Дочь ведьмы
Шрифт:
Тим в упор смотрел на нее. Он был бледным и уставшим. Смит, когда находился именно в таком состоянии, всегда начинал подсмеиваться и подтрунивать над ней.
– Энни говорит, что я не такая, как все. Я другая, - настаивала на своем Бьянка.
Единственное доказательство, которое она могла привести. Сердится и упрямится, точь-в-точь, как Джейн, когда ей перечат, подумал Тим. Девчонки, что с них возьмешь! Все они такие.
Опухоль на ноге немного спала, но боль в ней еще пульсировала - это раздражало и портило ему настроение. Он отодвинулся в сторону и принялся есть сэндвич, пока Бьянка и
– Что там у тебя?
– лениво полюбопытствовал Тим.
Бьянка прижала ладонь к груди.
– Это счастливый камушек, который ей подарили, - ответила Джейн.
– Покажи!
– попросил он.
Но Бьянка покачала головой, упрямо сжала губы и насупилась:
– Тогда он не принесет счастья.
– Но ты же показала его Джейн.
Бьянка нахмурилась. Джейн можно. Ведь Смит просил ее не показывать камень. Но он ничего не говорил о том, чтобы давать его потрогать.
Тим придвинулся ближе. Глаза его загорелись.
– Пожалуйста, - попросил он, но, когда Бьянка снова покачала головой, засмеялся и толкнул ее. Просто чтобы подразнить. Но он застал девочку врасплох. Потеряв равновесие, Бьянка вынуждена была опереться обеими руками, чтобы не упасть.
И Тим увидел у нее на шее, в сеточке (похожей на волокушу для ловли лобстеров, только здесь ячейки были намного мельче), привязанной к бечевке, счастливый камушек. Он качнулся на груди, когда Бьянка откинулась назад.
Тим замер, не в силах оторвать взгляд. Этот камушек был точь-в-точь как в обручальном кольце матери. Только намного больше и намного ярче...
Бьянка изумилась не меньше, чем он: еще никто не смел дразнить и толкать ее из страха, что Бьянка произнесет заклинание. А Тим совершенно не боялся ее дара. И в устремленном на камень взгляде читалось благоговейное восхищение.
– Это же бриллиант!
– пронзительно воскликнул он.
Бьянка снова прикрыла подарок ладонью и, скосив глаза вниз, спросила:
– А что такое бриллиант?
– Что такое ..?
Тим перевел взгляд на лицо девочки, но она с наивным и бесхитростным видом ждала ответа.
– Ты в самом деле не знаешь?
– Ему казалось, что такого не может быть, но с другой стороны... У Энни Маккларен нет обручального кольца. Следовательно, откуда Бьянка могла слышать о драгоценных камнях?
– Ты когда-нибудь слышала о спрятанных сокровищах? Ну, читала, наверно, в книгах.
– Она не умеет читать, - вмешалась Джейн.
– Не умеет... Ах, да...
– Мальчик небрежно кивнул - совсем как отец, когда принимал чей-то довод в споре, и задумался.
Где Бьянка могла подобрать бриллиант? Может быть, нашла его в пещере, где ему попался рубин? А вдруг его камень был на самом деле рубином? И вдруг пещера принадлежит разбойникам? При мысли об этом глаза мальчика загорелись от возбуждения.
– Где ты нашла его?
– требовательно спросил он.
Бьянка медленно покачала головой.
– Табб сказал, что это стекляшка, - ответила она после паузы и вдруг рассмеялась.
– Так вот что было в коробке. А я думала - леденцы.
Тим не обратил внимания на ее слова. Это Джейн угадала связь. Не видя лиц говорящих, она впитывала каждое произнесенное
слово:– Значит, камень тебе дал мистер Табб? Мы прозвали его Фантиком.
С рассеянным видом Бьянка кивнула:
– Он все время ест конфеты и везде разбрасывает бумажки. Энни так сердится из-за беспорядка. А я назвала его Жабой.
– Похож. Словно его надули и сплюснули, - согласился с ней Тим, но тут же спохватился и пробормотал: - Прошу прощения.
– За что?
– удивилась Бьянка.
– Потому что это очень грубо с моей стороны говорить о нем так, если он твой друг.
– Да нет, он совсем не мой друг, - весело отозвалась Бьянка.
– Я его видела-то всего один раз.
Тим просто опешил. История становилась все необычнее и необычнее.
– А где ты с ним встречалась?
– отрывисто спросил он.
Бьянка замолчала. Она вдруг поняла, что и без того наговорила больше, чем следовало. Смит не хотел, чтобы она рассказывала кому-нибудь о ночном госте. И она дала Энни обещание молчать. Опустив голову, Бьянка начала писать буквы на песке, делая вид, что не расслышала вопроса.
Но Тим решил, что сам нашел ответ. В пещере ему попался камень, который выглядел как рубин. А что если там есть еще? Не обязательно они должны принадлежать разбойникам. В конце концов коробку с драгоценными камнями могло выбросить во время кораблекрушения. И Табб случайно наткнулся на нее. Бьянка видела, как он подобрал коробку, поэтому Табб подарил ей один из камней. Почему? Для чего? Наверное, потому что не хотел сдавать коробку властям.
– Он просил, чтобы ты держала все это в тайне?
– дрожа от возбуждения, спросил он.
Бьянка снова промолчала.
– Он нашел это на берегу?
– продолжал допытываться Тим.
– Он ...
Бьянка встала:
– Мне пора домой.
– А где ты живешь?
– на этот раз вопрос задала Джейн.
Но Бьянка не ответила и на ее вопрос, лишь опустила голову и бросилась бегом прочь.
– Зачем ты начал приставать к ней?
– расстроилась Джейн.
– Ей это не понравилось.
– Если не спрашивать, то ничего не узнаешь, - отозвался Тим.
– Это приемная дочь Энни Макларен, - ответила миссис Тарбутт.
– Они живут в "Луинпуле". Энни присматривает за домом мистера Смита. Удивляюсь, как девочка вообще заговорила с вами. Она очень застенчивая.
– Дикая, - уточнил Тарбутт и усмехнулся, взглянув на своих юных постояльцев.
Они все сидели на кухне и пили чай.
– Вам следует быть поосторожнее, молодой человек, - важно продолжил он.
– Местные детишки шарахаются от нее. Считают, что она ведьма.
– Ну, отец...
– миссис Тарбутт с упреком посмотрела на него.
– Слишком много чести повторять эту чепуху следом за ребятней, - она посмотрела на Тима.
– Есть вещи поважнее. Вот, например, мистер Табб. Время пить чай, а его все нет и нет. Он не появлялся с прошлой ночи. Постель разобрана так, будто он спал. Но я что-то сомневаюсь, что он ложился. В ванной комнате все не тронуто. Обычно после бритья там приходится наводить порядок.
– Если Табб вышел рано утром, вряд ли он стал бриться, - предположил Тарбутт.
– Наверное, отправился порыбачить вместе с Кемпбеллом.