Дочь моего врага. Цвет горечавки
Шрифт:
И хотя мне не хочется, чтобы он убирал руку, я отодвигаюсь и выскальзываю из постели, накинув первое, что попало под руку. Оказывается — его алый шёлковый халат.
— Ну и зря, — жрец вытягивается на постели и непринуждённо закидывает руки за голову. — Я бы на твоем месте, наоборот, радовался, что словил грёзэр.
— Что ещё за грёзэр? — удивленно вскидываю брови. — Впервые слышу. И название какое-то дурацкое…
— Эротическое сновидение с непредсказуемым сюжетом, во время которого ты, как правило, получаешь оргазм, — как ни в чем не бывало, поясняет Джерт. — Такие сны способны видеть только очень сильные, перенасыщенные колдовством маги, таким образом
Жрец откровенно меня разглядывает, давая понять, что ему нравится то, что он видит.
— Я не собиралась забирать его силу, все произошло само собой, — отозвалась я, плотнее запахивая халат. — Нужно объяснить ему это. Возможно, он знает, как все исправить…
— Вряд ли ты в скором времени увидишь лорда-мага, — с ухмылкой перебил жрец. — Я изгнал его с территории храма, обвинив в том, что он попортил послушницу.
— Попортил? — возмутилась я. — То есть, это называется попортил?
— У нас с ним состоялся довольно интересный разговор, цветочек, — довольно хмыкнул Джерт. — Видишь ли, мы на ножах с лордом-магом давным-давно. Забрав у него силу, ты сделала мне великолепный, роскошнейший подарок! Справиться с ним сейчас легче лёгкого, он это понимает, оттого и бесится. Правда, скоро лорд-маг будет злиться еще сильнее…
— Не хочу, чтобы ты впутывал меня в свои дела, — медленно проговорила я, глядя жрецу прямо в глаза. — К тому же, в отличие от тебя, жрец, Аеск был добр ко мне. Пусть забирает свою силу, мне она не нужна.
— Добр? — усмехнулся Джерт. — Да он тебя в клочья готов разорвать, цветочек!
— Но за что?
— Так он мне и скажет, — проворчал жрец. — Но я могу сказать тебе свои личные соображения на этот счет, так как уже обдумал все, что случилось.
— Уж будь добр!
— Я буду, — Джерт остановил взгляд на моих губах. — И ты даже себе не представляешь, послушница, насколько. Какой-то очень сильный маг наложил на тебя заклинание химеры в грудном возрасте, намеренно скрыв твою реальную внешность обликом некрасивым и неприглядным. Это мощнейшее заклинание, сотворить которое может не каждый маг, и сделано оно было на сильнейшем артефакте и на крови. Во время твоего с Ланфордом соития пролилась твоя кровь, так как ты была девственницей, и плюс подействовал родовой медальон Ланфордов. Химера улетучилась и ты стала той, кем и должна была стать, если бы кто-то много лет назад не вмешался…
— То есть это правда? — у меня расширились глаза, я как бы осознавала, но до конца поверить не могла. — Это моя настоящая внешность?
— Да, — выдохнул жрец. — Не могу представить, кому и зачем понадобилось наводить на тебя химеру…
— Возможно, той женщине, что принесла меня в храм? — прищурилась я.
— Всегда знал, что Хтония не умеет держать язык за зубами, — закатил глаза Джерт. — Я тогда сам был послушником, и всех подробностей не знаю. Я видел ее лицо, но я его не помню, все черты стерлись, лишь она ступила за порог. Она отвела глаза очень сильной магией и отдала в дар редкую и старинную статуэтку одетой Хеб. Мы приняли ребенка, которого женщина принесла, но мы и понятия не имели, что он находится под химерой!
— Аеск знает эту женщину! — в сильнейшем волнении я, ломая руки, принялась бегать по комнате. — Он знает что-то обо мне! Такое ощущение, что он узнал меня, Джерт…
— Узнал? Лорд-маг вообще пребывал в весьма забавном состоянии… Таким
я его не видел ни разу… — эхом отозвался жрец, спокойно наблюдая, как я нарезаю круги по его спальне. — Это его тайна, послушница, и поверь человеку, который неплохо знает Ланфорда, он не расскажет и под страхом смертной казни…— Я должна с ним увидеться, — я ринулась к выходу. — Во-первых, отдать его силу, а, во-вторых, выяснить! Не может такого быть, чтобы он не сказал! Быть может, Аеск даже знает, кто мои родители! Что, если они живы?
— Стой, послушница… — ледяной порыв ветра ударил мне в лицо, чуть не сбив с ног, и я удивленно оглянулась на Джерта. — Ты никуда отсюда не уйдешь!
ГЛАВА 12. Побег из рая
– Как так? — оторопела я. — В своем ли ты, жрец, уме? Решается моя судьба, а ты говоришь, что не выпустишь меня из своих покоев? Что за чепуха!
Даже сама до конца не поняв, каким образом, я отпихнула от себя ледяной вихрь и решительно толкнула дверь, но тут же отлетела, приземлившись на мягкий ворс ковра. Шелковые полы халата задрались, обнажив мои ноги до самых бёдер.
— Мой милый и сладкий цветочек… — жрец сделал несколько шагов ко мне. — Неужели ты думаешь, что я не выяснил, почему при соитии весь магический потенциал Аеска Ланфорда перешел к тебе? Это был побочный эффект высвобождения от заклятья химеры. Секс влияет на магию, моя послушница, он направляет ее стихийные вихри… Ты можешь вернуть лорду-магу его силу очень просто — снова переспав с ним. Но этого не произойдет. Я трахну тебя. И сила Аеска Ланфорда перейдет ко мне!
— Нет! — я вскочила и швырнула в жреца ярко вспыхнувший изумрудным сгусток света, как будто сам собой сорвавшийся с кончиков моих пальцев.
Он поймал его и перенаправил обратно, прямо в меня, отчего я снова упала, ощутив сильнейшую боль в груди.
— Ты сильна, — восхищенно промолвил Джерт. — Но неопытна и силой своей владеть не умеешь!
Жрец стоял надо мной, ослепительно прекрасный в своей наготе, с платиновыми волосами, рассыпавшимися по плечам.
— Я не хочу тебя… — губы прошептали неправду. — Аеск желал меня, даже когда я была под действием заклятья, ему было наплевать на мою внешность! А ты… Ты отдал меня ему, не захотев иметь дела с несчастной дурнушкой!
— Но сейчас ты далеко не дурнушка, — жрец присел рядом со мной на корточки и с неожиданной для него нежностью прикоснулся к моему плечу. — Сейчас ты самая страстная, горячая и желанная женщина из всех, кого я знаю.
Попыталась отодвинуться, но безрезультатно. Между пальцев Джерта скользнула черная бархатная лента, которая подобно змее перетекла к моим запястьям и туго их стянула. Я попыталась разорвать ленту, но куда там. Бархат держал крепко!
— Блокирует любую магию, — пояснил жрец и усмехнулся, поигрывая полой надетого на мне его же халата. — Ты будешь молить меня о том, чтобы я тебя трахнул, послушница. Валяться у меня в ногах, умоляя о том, чтобы я вошел в тебя…
Я пихнула его пяткой, но жрец поймал мою ногу за щиколотку и вдруг, высунув длинный влажный язык облизал ступню. Дойдя до большого пальца моей ноги, Джерт взял его в рот и принялся с наслаждением сосать, имитируя при этом движения, как будто сосет мужской член.
Замерев, я прижала к груди связанные руки. Он был, как всегда, порочен и вероломен. Он хотел поиметь меня и получить магию Аеска. Но он был великолепен, и от движений его сосущего рта по моей коже побежали мурашки.
Между тем Джерт целовал мою щиколотку, поднимаясь все выше. Вот его твёрдые губы уже на внутренней стороне моего колена. Еще выше…