев его плечо, просвистела стрела.

– Берегись, Стю!
– рванувшись вперёд, де Фонтейн попытался прикрыть Сильвера, но тут же глухо застонал, схватившись за руку.

– Канальи!
– француз приглушённо выругался и выдернул стрелу.

Через несколько мгновений не менее двух десятков стрел просвистели в воздухе.

– Осторожней, Анри!
– выкрикнул Сильвер.
– Из леса стреляют! Индейцы!

Они двигались в узком ущелье, с двух сторон которого громоздились поросшие лесом склоны. Дорога сузилась настолько, что по ней мог с трудом пройти нагруженный осёл. На склонах то и дело появлялись полуобнажённые фигуры. Смуглые тела украшала пёстрая раскраска. Но едва пираты устремлялись в лес, индейцы бесследно исчезали.

– A la savanna, a la savanna, Cornudos perros ingleses! (мы разделаемся с вами в саванне, английские собаки) - раздался чей-то насмешливый голос почти рядом с Сильвером. Тот бросился следом, но обидчика и след простыл.

– Быстро бегают, индейские собаки!
– выругался Крисперс.

Де Фонтейн усмехнулся:

– Хорошо ещё, что через заросли стреляют - стрелы теряют скорость. Иначе всех бы перебили.

– Не стоит больше рисковать собой, Валуа, - мрачно заметил Сильвер.
– Я сам могу себя защитить.

– Да ладно тебе, Стю, - примирительно отозвался француз.
– Интересно, как там наш арьергард? Сид ещё не умер от страха?

Сильвер замолчал, но вскоре вновь раздался его торжествующий голос:

– Впереди долина! Большая, заросшая травой. Там пасётся скот!

Обрадованные пираты устремились вперёд. Но едва

они успели утолить голод, как начался дождь. Нескончаемые потоки устремлялись с неба, а под ногами хлюпала липкая грязь. Над саванной сгущались сумерки, а впереди виднелись нечёткие очертания деревянных строений.

– Деревня!
– выкрикнул Крисперс, но вскоре воодушевление сменилось разочарованием. Большинство домов представляло собой лишь обгоревшие скелеты, а вокруг виднелась выжженная земля. Лишь несколько домов уцелело среди всеобщего разрушения.

– Остановимся здесь, - распорядился Сильвер.
– скоро подойдёт арьергард. Надо сложить в хижины оружие и выставить посты.

Направившийся на поиски пищи де Фонтейн вскоре вернулся с пустыми руками.

– Ничего нет. Весь скот угнали.

– Хорошо ещё, что пообедать успели, - рассмеялся капитан.

– Там хороший дом, Стю, - де Фонтейн указал на видневшееся поблизости строение.
– Иди, поспи.

– Лучше там оружие сложим, - отозвался Сильвер.
– а я останусь на улице. Всё равно не спится.

– Послушай, Стю..., - де Фонтейн неожиданно замолчал.

– На самом деле я не Стюарт, Анри. Беревик мой кузен, но я... Просто из рода Черчиллей.

– Все считают тебя...

– Знаю. Пусть считают... Просто...

– Слышишь, там арьергард наш двигается. Скоро подойдёт Нэд. Хорошо, что у тебя есть такой друг.

– Он знает меня с детства, Валуа.

– Но если тебе надо, можешь положиться на меня. Я не предам тебя, Стю.

– Ты веришь в сны, Анри?

– Нет. А ты?

– Я тоже не верю, но вот уже которую ночь вижу один и тот же сон. Скелет в дорогом камзоле. Зовёт меня к себе...

– Брось, Стю, - де Фонтейн протянул было руку, чтобы обнять Сильвера за плечи, но тут же опустил её.
– Ты же храбрец. Разве не так?

Да, но... Я не боюсь ничего в этой жизни, но это...

– Знаешь, Стю, - де Фонтейн на мгновение замолчал.
– Встретиться бы нам с тобой потом... В другой, мирной жизни. Во Франции или в Англии. Хотя... Ну да ладно... К чему эти разговоры... Пойду я лучше. Слышишь выстрелы? Это люди Нэда. Удачи тебе, приятель! Может, ещё выспишься.

Вскоре появился Вольверстон, и капитан тотчас же погрузился в сон. Де Фонтейн же до утра бродил по лагерю под проливным дождём, размышляя о чём-то и бормоча что-то себе под нос.

Утро началось с дурных новостей. Пленники бесследно исчезли. Вольверстон и Сильвер в сопровождении часовых обошли весь лагерь, но испанцы будто сквозь землю провалились.

– Следы ищите, - горячился Сильвер, но вокруг была лишь утоптанная трава.

– Будто на крыльях улетели, - пробормотал де Фонтейн, подняв глаза к небу, и тут же воскликнул:

– Гляди, капитан! Обрывок рубашки на ветке!

Подоспевшие пираты внимательно осмотрели траву. На земле виднелось нечто,

Поделиться с друзьями: